81232.fb2 Ведьмин огонь (Проклятые и изгнанные - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

Ведьмин огонь (Проклятые и изгнанные - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 40

- А это сияние? Откуда оно? Что означает?

- Это знак. Духи зовут меня вперед.

- Куда?

Толчук указал на восточные склоны в порыжевшей листве, Там в предутреннем свете еще можно было разглядеть поднимающиеся к небу столбы дыма.

- Если хотите, я смогу пойти с вами в страну людей. Расходиться нам еще рано, как видно. Впереди нас всех ждут ответы на вопросы, которые нам не дают покоя.

- Или гибель, - отвернувшись, глухо пробормотал Могвид.

КНИГА ТРЕТЬЯ

ТРОПЫ И ПРЕДЗНАМЕНОВАНИЯ

Елена, окаменев, стояла посередине улицы, глядя туда, где еще секунду назад был ее брат. Теперь на этом месте оставались лишь ровные, покрытые сажей булыжники. Город лежал для нее в развалинах, способность понимать ушла вместе с потерей Джоаха. Она даже не вздрогнула, когда ее коснулся однорукий человек с мечом:

- Прости меня, - вздохнул он, кладя единственную руку ей на плечо и заговорив с трудно скрываемой яростью. - Я не подозревал, что он обладает такой силой. Но не бойся. Я выслежу его и освобожу твоего брата.

К ним подошла и маленькая женщина, перед этим спрятавшая девушку под опрокинутой повозкой.

- Кто был этот в плаще, Эррил? Ты узнал его?

- Некто из моего прошлого, - пробормотал Эррил. - Некто, кого я надеялся никогда уже более не встретить.

- Кто?

- Сейчас это не имеет значения. Город возбужден, и лучше всего нам удрать из этой проклятой долины. - Вокруг них действительно стала снова потихоньку собираться толпа, распуганная дьявольским нападением. С близлежащих улиц раздались призывы к оружию.

- А как быть с девочкой? - осторожно спросила женщина.

Елена так и не отрывала глаз от мостовой.

- Брат... Мой брат... - шептали ее запекшиеся губы.

- Надо переправить малышку куда-нибудь в безопасное место. А уж потом я начну думать, где искать мага и мальчишку.

К ним подошел огромный горец и тоже посмотрел на пустоту мостовой, на какие-то мгновения закрыв от взгляда девушки место, где стоял брат. Что-то оказалось нарушенным, и в глазах у нее потемнело. От падения ее спасла только вовремя подставленная рука человека с мечом.

- Эррил, детскому сердцу не выдержать такого, - прошептала женщина. Надо отнести ее в тепло и подальше отсюда.

- Узнай у нее, остался ли в живых еще кто-нибудь из ее семьи, - тихо ответил Эррил, наклоняясь над бесчувственной девочкой.

Но слово "семья" разорвало черную пелену, окружавшую несчастную Елену, и перед ее глазами промелькнули окровавленные останки тети Филы, валявшиеся неподалеку, как груда тряпья. Что-то дрогнуло в груди, и на щеках девушки показались теплые слезы, через несколько секунд перешедшие в отчаянные рыдания. В ушах Елены вновь зазвучали последние слова тетки, и она с трудом повернула лицо к человеку с мечом:

- У меня... у меня есть дядя... Она сказала, чтобы... я к нему...

Женщина встала перед ней на колени:

- Кто сказал это тебе, дитя мое?

- Где этот твой дядя? - перебил Эррил.

Елена вяло махнула рукой на северную часть города.

- Ты сможешь довести нас туда?

Она кивнула.

- Посмотрите-ка, что я тут нашел! - раздался у них над головами громовой голос Горца, и Елена увидела, как человек-гора залез за бочку для сбора воды и вытащил оттуда хрупкого мужчину в роскошной форме местного гарнизона.

- Кто это?

Елена знала, что ответить на этот вопрос, она видела это тонкое лицо с подстриженными усиками и черными глазами.

- Это один из тех, кто... убил мою семью! Он был с тем стариком!

Это действительно был Рокингем.

Эррил долго разглядывал дрожащего человека, беспокойно оглядывающегося, видимо, в надежде на помощь. Но Крал уже намотал на кулак его плащ, а другой недвусмысленно сжимал топор. Эррил тоже узнал в нем человека, говорившего с магом.

- Кто ты? - потребовал он.

- Я... Я начальник гарнизона, - Рокингем старался говорить с угрозой, но слова его были пронизаны страхом, а глаза не могли оторваться от обезглавленного остова скалтума. - И вы поступите правильно, если отпустите меня.

- Эта девочка говорит, что ты в заговоре с магом. Это правда?

- Нет, она лжет.

Эррил кивнул на горца. Проверить слова гарнизонного начальника было нетрудно.

- Испытай его, - коротко бросил Эррил.

Крал кивнул и прислонил топор к бочке, а потом положил ладони прямо на виски Рокингема. Тот попытался выскользнуть, но Крал держал его крепко. Через секунду гигант отдернул ладони от головы человека так, словно обжегся.

- Так он говорит правду или нет?

Горец подул на руку, словно действительно дотронулся до огня.

- Я не могу сказать. Ничего подобного я никогда не чувствовал. Это как... как... - Крал так и не закончил.

- Как что? - не выдержала Нилен.

- Это выглядит так, будто он сотворен из одной только лжи. То, что он сказал - лишь жалкие капли в океане неправды. Я не могу прочитать его, теперь горец держал Рокингема на расстоянии вытянутой руки, словно сама мысль о прикосновении к нему была отвратительна.

- Так ты думаешь... - над городом тревожно пронесся сигнал горна, оборвав вопрос Эррила.

Ему тотчас ответил хор рожков, тем самым согнав с ближайшей крыши стаю голубей. Рожки слышались со стороны кордегардии. К неудовольствию Эррила, горожане стали высовываться изо всех дверей и окон, город начинал все отчетливее пробуждаться к жизни после гибели скалтума.