81408.fb2 Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Вера в предсказанное (Когда сбываются мечты) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

- В основном тут наброски и эскизы, но все старые. Из самых полных, пожалуй, - старик покопался в куче и выудил оттуда неприглядный лист, сложенный в несколько раз, - вот это... да, вот эта самая лучшая.

- Ну-ка, - я подвинула всех в сторону и принялась сравнивать лежащую передо мной карту с имеющейся на стене. Совпадение было почти один в один, только масштаб разный. - Еще что-то есть?

- Да, - опять копание и снова лист, только в несколько раз меньше. - Вот, это карта Катрии, Трилии и Эльфии.

- Ага, - воскликнули мы с Гиром одновременно, - то, что нужно!

- Сколько мы вам должны, - я смущенно повертела в воздухе рукой, в которой растворился меч, - за все?

- Нисколько миледи, неужели я могу взять с вас деньги?

- Мы же покупатели, а вы торговец...

- Нет-нет, мне ничего не нужно. Напротив, если вам нужна помощь, только скажите...

- Вообще-то, - я прищурилась, - вы могли бы нам помочь. Понимаете, путешествовать просто так в наше время опасно, к тому же, у нас есть некоторая сумма... Короче, я бы хотела приобрести караван. Или стать его совладелицей, если это нам не по карману.

- Караван? - На этот раз синхронно выпалили Келиот и Гир.

- Ага, - спокойно согласилась я. - А что?

- Но...

- У тебя денег не хватит?

- Да нет, должно хватить... К тому же, если будет прибыль, то мы даже доход получим... Но, ты уверена?

- Ага, - снова повторила я.

- Ладно, у меня много знакомых, - старик задумался, - давайте так, вы пока остановитесь в гостинице, куда вас проводит Вер, а я все узнаю и приду вечером. Хорошо?

- Да, - я серьезно посмотрела в глаза Келиота. - Спасибо за помощь. И еще, нам срочно необходимо убираться отсюда, так что...

- Мне все ясно. Но раньше вечера никак...

- Мы будем ждать, - улыбка разрядила обстановку и мы дружной толпой отправились на выход, бережно запихнув карты под немного подсохшую рубашку дракона.

Глава 11

- Зачем нам товар? - Начал Гир, едва мы переступили порог отведенной комнаты в гостинице.

- А ты еще не понял?

- Да объясни ты лучше...

- Хорошо. Смотри, тебе лучше не путешествовать без охраны, правильно?

- Ну, пожалуй, последние встречи говорят, что да...

- Но нанять ты ее не можешь, поскольку это привлечет ненужные взгляды.

- Угу, тебе, кстати, охрана, теперь, тоже не помешает.

- Блин! Обязательно было напоминать?

- Прости, только правда от этого никуда не делась.

- Ладно, - поморщилась я, в принципе признавая верность слов дракона. - Так вот, караван будет нам обоим лучшим прикрытием!

- То есть, - Гир поморщился, соображая, - ты хочешь купить караван, нанять туда охрану и так путешествовать?

- Ну, да! Ты представляешь, какие перспективы это перед нами открывает?

- Если подумать... - Дракон задумчиво водил по стеклу, разглядывая пейзаж за окном и ярко разноцветное солнце, играющее на черепичных крышах, - ты, наверное, права...

- А ты что скажешь, Вер, - обратилась я к задумчиво молчавшему воришке. - Тебя тут что-то держит?

- Вы хотите взять меня с собой? - Глаза паренька сверкнули такой невероятной надеждой, что у меня даже мысли не возникло сказать 'нет'.

- А ты как думал? Ты еще клятву не начал отрабатывать! - Фыркнул Гир, отлипая от окна, к которому тут же прилипла я, и усаживаясь на единственную кровать.

- Нет, госпожа... то есть Шелли, меня тут ничего не держит.

- Как ты вообще оказался на улице? - Этот вопрос давно не давал мне покоя.

- Как все! - Мальчишка погрустнел.

- А поподробнее? - Мой дракон тоже заинтересовался, да, и, похоже, решил поддакивать во всем, ну, от этого мы его быстро избавим... чуть позже.

- Мой отец, герцог Терранта, очень жестокий тип. Он все время издевался над матерью, она не выдержала и сбежала. Как заявил отец: с любовником, но на самом деле от его побоев.

- И мать тебя бросила? - Сама не знаю, чего в моем голосе было больше, удивления (которое давно уже превратилось в ненависть) или жалости, которая отразилась в глазах.

- Нет, - твердо покачал головой мальчишка.

- Шел, все не так просто, - решил объяснить Гир. - Понимаешь у нас в мире, а особенно в семьях аристократов, дети принадлежат отцу, а мать просто их воспитывает. Если бы мать Вера забрала его с собой, то ее могли казнить, а вероятнее всего на вполне законных основаниях убить на месте, без суда и следствия.

- Ужас! - Выдохнула я, плюхаясь на кровать позади Гира.

- Да, сестренка, - тот немного сполз и улегся головой на мои колени, - таких случаев каждый год сотни.

- Но ты сказал, что не бросила, - повернулась я к Веру, одновременно закапываясь в густые кудри дракона рукой.

- Она сбежала в деревню рядом с замком. Меня в перемещениях никто не ограничивал, так что я часто пропадал у нее, пока...

- Что? - Насторожилась я.