81652.fb2
— Сойдет и виски.
Бутылка выскочила из стола, и охранники сразу повеселели.
— Ну, я вас покидаю. Если не хватит — вот здесь наборная карточка. Я думаю, вы справитесь.
Дверь за Джой захлопнулась с легким металлическим щелчком.
Младший подошел к двери, толкнул.
— Закрыто. Если мы попались — то попались.
— Отсюда и с открытыми дверями не выберешься.
Младший, обходя комнату, обнаружил за пультом еще одну дверь.
— Боб, а тут, оказывается, есть все, что надо.
— Ну и отлично.
— Но, вообще-то, здесь мрачновато. Как в гробу.
— В гробу не бывает виски. Садись.
Младший захохотал, хлопнул старшего по спине.
— Ты прав, старина. Есть что пить, есть куда лить — что еще надо простым парням, вроде нас? Хватим, Боб!
— Хватим, Сэм.
Телохранители сняли пиджаки, отстегнули лучеметы, кряхтя, стащили плотные негнущиеся кольчуги с эластичными бронепрокладками и побросали всю свою тяжелую сбрую на тахту.
Виски светилось в бутылке золотистым солнечным светом, и уже после первой рюмки им стало уютно и тепло.
Однако человек за столом никак не реагировал на наведенное дуло пистолета.
— Успокойтесь, мистер Дуайт. У вас просто плохая зрительная память. Посмотрите внимательнее.
Он усилил свет лампы и продолжал глядеть на Смитов грустно и слегка иронически.
На вид ему было лет сорок, и легкая седина на висках, как ни странно, не старила, а наоборот, молодила его — может быть, потому, что резче подчеркивала матовый, без единой морщины, высокий лоб и живые глаза.
Он улыбнулся, и сверкнули в улыбке крепкие белые зубы.
— Черт подери, Солсбери, что с тобой? Где твои шрамы, очки… и все остальное? Ведь у тебя…
— У меня была сожжена половина лица, выбиты все зубы вместе с изрядным куском нижней челюсти, катаракта от ожога, которую, правда, удачно оперировали, но тем не менее без очков я не видел дальше своего собственного носа, не так ли?
— Клянусь дьяволом, совершенно верно!
Дуайт убрал пистолет и подошел поближе.
— Простите, мистер Солсбери, понимаете… все это несколько необычно. Извините за эту игрушку, но…
— Я понимаю, мистер Дуайт. На вашем месте я поступил бы также.
Дуайт от волнения снял свои темные очки.
Солсбери уставился на Дуайта во все глаза и оглушительно расхохотался. Действительно, превращение было разительным. В очках Дуайт был похож на грифа, ждущего добычу, в нем было что-то демоническое, загадочное. А теперь без очков перед Солсбери стоял просто любопытный крючконосый старик с маленькими, близко посаженными глазами.
— Я впервые вижу вас без очков, мистер Дуайт. И вы, оказывается, совсем не похожи на Мефистофеля. Вся ваша сила — в очках, никогда не снимайте их!
— Я снял очки перед Фаустом, мистер Солсбери, ибо вы — настоящий Фауст. Если я не ошибаюсь вы, кажется, нашли эликсир вечной молодости?
— Не совсем так, но дело это не меняет. К тому же пока я вам продемонстрировал только пролог. У меня еще немало сюрпризов. Мистер Роберт, вы, наверное, знаете, что в университете я немного занимался боксом?
— Слышал. И даже видел, правда, гораздо позже. Когда ты отправил Пита в тяжелый нокаут, не помню, правда, за что. Пит с тех пор отзывается о тебе с величайшим уважением, хотя яйцеголовых не переваривает. Он говорит, что у тебя великолепный удар правой…
— Вы ходите сказать — был? Ведь пять лет назад…
— Оставь, Солсбери. Пять лет назад мне тоже досталось,
— Все верно, но половину удара, причитавшегося вам, вы отдали мне, так сказать, взаймы. Но теперь я могу вернуть вам долг, мистер Роберт.
Лицо Солсбери стало жестким. Движением плеч он сбросил халат, и прежде чем Роберт успел что-либо сообразить, доктор коротко, не размахиваясь, ударил Роберта правой в челюсть.
Роберт грохнулся в угол, разломав в щепки кресло.
— Великолепный удар, — Дуайт с явным удовольствие проследил траекторию полета Роберта. — Просто великолепный. Ну, а теперь будьте добры, покажите мне вашу новую Руку.
— Пожалуйста, мистер Дуайт. Только она не новая, а старая. Моя собственная кровная правая рука, которую с помощью фирмы "СС" я потерял пять лет назад.
Он закатал рукава и показал сначала правую, потом левую руку. Обе были одинаковы — с большими крепкими ладонями, жилистые, с перекатывающимися комками мышц.
— Правая кажется светлее. И волосы короче. Черные, а не седые…
— Совершенно верно. Правая моложе. Ровно на пять лет;
В углу завозился, постанывая, Роберт. Солсбери наклонился над ним, брызнул водой в лицо. Роберт открыл глаза, засопел, постепенно приходя в себя. Очнувшись, рванулся, но увидев обнаженные по локоть руки Солсбери над собой, затих, растерянно моргая:
— Собачий бред! У тебя же нет, нет правой руки. Выше локтя, я помню, черт подери! Или я спятил?
Солсбери помог Роберту подняться, усадил в кресло, Роберт потрогал подбородок, пробормотал:
— Да, Пит, кажется, был прав. Мне думается даже, он несколько преуменьшил твои способности, доктор…
— Извините, мистер Роберт, но мы теперь в расчете…