81970.fb2 Властелин летающего замка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Властелин летающего замка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

-- Все в Генсокье должны узнать о нашей победе и вашем величии, великая королева льда! -- сказал он, сверкая глазами. -- Нам нужна большая, прекрасная скульптура, размером не меньше, чем та! -- когтистый палец указал на статую дракона, которую феи до сих пор не смогли ни повредить, ни повалить. -- Ваше изображение, моя госпожа, восседающее на ледяном троне, и вьющиеся вокруг фигуры наших сестер! -- монстр вздохнул с очень достоверным восхищением. -- Ах, это будет нечто удивительное! То, чего нет больше нигде во всем Генсокье!

-- Мы будем делать скульптуру сами? -- Чирно задумалась. -- Можно попробовать, но...

-- ...Но гораздо лучше любых мастеров, ее сделают умельцы из селения капп, что живут у подножия горы йокай!

-- Да! Но... но...

-- Что?

-- Каппы не захотят работать просто так, а заплатить нам нечем.

-- В знак восхищения нашей силой и в благодарность за избавление от людей, они должны оказать нам честь и выполнить вашу просьбу совершенно бесплатно!

-- А если не захотят?

-- Тогда покажем им, кто теперь здесь главный! Проучим их так же, как проучили жалких людишек!

-- Но на горе живут тенгу и их стража... -- подала вдруг голос одна из сильных фей, из троицы самоназначившихся телохранительниц Чирно. -- А в пещерах под горой свирепые они (японские подобия троллей). На склоне горы есть храм, в котором живут боги... и еще великое множество сильных йокай устроили себе логова повсюду на горе! Они наверняка придут каппам на помощь и...

-- Не беспокойтесь. -- Андрон зажег над своей ладонью белый световой шарик, который вдруг стиснул и раздавил своими костлявыми, жесткими пальцами. Белый огонь ударил из его кулака вверх и вниз, образуя подобие ярко сияющего светового меча. -- У меня есть оружие, способное убивать богов! Я не останусь в стороне и этим мечом напугаю сильнейших из тех, кто посмеет напасть на вас!

Феи в благоговении смотрели на пляшущее белое пламя волшебного меча, а Андрон указал рукою в сторону горы йокай и воодушевляющее воскликнул:

-- Мы идем не сражаться, а лишь требовать, чтобы другие признали наши заслуги и прониклись уважением! Пусть узнают, кто мы на самом деле! А если, из-за гордыни, глупости и злобы они снова начнут задирать носы, мы, все вместе, знатно их проучим!

-- Да! -- выкрикнула Чирно, вскидывая вверх руку, с крепко стиснутым в кулаке "Сердцем зимы".

-- Да!!! -- бодро отозвался рой фей. Не весь, но процентов девяносто пять, точно.

-- Да, да... -- жалобно подпевали оставшиеся пять процентов.

Туча крылатых духов природы, пылающих энтузиазмом и замораживающих все на своем пути, дружной армадой помчалась к горе йокай.

-- Замечательно. -- Андрон, развеявший световой меч, потирал руки от восторга. -- Просто шикарно! Одна сотая магических сил Генсокье, в лице селения людей, выбыла из игры, но сейчас этот тихий муравейник действительно зашевелится! Сильвия, выводи замок. Когда на моих маленьких подружек навалится дикая, свирепая орда, огневая мощь и силовые щиты крепости нам очень даже пригодятся!

Змея кивнула, одновременно подтверждая, что приказ принят и соглашаясь с введением в дело могучей крепости, служившей скитальцам домом и базой вот уже шесть сотен лет.

Тихий, робкий стук.

Игнорировать. Может, уйдут? Чтоб все под землю провалились...

Стук повторился.

Что за невежи? Видят, храм закрыт, чего же шуметь в такую рань? Тихо помолились у порога, оставили пожертвования и пошли себе подальше...

Стук, еще более громкий и настойчивый.

Рейму, мучимая тяжким похмельем, с трудом разлепила веки и повернулась в постели, сердито уставившись на дверь. Кого принесло в такую рань? Не иначе, Суйка успела проспаться и шарахается по Генсокье, собирая знакомых на новую попойку.

Все бы ничего, но саке у нее в кувшине - редкая дрянь. Такое в похмелье пить только для очистки желудка.

Требовательные, громкие удары в дверь.

-- Да, да... -- Рейму поднялась из постели, сине-зеленая и злая. -- Иду уже!

Пара шагов, и она у двери. Собраться с силами, поглубже вдох...

От уверенного рывка дверь скользнула в сторону, но даже вымученная улыбка жрицы растаяла, когда она увидела того, кто побеспокоил ее. Не одна из подруг или знакомых, не посетитель из селения людей, а нескладный мальчишка-йокай, побелевший от ужаса при виде грозной жрицы. Волчонок, судя по ушам и хвосту.

Йокай в храме? Без разрешения? Прихлопнуть его, как муху! А, впрочем ладно. Ребенок еще совсем.

-- Чего тебе? -- Рейму немного смягчилась, видя что нарушитель спокойствия вот-вот свалится в обморок от страха перед ней.

-- Р-р-рейму-сама... -- выдавил из себя мальчишка, дрожа и заикаясь. -- М-м-можно у в-вас... водички попросить?

-- Издеваешься?

Волчонок спешно замотал головой.

-- Уф. -- сердито вздохнула Рейму. -- Глупости какие. Сейчас, погоди.

Жрица вернулась к постели и взяла кувшин, который предусмотрительно поставила здесь перед тем, как улечься спать. Свежая, родниковая вода полилась в глиняную чашку.

В первую очередь Рейму напилась сама, затем налила еще одну чашку и вернулась к ожидающему ее волчонку.

-- Вот. Только чашку верни.

Трясущиеся руки йокай сжались на чашке, но не успела жрица закрыть дверь, как волчонок схватил ее за рукав.

-- Р-р-рейму-сама... нам больше надо!

Мысли в голове жрицы ворочались лениво, словно медведи в берлоге. Она с непониманием уставилась на волчонка и с сомнением протянула ему кувшин.

-- Рейму-сама! -- паника прорвалась сквозь парализующий страх. Волчонок разревелся, указывая когтистой рукой в сторону горизонта. -- У нас лес горит! Можно мы озеро за вашим храмом вычерпаем? А то к Туманному далеко бегать, мы не успева-а-аем!

Жрица посмотрела в указанном направлении и только теперь увидела столб густого, черно-серого дыма, поднимающегося в небеса.

Лесной пожар распространялся на удивление быстро.

-- Рейму! -- Алиса Маргатройд, волшебница-кукловод, воспитанная лично владычицей Макая, заметила пролетающую мимо жрицу и окликнула ее. -- Помоги нам! Мы должны создать противопожарную просеку на пути огня!

Куклы волшебницы, при поддержке нескольких десятков мелких йокай, валили и утаскивали прочь деревья. Распространение огня остановится, если убрать горючие материалы с его пути. Затея понятна, но слишком большой объем работы и...

Слишком велика скорость, с которой катится по лесу вал огня. Этому должна была быть причина. Рейму, сославшись на то, что разрушительной магией никогда хорошо не владела, устремилась ближе к краю моря огня. Спустившись ближе к пламени, она тотчас определила, в чем дело. Ветра, направляемые магией стихий, раздували огонь и перебрасывали его с дерева на дерево. Все усилия йокай, пока бушуют эти ветра, будут бесполезны.