82116.fb2
К удивлению Жанны, Магистр отнесся к происшествию в замке Кастека с поразительным спокойствием. В ответ на сбивчивый, возмущенный рассказ тетки, изредка прерываемый замечаниями Влада Драколы, он лишь равнодушно пожал плечами.
— Сам виноват, — сухо произнес он, очевидно, имея ввиду Джулиуса.
Летиция задохнулась от возмущения.
— Как?! Да ты представляешь…
— Довольно, — оборвал её чародей, — Я уже все понял. Вы все можете идти, — он нетерпеливо махнул рукой, — А ты, Жанна, останься.
Девочка, нерешительно переминавшаяся с ноги на ногу у дверей, посторонилась, пропуская разгневанное семейство Дракола, и подошла к чародею. Она исподлобья посмотрела на деда, не ожидая от этого разговора ничего хорошего. Но на лице Магистра Домора неожиданно появилась улыбка.
— Задала ты им жару, так, малышка? — с усмешкой спросил он.
Жанна обомлела.
— Так ты не сердишься?
— Вот еще. Ты поступила правильно. Я вообще не понимаю, как этот выскочка осмелился напасть на тебя.
Девочка снова замялась.
— Вообще-то… он напал не на меня…
— Да? — Магистр приподнял брови, ожидая продолжения.
— Он запустил огненным шаром в Сэма, оборотня, — негромко проговорила Жанна, — А я его заслонила.
Чародей нахмурился.
— Ты напоминаешь мне Тегиона. Тоже большой любитель был за всех заступаться.
— И что в этом плохого? — с жаром воскликнула девочка.
— А то, что не надо лезть не в свое дело! — чародей опустил тяжелый кулак на подлокотник, — Мой сын уже пропал из-за этого! Хочешь повторить его судьбу?
Девочка опустила глаза.
— Они вели себя подло, просто гадко, — упрямо проговорила она, глядя в пол, — Я не могла поступить по-другому.
Чародей недовольно хмыкнул.
— Ладно, дело прошлое. Хорошо хоть, что ты не растерялась. Теперь они будут знать, что Жанна Домор способна постоять за себя.
Жанна снова посмотрела на деда.
— А как же Лукас Кастек? Он ничего мне не сделает?
— Пусть только попробует, — Магистр угрожающе нахмурился, — Все, на что он способен — это чинить мелкие неприятности, но он никогда не осмелится в открытую выступить против меня. Не беспокойся об этом.
Чуть успокоившись, девочка осмелилась задать ещё один вопрос.
— Кассандра сказала, что "отражающий щит" — запрещенное заклинание.
Магистр фыркнул.
— Запрещенное?! Жанна, говорить о запрещенных заклинаниях хорошо, когда речь идет о магических состязаниях. Но когда на кону стоит твоя жизнь, запретов для тебя быть не должно. Если будешь колебаться, ты погибнешь. Поэтому я и не сказал тебе сразу о всех свойствах этого заклинания, опасался, что в нужный момент ты побоишься его использовать.
— Зато теперь все меня боятся и ненавидят! — выпалила девочка слова, уже давно вертевшиеся у неё на языке.
— Такова уж твоя судьба, — спокойно произнес чародей, — Нашу семью все ненавидят и боятся уже в течение многих веков. Даже если бы на приеме ничего не случилось, они все равно возненавидели бы тебя только за то, что ты моя внучка. А то, что тебя бояться… — он снова ухмыльнулся, — это даже к лучшему. Нам нужно поддерживать свою репутацию могущественных и безжалостных чародеев. И ты сегодня отлично с этим справилась. Так что тебя можно поздравить с первым выходом в свет.
Жанна совсем растерялась.
— Значит, от моего поведения ничего не зависит?
— Точно, — подтвердил чародей, — Семейство Домор всегда держалось особняком, и вряд ли тебе удастся завести дружбу с кем-нибудь из соседей, — дед покосился на Жанну, — Ты расстроена?
— Нет! — девочка тряхнула головой, — Они мне совсем не понравилась. Высокомерные, надутые и вредные. Сэм в сто раз лучше их, хоть он и оборотень, — она вздохнула, — Вот с ним бы я подружилась. Или с кем-нибудь из волшебников, — она снова вспомнила Нила.
— Опять ты за свое! — разозлился Магистр, — Я тебе уже говорил. Забудь о волшебниках, они наши враги!
— Но мне скучно все время сидеть в Дредхиле. Почему я не могу иногда прогуляться до Лоридейла?
— Я сказал нет, значит, нет! — рявкнул дед, — Я запрещаю! Не смей даже приближаться к Лоридейлу! И если я ещё раз услышу хоть слово о волшебниках, ты у меня вообще не выйдешь из своей комнаты.
— Но…
— Молчать! Теперь уходи и без разговоров!
Жанна повернулась и выбежала из комнаты, глотая слезы. Завидев её раскрасневшееся лицо, поджидавшая в коридоре Летиция удовлетворенно хмыкнула. Девочка пронеслась мимо неё, не удостоив тетку взглядом, вбежала к себе в комнату и громко хлопнула за собой дверью.
— Как вы мне все надоели! Колдуны проклятые! — вскричала она, расшвыривая в стороны аккуратно уложенные взбитые подушки, — Домой хочу! — она бросилась на кровать и разрыдалась.
Следующая неделя прошла относительно мирно. После того неприятного разговора, Жанна ещё несколько дней дулась на деда, но Магистр, кажется, даже не заметил обиды внучки. Беседуя с Жанной, он сохранял полнейшую невозмутимость, как будто ничего не произошло. Девочку это поначалу очень злило, но потом она успокоилась. "Что толку обижаться?" — решила девочка. Все равно дед никогда не изменится. Ей остается только принять его таким, какой он есть.
Странное дело, как только Жанна перестала переживать из-за деда, она сразу начала делать успехи в магии. Чародей, конечно, смог бы объяснить ей, в чем тут дело, но девочка пока не горела желанием поделиться своими чувствами с Магистром. Она лишь стала заниматься с удвоенным упорством, поражая деда своими достижениями.
Чародей продолжал обучать Жанну разным способам самозащиты. Оставив на время упражнения со щитами, он начал преподавать девочке основы Лей Шу — боевого искусства, где удары и силовые приемы сочетались с использованием магии. Вся хитрость состояла в том, чтобы наполнить тело магической энергией, а в нужный момент высвободить её одновременно с движением тела. Со стороны могло показаться, что девочка вовсе не использует магию, просто у неё вдруг появились сверхспособности. Эти тренировки были для Жанны в удовольствие. Ей нравилось это новое ощущение собственной силы. Через неделю тренировок девочка уже могла свалить ударом ноги небольшое дерево, подпрыгнуть в высоту на два, а то и на три метра и разбить кирпич ребром ладони.
Чародей был очень доволен. Несмотря на то, что он как всегда был скуп на похвалу, восхищенные взгляды выдавали деда с головой. Всю неделю Магистр пребывал в благодушном настроении, которого не могли испортить даже гости, которые никак не собирались уезжать.
Семейство Дракола совсем обжилось в Дредхиле и явно не торопилось домой. Впрочем, присутствия Кассандры и Влада Драколы почти не ощущалось. Днем они благополучно спали в отведенных им комнатах-склепах, а ночью гуляли в окрестностях замка или отправлялись с визитом к соседям. Так что Магистр и Жанна видели родственников только за ужином, когда вампиры, зевая и потягиваясь после дневного сна, поднимались в столовую. Неудивительно, что такие гости не доставляли никаких неудобств. Другое дело Летиция. Тетка обладала незаурядным талантом портить другим настроение. Уже утром она появлялась с хмурым, раздраженным лицом и за завтраком затевала с братом спор, неизменно переходящий в крупную ссору, после которой Магистр приходил в себя только к обеду. А во второй половине дня тетка имела обыкновение с кислой миной слоняться по замку, жалуясь на невыносимую скуку, читая Жанне бесконечные нотации и устраивая скандал по любому поводу. Стоит ли говорить, что через неделю своего пребывания в Дредхиле Летиция одним своим видом доводила Жанну до зубовного скрежета.
Избавить Жанну от нападок тетки было под силу только одной Кассандре. Несмотря на происшествие в замке Кастека, девочки быстро сдружились и весело проводили вечера, болтая обо всем на свете. После этого Жанна обычно отправлялась спать, а Кассандра садилась верхом на одного из летучих коней из отцовской четверки и отправлялась на поиски приключений. Вампирочка часто пыталась прихватить кузину с собой, но на этот счет Магистр Домор был непреклонен. Жанне строго запрещалось покидать замок по ночам.
Впрочем, никакие запреты не могли помешать Кассандре развлекаться. Однажды поздно вечером, когда Жанна уже легла в постель и даже успела задремать, в дверь негромко постучали. Полусонная, девочка встала с кровати, босиком прошлепала к двери и с удивлением увидела на пороге закутанную в плащ Кассандру.
— Я еду за покупками, — заговорщеским шепотом проговорила кузина, — Поедешь со мной?
— Но дедушка… — начала было Жанна.
— Твой дедушка уже спит, — перебила Кассандра, — Я специально проверила. Если тебя это успокоит, могу пообещать, что мы вернемся задолго до того, как он проснется, — видя, что Жанна колеблется, вампирочка возмущенно воскликнула: — Ну сколько можно тебе сидеть дома! Поехали, проветримся!
Жанна нерешительно улыбнулась. Ей не очень-то нравилась эта затея, но отказать напористой кузине не было никаких сил.
— Ладно, — проговорила она, — только я верхом не умею.
— Ничего, — отмахнулась Кассандра, — Девон (так звали кучера-вампира) нас отвезет.
— Тогда я мигом! — воскликнула девочка и заметалась по комнате в поисках одежды. Натянув на себя платье, чулки и туфли, она повернулась к кузине.
— Я готова!
Кассандра окинула наряд Жанны оценивающим взглядом.
— Надень плащ, — посоветовала она, — ночи сейчас холодные.
Порывисто кивнув, Жанна кинулась к сундуку и достала оттуда тяжелый шерстяной плащ с капюшоном.
— Ну, поехали, — решительно сказала она, просовывая руки в рукава.
— А деньги взяла? — нарочно растягивая слова, поинтересовалась Кассандра, — Мы же все-таки за покупками едем.
Жанна спохватилась.
— Ой, а у меня же нету!
Кузина закатила глаза.
— Ну так спустись в сокровищницу.
— Точно! — кивнула девочка, — Я сейчас.
— Я пока скажу Девону, чтобы запрягал коней, — сказала вампирочка, — выходи сразу во двор.
— Хорошо.
Прихватив с собой свечу, Жанна спустилась по узким крутым ступенькам в подземелье. Войдя в сокровищницу, она остановилась перед кучей золотых монет, загадочно поблескивающих в полутьме. Сколько золота стоит взять собой? Девочка задумалась Она понятия не имела, во сколько может обойтись эта их с Кассандрой поездка. Решив не мелочиться, Жанна набрала полную горсть монет и насыпала в карман плаща, а потом, подумав секунду, наполнила и второй карман.
Когда девочка вышла во внутренний двор, экипаж графа Драколы уже был готов к отлету. Кассандра, высунувшись из окна, нетерпеливо замахала кузине, чтобы та поторопилась, и Жанна бегом побежала к карете. Кучер помог ей сесть и захлопнул дверцу.
Экипаж взмыл в воздух. Жанна поежилась и запахнула плащ. Стекол в карете не было, и свежий ночной ветер с силой ворвался внутрь всколыхнув бархатные занавески. Девочка выглянула в окно: на темном небе ярко горели звезды, золотистый серп месяца только что поднялся над лесом. Карета стремительно мчалась на север, навстречу скалистым пикам Великаньих Гор.
— Куда мы летим? — с интересом спросила она.
— В Халтон, город великанов, — весело ответила вампирочка, с ногами забравшись на противоположное сиденье.
— Город великанов? — округлив глаза, переспросила Жанна.
— Так его называют, — отозвалась кузина, — Но на самом деле, никаких великанов там нет.
Эта новость прибавила девочке смелости.
— Откуда тогда такое название? — поинтересовалась она.
— Когда-то давным-давно на том месте стоял древний город великанов, — принялась объяснять Кассандра, — Потом случилось какое-то бедствие, и великаны ушли ещё дальше на север. Нынешний Халтон построен прямо на развалинах древнего города. Да ты сама увидишь.
Жанна молча кивнула и снова уставилась в окно. Глядя на приближающиеся горы, она испытывала сложные чувства: страх мешался с радостным предвкушением опасного приключения. Она почувствовала, как по её спине побежали мурашки одновременно от холода и от возбуждения.
Карета достигла гор, и вскоре впереди показался город. Жанна затаила дыхание. Первое, что она увидела, была поросшая мхом зубчатая стена такой высоты, что её вполне можно было принять за горный хребет. Следом показались полуразрушенные сторожевые башни, соперничающие размерами с окружающими их скалами. Девочка, раскрыв рот, разглядывала величественные сооружения, пытаясь представить, какого же роста были сами строители.
Вот карета пересекла городскую стену, и глазам Жанны предстало зрелище ещё более удивительное. Отсюда, с высоты птичьего полета, все ещё можно было разглядеть очертания древнего города великанов: простые одноэтажные домики с плоскими крышами ровными рядами тянулись к центру, где на площади, выложенной огромными каменными плитами, возвышалось здание городской ратуши. Надо сказать, что великаны строили на совесть: время почти не затронуло эти древние постройки, они все ещё выглядели достаточно прочными, и лишь выросшие на крышах домов деревья придавали им запущенный вид. Девочка без труда представила себе, как выглядел Халтон раньше: небольшой, тихий городок, где все друг друга знают, населенный миролюбивыми, пусть и не слишком умными гигантами.
Теперь же массивные постройки древности со всех сторон облепили, кажущиеся игрушечными, домики. Затейливо украшенные жилища колдунов и вампиров теснились прямо на мощеных улицах великаньего города, жались к стенам старинных зданий, громоздились на крышах гигантских домов. Несмотря на позднее время, город не спал. В темноте ночи горели тысячи огней: ярко светили уличные фонари, в окнах домов весело горел свет, призывно мигали вывески многочисленных магазинов и лавок. Жанна вспомнила, кто населял этот город, и поняла, почему большинство местных жителей предпочитает вести ночной образ жизни.
Карета опустилась на одной из самых оживленных улиц Халтона. Кассандра тут же выскочила из кареты, поторапливая Жанну.
— Подождешь нас за городом, — приказала вампирочка кучеру, — Через два часа вернешься и заберешь нас. Здесь нельзя оставлять карету, — пояснила она в ответ на вопросительный взгляд девочки.
Как только карета взлетела, Кассандра схватила Жанну за руку и устремилась вперед, увлекая девочку за собой.
Шагая за кузиной по запруженной улице, Жанна с интересом осматривалась вокруг. Здесь внизу ощущение "города в городе" пропадало. Тесно стоявшие дома не позволяли увидеть очертания древнего города, а маячившие вдали гигантские строения были неотличимы от гор, окружавших Халтон. Но, тем не менее, в городе было, на что посмотреть.
Выстроившиеся в ряд дома, были сплошь украшены разноцветными фонариками и резными изображениями горгулий, летучих мышей и драконов. Многочисленные магазины завлекали клиентов мигающими вывесками и ярко освещенными витринами, из открытых дверей кафе и ресторанов доносилась веселая музыка. Неширокие улицы были запружены народом. Кроме вампиров и людоедов, к которым девочка уже привыкла, по улицам грузно топали здоровенные орки, деловито сновали ловкие, зубастые кобольды, танцующей походкой вышагивали козлоногие сатиры и фавны. Приподняв брови, девочка проводила взглядом оживший скелет, следующий за своим хозяином-чародеем с кучей свертков в костяных руках. От множества разнообразных существ и ярких огней у Жанны начинало рябить в глазах. Кассандра же чувствовала себя в этой сутолоке как рыба в воде. Она целеустремленно двигалась сквозь толпу, ловко орудуя локтями и злобно скаля клыки в ответ на возмущенные восклицания. Жанна прилагала все усилия, чтобы не отстать от кузины.
Наконец, Кассандра достигла своей цели. Вампирочка остановилась возле одного из крупных супермаркетов и, сделав Жанне знак следовать за ней, исчезла внутри. Девочка приблизилась к высоким двухстворчатым дверям здания. Светящаяся вывеска над входом гласила: "Лабиринт Товаров. Вам отсюда не выбраться без покупки". Секунду поколебавшись, Жанна шагнула внутрь.
Изнутри "Лабиринт" товаров напоминал самый обычный торговый центр, если, конечно, вам приходилось бывать в торговых центрах, где за кассой приветливо улыбалась кикимора, а охранниками работали двое здоровенных гоблинов с шипастыми дубинками в руках. Жанна на секунду задержалась на пороге, оглядывая просторный зал в поисках кузины. Не привыкшая терять времени, Кассандра уже схватила плетеную корзину для покупок и, помахав девочке рукой, устремилась вперед. Жанна неторопливо последовала за ней, внимательно рассматривая выставленные на полках товары.
Выбор здесь и правда был огромный. Весь магазин был разбит на отделы: в одном продавались плащи-невидимки всех цветов и размеров, в другом ровными рядами лежали волшебные палочки, в третьем загадочно поблескивали пузырьки с зельями. Стоявшая за прилавком седовласая ведьма широко улыбнулась Жанне, обнажив редкие желтые зубы.
— Подходи, красавица, — окликнула она девочку, — Мне как раз приворотные зелья завезли. Свеженькие. Любой парень твоим будет.
— Спасибо, не надо, — вежливо ответила девочка.
— Тогда, может, ядами интересуешься? Ты выбирай, не стесняйся. Есть послабее, есть мгновеннодействующие. Тебе кого отравить надо?
— Никого, — испуганно пролепетала девочка, — Мне вообще яд не нужен.
— Это ты зря, — покачала головой ведьма, — Яд в хозяйстве всегда пригодиться.
— Отстань от неё! — грубо оборвала старуху подскочившая Кассандра, — Свое протухшее варево будешь туристам втюхивать. Жанна Домор и без яда кого хочешь укокошит.
Глаза ведьмы широко распахнулись от удивления, а Кассандра, довольная произведенным эффектом, взяла Жанну под руку и мило проговорила:
— Пойдем сестренка, посмотрим, что продают в соседнем отделе.
Отойдя на приличное расстояние, Жанна обернулась. Ведьма всё ещё стояла на том же месте и, раскрыв рот, глядела вслед девочкам.
— Зачем ты с ней так? — укоризненно спросила Жанна.
— Так весело же, — ухмыльнулась вампирочка, — Как она на тебя вытаращилась. Смех. Пойдем теперь накупим побольше. Пусть все видят, какие мы крутые.
С этими словами Кассандра принялась водить девочку по отделам. Почувствовав в них состоятельных покупателей, продавцы спешили выложить на прилавки лучший товар. Вампирочка старалась не пропустить ничего. Уже через полчаса хождения по магазину у Жанны закружилась голова. Чего только ей не предлагали: разнообразные защитные амулеты, говорящий череп, предсказывающий будущее, огненных ящериц в золоченых клетках, ожерелье из зубов морского чудовища, живую гадюку в стеклянной банке и многое другое. Наконец, девочка выбрала себе в одном из отделов симпатичные вязаные перчатки. Самые обычные с виду, они обладали замечательным свойством: тот, кто их наденет, не будет испытывать холода, даже стоя на морозе в легкой одежде.
Кузина одобрила выбор девочки. Сама она тоже не осталась без покупок. В её корзине вперемешку лежали разноцветные шарфики, толстые восковые свечи для ритуалов, мерцающие кристаллы и прочие магические безделушки.
Напоследок, Кассандра затащила Жанну в книжный отдел и тут же приклеилась к растрепанным манускриптам, аккуратно расставленным на стеллаже с надписью: "Оригинальные дневники Макреда Черного. Наблюдения и заклинания". Пока кузина увлеченно листала книги, Жанна осмотрелась вокруг. Её внимание привлекла висевшая на стене подробная карта Лардинии. Заинтересованная, девочка подошла поближе и поразилась тому, с какой четкостью была выполнена карта. Леса, горы, реки — все было прорисовано до мельчайших деталей. Города и замки здесь были отмечены не схематическими точками или крестиками, а имели в точности такие же очертания, что и в действительности. Найдя на карте Дредхил, Жанна пригляделась. Да, все в точности. Она смогла пересчитать все башенки крохотного замка, разглядела главный вход и внутренний двор. И вдруг случилось невероятное: из-за нарисованного замка неторопливо вылетела фигура дракона. Жанна невольно вскрикнула и отступила назад, изумленно моргая. Но дракон на карте и не думал исчезать. Описав круг над замком, он полетел через Хмурые Топи на запад, и девочка заметила черную тень, бегущую за ним по земле.
— В чем дело, юная леди? — подскочил к Жанне услужливый продавец.
— Там на карте дракон, — нерешительно, словно не веря собственным словам произнесла девочка, — Он движется.
— Ну конечно, — продавец широко улыбнулся, — Вы, наверное, первый раз видите такую карту-портал. Они теперь большая редкость. Только у нас в "Лабиринте товаров" их можно увидеть в свободной продаже. Эта последняя. Купите, не пожалеете. Вы сможете видеть все, что происходит в стране, не покидая своего замка.
Девочка недоверчиво покосилась на продавца.
— Она действительно показывает все то, что происходит на самом деле?
— Точно так, — продавец закивал с таким энтузиазмом, что Жанна испугалась, как бы у него не отвалилась голова, — Совершенно уникальная вещь, — продолжал уговаривать потенциальную покупательницу настойчивый продавец, — С гарантией на сто лет и всего за тысячу золотых.
Девочка снова приблизилась к карте. Нет, она вовсе не собиралась её покупать, но оторвать взгляд от пенящихся на карте рек и качающихся на ветру крошечных деревьев никак не получалось. Жанна с увлечением отыскивала взглядом знакомые места. Вот Дредхил, севернее Халтон, вот там, на западе — замок Кастека. А где же Лоридейл? В задумчивости Жанна поднесла палец к холсту и провела от Дредхила воображаемую линию на юг. Ага, вот он: палец девочки уперся в карту и… прошел прямо сквозь неё. Жанну вдруг окутала туманная дымка.
— Эй, леди, что это вы делаете! — услышала она возмущенный возглас продавца, а потом все исчезло в густом белом тумане.
Жанна вытянула вперед руки, но ничего не могла нащупать.
— Ау, где вы все, — неуверенно позвала девочка. Никто не отозвался. В панике Жанна побежала вперед, пытаясь выбраться из западни, но руки её ловили только туман, ноги ступали по чему-то зыбкому, словно и под ней не было ничего, кроме клубящейся дымки тумана.
И вдруг что-то твердое больно ударило её по коленкам. Девочка вскрикнула и упала. Тут же стало холодно и мокро. Туман рассеялся, и Жанна обнаружила, что лежит на мокрой от росы траве. Она порывисто вскочила на ноги и, зябко поеживаясь, осмотрелась.
Торговый центр вместе с продавцами и всеми товарами исчез без следа. Девочка оказалась одна посреди пустынного поля. Холодный ночной ветер взлохматил волосы девочки. Над головой ещё ярко горели звезды, но на востоке небо уже начинало светлеть. "Куда же меня занесло?" — в растерянности подумала Жанна. Она выбралась на относительно сухой пригорок и оглядела окружающий её пейзаж. Кругом, насколько хватало взгляда, простирались зеленые луга, лишь у самого горизонта обрамленные черной полоской леса. Вдалеке виднелись стройные башенки какого-то города. Жанна прикинула расстояние и вздохнула. Идти придется не один час, но выбора у неё не было. Ничего лучшего в этой ситуации она не могла придумать и, подобрав полы длинного плаща, девочка зашагала к городу.
Когда Жанна достигла городских стен, уже совсем рассвело и за её спиной медленно поднималось ярко-алое солнце. Ноги девочки дрожали от усталости, глаза слипались после бессонной ночи, но Жанна упорно заставляла себя идти дальше. Но вот, наконец, городские башни, казавшиеся такими недостижимыми, стоят прямо перед ней. Высокие городские ворота были широко распахнуты. Подивившись такой беспечности, девочка вошла в город.
Жанне хватило нескольких секунд, чтобы понять, что в этом городе живут волшебники. Слишком много цветов росло в палисадниках, слишком чисто было на улицах, слишком весело чирикали воробьи на крышах. Неожиданно улица, по которой шла девочка, показалась ей очень знакомой. Немного волнуясь, Жанна устремилась вперед, внимательно разглядывая окружающие дома. Вот она узнала магазинчик на углу, потом симпатичный домик с резными ставнями. "Да это же Лоридейл!" — обрадовалась девочка. Несомненно, здесь отыщется кто-нибудь, кто поможет ей вернуться назад в Дредхил. Ободренная этой мыслью, Жанна уверенно зашагала вперед по опрятным улочкам.
Город только начинал просыпаться. Дворники усердно подметали и без того чистые тротуары, владельцы магазинов и ресторанов приводили в порядок свои заведения, в ожидании посетителей. Газетчики и молочники торопливо разносили свой товар. Первые прохожие выглядели бодрыми и жизнерадостными. Даже незнакомцы при встрече обменивались дружескими улыбками и желали друг другу доброго утра.
Но с появлением Жанны улыбки неожиданно пропадали. Лица становились напряженными, а взгляды жесткими. Поначалу девочка не придала этому значения, но когда две весело болтавшие старушки-феи, увидев Жанну, разом охнули и быстро перешли на другую сторону улицы, девочка насторожилась. Пройдя ещё полквартала, она начала замечать косые взгляды прохожих и забеспокоилась. "Надо бы найти возможность переодеться", — подумала она, вспомнив, какими глазами смотрел на неё Нил, когда они встретились в лесу. Ей совсем ни к чему разгуливать по Лоридейлу в костюме ведьмы. А потом Жанне неожиданно стало грустно. Её вовсе не огорчила бы неприязнь колдунов, но вот волшебники… Девочке почему-то казалось, что они должны были понять, что она на самым деле добрая, но жители Лоридейла видели только её черный плащ и тут же делали выводы…
Преследуемая невеселыми мыслями, Жанна прошла почти через весь город, так и не придумав способа добраться до Дредхила. Она начала беспокоиться. Солнце поднялось уже высоко, и дед наверняка уже проснулся и ищет её. Не говоря уже о Кассандре, которая, должно быть, так и не поняла, куда подевалась её младшая кузина. Жанна в задумчивости потерла лоб. Что же ей делать? Ответ пришел неожиданно. Взгляд девочки наткнулся на вывеску с загадочным словом "Ковропарк". Нарисованная рядом жирная красная стрелка указывала направо. Жанна повернула голову и увидела просторную огороженную площадку. За оградой прямо на земле были расстелены ковры всех цветов и размеров, и рядом с каждым стоял человек. Девочка сначала решила, что здесь проходит какая-то выставка, но тут к одному и ковров подошел сухонький седовласый волшебник. Старичок деловито бросил на ковер тяжелый мешок, уселся сам и скомандовал: "В башню Зондера". Владелец ковра коротко кивнул, сел рядом, и через минуту ковер взмыл в воздух.
"Вот здорово! Такси!" — обрадовалась Жанна. День снова показался ей чудесным. Сейчас она вмиг доберется до дома, благо, что денег у неё с собой предостаточно.
Но странное дело, ни один из "таксистов" не соглашался отвезти её в Дредхил. При её появлении даже самые смешливые владельцы ковров начинали хмуриться и разговаривали с девочкой короткими отрывистыми фразами. Впрочем, когда Жанна доставала из кармана золото, у многих в глазах зажигался интерес. Но стоило девочки произнести слово "Дредхил", как все отказывались наотрез.
Получив десятый отказ, Жанна с тоской оглядела площадку. Да, кажется, она поговорила уже со всеми. Девочка была близка к отчаянию. Неужели во всем городе никто не согласится ей помочь? Жанна бросила взгляд на оживленную улочку: добрые волшебники и феи, очевидно, приходили на помощь только в сказках. Здесь в Лоридейле они торопились каждый по своим делам, совершенно безразличные к неприятностям девочки. Но вот Жанна разглядела в толпе знакомую фигуру. Светловолосый мальчик в синем камзоле нес подмышкой изрядно заштопанный ковер-самолет. Обрадованная, девочка окликнула паренька:
— Эй, Нил.
Мальчик обернулся. Жанна помахала ему рукой. В глазах юного волшебника вспыхнуло узнавание, а затем беспокойство. Махнув в ответ, Нил поспешил к девочке через толпу.
— Привет, Жанна! — весело поздоровался он, но его улыбка выглядела несколько натянуто.
— Привет, — девочка широко улыбнулась, указывая на ковер, — Неужели, тот самый?
Нил кивнул.
— Да, вот отдавал в починку.
— И как, летает? — с интересом спросила Жанна.
— Ну, я его ещё не испытывал, но мастер заверил меня, что все в порядке.
Жанна с надеждой посмотрела на мальчика.
— Нил, ты не мог бы мне помочь? Я… мне не на чем добраться до Дредхила, — она бросила взгляд на ковер, — Ты не отвезешь меня?
Волшебник ужасно смутился.
— Жанна, я… Ты меня очень выручила тогда, и мне страшно неловко тебе отказывать, но… — он, наконец, поднял голову и посмотрел девочке в глаза, — Пожалуйста, не проси меня отвезти тебя в Дредхил.
Жанна почувствовала, как её последняя надежда стремительно тает.
— Но… но как же мне быть? — в растерянности проговорила девочка, — Я уже поговорила здесь со всеми. И никто, никто не соглашается отвезти меня домой.
Нил вздохнул.
— Ты просто не понимаешь, о чем ты просишь. Все знают, что пересекать границу Северной Лардинии для волшебников смертельно опасно. Извини, но никто не согласится так рисковать своей жизнью, даже за хорошее вознаграждение.
— Но это же глупо! — возмутилась Жанна, — Ты пробыл у нас целый день, и ничего с тобой не случилось.
— До сих пор не могу в это поверить, — мрачновато пошутил Нил, — Волшебнику находиться в Северной Лардинии совсем не безопасно. Как, впрочем, и тебе в Лоридейле, — мальчик понизил голос, — Я бы посоветовал тебе как можно скорее покинуть город.
— Ну, спасибо за совет, — раздраженно произнесла девочка, — По твоему, я должна всю дорогу до Дредхила пешком идти, да?
Нил виновато опустил глаза.
— Возможно, кто-нибудь и согласится довезти тебя до пограничных деревень, в лучшем случае до границы, но дальше никто не отважится.
— Куда уж лучше, — съязвила Жанна, — Глядишь, к ночи до дома доберусь.
— Извини, — снова произнес мальчик.
Он выглядел таким расстроенным, что девочке стало стыдно за свою резкость.
— Да ладно, — примирительно сказала она, — Ничего не поделаешь, — она постаралась улыбнуться, — Попробую придумать что-нибудь ещё. Пока.
— До свидания, — невесело ответил мальчик.
Девочка кивнула и, высоко подняв голову, пошла прочь.
— Жанна! — донеслось сзади.
Девочка обернулась. Нил с тревогой посмотрел ей в глаза.
— Не задерживайся здесь, — твердо произнес он.
Жанна возмущенно вскинула брови и уже открыла рот для резкого ответа, но мальчик поспешно добавил.
— Я просто не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, — в его голосе звучала искренняя обеспокоенность, — И будь осторожна.
— Хорошо, — с удивлением ответила девочка, — Спасибо.
Нил с серьезным видом кивнул и, ещё раз попрощавшись, пошел вниз по улице.
Жанна в растерянности смотрела ему вслед. Похоже, юный волшебник действительно считал, что ей угрожает нешуточная опасность. Но как такое возможно? Что может произойти с ней здесь, в Лоридейле, среди добрых волшебников. Девочка просто не могла поверить в такую возможность. Но, тем не менее, шагая по залитым солнцем улицам, она ощутила в груди неприятный холодок. Напряжение росло с каждым шагом, и поэтому, когда воздух вдруг прорезал душераздирающий крик, девочка почти не удивилась, лишь стремительно обернулась на звук.
Посреди площади, в прочной деревянной клетке сидела гарпия. Жанна никогда прежде не видела живой гарпии, но узнала её моментально. Мало с кем можно было перепутать это создание с телом птицы и головой женщины. Девочка во все глаза глядела на гарпию, и страх в её душе мешался с восхищением. Гарпия была почти вдвое крупнее самого большого орла, которого Жанне приходилось видеть в зоопарке, а размах её крыльев был, наверное, не меньше четырех, а то и пяти метров. Впрочем, судить об этом было трудно. Клетка была слишком мала и не позволяла гарпии расправить крылья. Она сидела, нахохлившись, а на красивом лице застыло выражение бессильной злобы. Гарпия обвела горящими глазами толпившихся вокруг клетки людей, запрокинула голову и снова издала пронзительный крик, полный боли и отчаяния.
"Она угодила в западню и не может выбраться отсюда", — неожиданно подумала Жанна, — "Точно также как я".
Ей вдруг стало очень жаль гарпию. Девочка бросила взгляд на гуляющих по площади людей. Никого, похоже, не волновало, что в клетке заперто разумное существо. Напротив, прохожие поглядывали на гарпию с мрачным удовлетворением, как будто говоря: "Поделом тебе". Двое мальчишек стояли вплотную к клетке, громко переговариваясь.
— Ты гляди, какие у нее когти!
— Ага, а ты видел ее зубы?
— Ну и уродина!
Мальчишка просунул сквозь прутья длинную палку и попытался ткнуть ею гарпию. Та ловко извернулась, ударом крыла выбила палку из рук хулигана и приблизила к прутьям клетки искаженное злобой лицо. Мальчишки в ужасе шарахнулись в стороны.
— Утихни, чудовище! — прикрикнул на гарпию пожилой волшебник и добавил, обращаясь к мальчишкам. — Не бойтесь, дети, скоро сюда прибудет волшебник Изар, и мы избавимся от этой злобной твари. Великий Изар заключит её в надежную темницу, больше она не будет тревожить покой нашего города.
Толпа одобрительно загудела. Жанна сжала кулаки. И эти люди ещё называют себя добрыми волшебниками. Да то, что творится сейчас на площади, и есть самая настоящая жестокость. Они собирались заточить эту гарпию в темницу только за то, что ту угораздило залететь слишком далеко на юг. Неожиданно для себя девочка приняла решение. Она должна помочь пленнице.
Девочка выждала, пока толпа вокруг клетки слегка поредеет, и подобралась поближе. "Жаль, что нельзя подождать до темноты", — подумалось ей, — "Куда легче было бы освободить гарпию, если бы вокруг было поменьше враждебно настроенных волшебников". Но времени у девочки не было. Если помедлить, может прилететь этот их великий волшебник, и тогда она уже ничего не сможет сделать. Ничего не поделаешь, придется действовать на глазах у всех.
Девочка сосредоточилась, призывая свою магию. Благодаря ежедневным тренировкам, это у неё получилось совсем легко. Магическая энергия наполнила тело, и Жанна с восторгом ощутила в себе небывалую силу и мощь. Не позволив себе насладиться могуществом, девочка перекачала всю энергию в правую ступню. "Ну, пора", — решила Жанна и, как она уже не раз проделывала на тренировках, резко крутанулась на пятке и ударила ногой по прутьям, одновременно выпустив накопленную энергию. Под напором магии прутья клетки с треском переломились. Толпа вокруг взволнованно загудела.
Гарпия вскинула голову и, увидев брешь в своей тюрьме, проворно устремилась к выходу. Девочка едва успела отскочить в сторону, чтобы пропустить её массивную фигуру. Оказавшись на свободе, гарпия расправила огромные крылья и издала торжествующий крик.
— Держи её! — раздались из толпы возмущенные возгласы, — Не дайте её уйти!
Один из волшебников поднял над головой богато изукрашенный жезл и начал нараспев читать заклинания. Заметив его действия, Жанна торопливо создала между ним и гарпией отражающий щит. Волшебник закончил заклинание, направил жезл на беглянку и… оказался намертво опутан прочной веревочной сетью. Маг раздраженно выругался, волшебники заахали, а гарпия, тем временем, неторопливо поднялась в воздух.
— Это все она сделала, — вдруг выкрикнул из толпы какой-то юнец, указывая на Жанну, — Вот это девчонка!
— Ты за это поплатишься ведьма! — угрожающе потрясла кулаком пожилая фея.
— Хватайте её! — заорали сзади.
Жанна похолодела, глядя, как разъяренная толпа смыкается вокруг неё. "Их слишком много", — билась в голове единственная бестолковая мысль, — "Слишком много".
— А ну всем стоять! — в панике выкрикнула девочка.
Волшебники замерли. Жанна даже растерялась от удивления, но сразу взяла себя в руки: "Теперь надо действовать быстро, пока они не опомнились".
— Стоять, или я вас всех в пыль превращу, — прокричала она, стараясь, чтобы её голос звучал угрожающе, — В порошок сотру и по ветру развею!
Стоявшие в первых рядах неожиданно попятились, оттесняя напирающую сзади толпу.
— Я сейчас уйду, — продолжила девочка, — Не вздумайте меня преследовать, а то пожалеете. Мой дедушка Магистр Домор, если кто не понял. Если со мной что-то случится, он от этого города камня на камне не оставит!
Кажется, её угрозы подействовали. Волшебники расступились, освобождая ей путь.
"Прямо как в боевиках", — подумала Жанна, осторожно отступая в тихий переулок, — "Надо было ещё вертолет потребовать и миллион долларов впридачу". Наконец, площадь осталась позади. Девочка перестала пятиться и быстро пошла вперед по переулку.
— И не смей возвращаться, колдунья! — донесся до неё злобный выкрик с площади. Жанна вздрогнула и прибавила шагу, торопясь выбраться из города.
Через полчаса она оказалась за пределами Лоридейла. Девочка нервно оглянулась. Её никто не преследовал. Жанна слегка успокоилась и замедлила шаг, переводя дыхание. Постепенно страх прошел, сменившись раздражением и обидой. Ей было неприятно это признавать, но и дед и Нил оказались правы: Лоридейл больше не был для неё безопасным местом. Все изменилось с тех самых пор, когда она из обычной девочки вдруг превратилась в Жанну Домор, наследницу Дредхила. А она ещё рассчитывала на помощь волшебников. Девочка покачала головой, удивляясь собственной наивности. Ничего странного, что никто не согласился отвезти её домой. Девочка вздохнула. Что же её теперь делать? Неужели действительно придется идти пешком до самого Дредхила. От одной мысли об этом ей становилось жутко.
Вдруг над головой зашумели крылья, и когтистые лапы схватили девочку поперек талии. Жанна завизжала, почувствовав, как её ноги отрываются от земли.
— Не бойся, маленькая сестра, — раздался пронзительный голос гарпии.
Жанна попыталась вырваться, но гарпия только усилила хватку.
— Что ты делаешь? — гневно прокричала девочка.
— Помогаю! — ответила гарпия, — Нам с тобой не место на юге. Куда тебя отнести, маленькая сестра?
— В Дредхил!! — обрадовано воскликнула девочка.
— Тогда вперед! — голос гарпии зазвенел, словно боевой клич, — На север!
С новой силой зашумели могучие крылья, и гарпия стремительно рванулась ввысь. У Жанны ёкнуло сердце. Болтаться в когтях гарпии оказалось куда страшнее, чем лететь в удобной карете, или даже в ступе. Холодный ветер бил прямо в лицо, ноги болтались в воздухе, и девочка все время боялась, что с неё вот-вот свалятся башмаки. К тому же, в отличие от кареты, по воле магии летевшей прямо и ровно, гарпия постоянно то поднималась, то опускалась, ловя крыльями ветер. Жанна то и дело зажмуривалась от страха, мечтая как можно скорее оказаться на земле. Когда впереди показались серые стены Дредхила, она чуть не закричала от радости. Ещё минута, и гарпия осторожно опустила девочку на выщербленные камни внутреннего двора.
— Спасибо, — выдохнула Жанна, пытаясь справиться с головокружением.
— Не благодари, — резко ответила гарпия, — Ты помогла мне, а я тебе. Мы в расчете. Прощай, маленькая сестра.
— Прощай! — откликнулась девочка.
Гарпия снова издала пронзительный крик и улетела прочь. На нетвердых ногах Жанна пошла к замку. В дверях её встретила Ильма. Горничная выглядела смертельно напуганной, а её плоское лицо приобрело бледно-салатовый оттенок.
— Наконец-то вы вернулись, миледи, — всплеснула она руками. — Магистр Домор просто вне себя! Он сказал, чтобы вы немедленно шли к нему, как только появитесь.
— Хорошо, — кивнула девочка, предчувствуя недоброе.
— Поспешите, миледи, и будьте осторожны, — предупредила горничная, я давно не видела Магистра в таком гневе.
С громко колотящимся сердцем Жанна вошла в кабинет деда. Магистр Домор неподвижно стоял у окна спиной к двери.
— Я вернулась, — негромко проговорила девочка.
Чародей обернулся. Лицо его было бледным, губы плотно сжаты, на лбу и вокруг рта залегли глубокие морщины.
— Где ты была? — тоном, не сулящим ничего хорошего, спросил он.
— В Лоридейле, — не подумав, ответила девочка.
Лицо чародея исказила гримаса ярости.
— Я предупреждал тебя, чтобы ты не смела приближаться к этому городу? — грозно спросил он.
— Да, но…
— Выходит, мои слова для тебя ничего не значат? — повысил голос Магистр.
— Но это произошло случайно, — попыталась оправдаться девочка.
— Не смей перебивать! — рявкнул дед, — Мала ещё, чтобы со мной пререкаться!
— Да выслушай же меня….
— Я сказал молчать! — взревел чародей, — Ещё одно слово, и ты пожалеешь!
Девочка почувствовала, как гнев и обида захлестнули её. У неё потемнело в глазах, в ушах зашумело. Внутри у неё вдруг словно лопнула какая-то преграда.
— Нет, это ты помолчи! — дерзко выкрикнула она, — Я ничего плохого не сделала и не смей на меня орать!
Брови Магистра сошлись на переносице.
— Ах ты, маленькая мерзавка!
— Сам такой! — не унималась девочка, — Гадкий старый колдун! Терпеть тебя не могу! Не нужен мне такой дедушка!
Чародей побледнел ещё больше. Его руки сжались в кулаки. Девочка ждала гневных слов и ругательств, но маг молчал, и Жанне вдруг стало по-настоящему страшно. "Что же я наделала?" — похолодев, подумала она.
— Убирайся, — ледяным тоном произнес Магистр, — И не смей больше показываться мне на глаза.
Он взмахнул рукой, и у ног девочки закружился яростный вихрь.
Жанна испуганно вскрикнула. Магический смерч набирал силу и скоро охватил её целиком. Все закружилось у девочки перед глазами. Она почувствовала тошноту и зажмурилась. Это не помогло. Жанна потеряла равновесие и шлепнулась на пол.
Смерч исчез так же внезапно, как и возник. Девочка осторожно открыла в глаза и увидела, что её ладони упираются в покрытый коричневыми разводами, застиранный палас. Она подняла голову. Над ней возвышался её старый письменный стол, в углу стояла аккуратно застеленная кровать, на стене мирно тикали часы. Жанна не могла поверить собственным глазам. Она снова была дома. Над головой вдруг снова послышался шелест ветра. Девочка обернулась: под потолком кружился маленький смерч. Жанна испуганно отшатнулась, но через секунду смерч исчез, а на пол шлепнулся туго набитый книгами портфель Жанны.
На звук из кухни вышла мама. Увидев девочку, она некоторое время стояла в дверях, словно не понимая, кто перед ней, а потом, сдавленно всхлипнув, кинулась к дочери и крепко обняла.
— Жанна, девочка моя, — поминутно всхлипывая, запричитала мама, — Где же ты была? Где ты была все это время? — спросила она и разрыдалась.