82243.fb2
проблемы. Трое из них были владельцами ресторана и клуба, а четвертый
их деловой партнер. Можно даже сказать, отчасти он являлся инвестором.
— Здравствуйте, господа, — с заметным почтением сказал Тейлор. — Приятного
аппетита.
— Присоединяйся, — великодушно предложил один из совладельцев. Чернокожий
официант в красной ливрее пододвинул стул.
— Что ты нам скажешь? — спросил инвестор, ножом и вилкой разделяя на части
яичницу с беконом.
— Все в порядке, — спокойно ответил Тейлор. — То небольшое осложнение,
которое у вас возникло, уже устранено.
— Не у нас, а у тебя, — поправил второй совладелец. — Я надеюсь, улажено
не так топорно, как всегда?
— Нет-нет. Все вполне пристойно.
— Твоими мальчиками интересуются законники, — сказал первый совладелец.
Официант принес Тейлору кофе и горячую булочку.
— Они всегда ими интересовалась, — спокойно ответил Тейлор, пододвигая
к себе чашку.
— Но сейчас ими интересуются серьезнее, чем раньше, — настаивал первый
совладелец.
— Хорошо. Я скажу, чтобы они на некоторое время притихли.
— Ты чего-то не понимаешь, — сказал второй совладелец. — Говорят, у тебя
под Альвероном чуть ли не война началась.
Тейлор напрягся и медленно начал прожевывать откушенный кусочек теплой
булочки. Вены на его шее и лбу вздулись, показывая свой извилистый, словно
у ручейков, рельеф.
— Была попытка проникновения на запретную территорию. Мои ребята ее пресекли.
Кто именно пытался проникнуть, нам пока что узнать не удалось.
— Нам, кстати, тоже, — вставил инвестор.
— Это плохо, — сказал первый совладелец.
— Я попробую что-нибудь узнать, — сказал доселе молчавший третий совладелец
и перевел взгляд на Тейлора. Тот поднял глаза и еле заметно побледнел.
От такого взгляда обычно цветы вянут, что уж говорить о каком-то фюрере
местечкового значения.
После короткого, но содержательного разговора, Тейлор без всякого удовольствия
допил кофе и откланялся, сославшись на занятость. Всю дорогу от ресторана
до офиса он терзался в сомнениях. Что значил этот ледяной взгляд? И почему
эта компания так переменила к нему свое отношение? Раньше такого не случалось.
Они всегда разговаривали почти на равных. Сегодня первый раз за последние
шесть лет его в полном смысле слова поставили на место. Именно сегодня
Тейлор утвердился в мысли, что пора готовить свое исчезновение. Скажем
какой-нибудь несчастный случай, с взрывом своего автомобиля.
Инспектор Салис только что получил от полковника Шайера очередное ценное
указание и шел в свой кабинет. Уже держась за ручку двери в свою комнату,
Салис вспомнил, что хотел зайти в оружейную комнату.
— Салис, — окликнул вечно веселый Хейлок. — Только что нашли труп еще
одного бритоголового. Он повесился на чердаке дома, в котором жил. Я слышал,
ты у нас неонацистами интересуешься. Адрес у дежурного.
Через двадцать минут Салис уже стоял на чердаке старого девятиэтажного
дома. Оперативники неспешно и вдумчиво осматривали место происшествия.