82314.fb2
Покуда в одной из небольших групп собравшихся вокруг костра по-товарищески солдаты заливали вином досаду, между двумя из них незаметно прокралась миниатюрная тень, подползла к костру и что-то бросила в него. А затем быстро отступила.
Несколько минут зверолюди продолжали ворчать, а затем один из них внезапно умолк и принюхался.
- Чуете что-то странное? - прорычал он.
Сидевший рядом с ним принюхался - и поперхнулся, схватившись за живот.
Запах очень быстро дошел и до остальных членов группы, и весьма щедро. Они рвались убраться, куда угодно, лишь бы подальше, борясь с удушьем и рвотой.
Ближе к центру лагеря прочертивший воздух темный сферический предмет упал и раскололся в центре другой группы зверолюдей. Воздух наполнили сердито гудящие крошечные черные точки. Зверолюди вскочили на ноги и с воем побежали, хлопая себя по всему телу скорее инстинктивно, чем действенно. На коже у них появились красные пятна.
В другой группе серия коротких, сильных взрывов в костре заставила зверолюдей в тревоге отпрыгнуть назад.
А еще у одного костра зверочеловек поднес к губам кружку, откинул голову и заметил, что в рот ему не вылилось ни капли пива.
Нахмурившись, он заглянул в кружку.
С ругательством уронив ее себе на ногу, он с заметным проворством отпрыгнул назад, держась за одну ногу и скача на другой, когда из кружки дунула прочь с тонким глумливым смехом человеческая фигурка.
Эльф взвыл от большой радости и дунул через лагерь.
Другой зверочеловек ударил ему вслед, осыпая страшными ругательствами. Его огромная дубина ринулась вниз.
Из тени взмахнула чья-то рука и чиркнула ему по поясу острым ножом.
Освобожденная набедренная повязка слегка затрепыхалась.
Еще через два прыжка она решительно упала.
Эльф, смеясь, бежал дальше через лагерь, а за ним с ревом гнался целый отряд зверолюдей, молотя дубинами по местам, где только что был эльф.
Между ними и беглецом метнулась еще одна маленькая фигурка, разбрасывая чего-то из сумки на боку.
Неандертальцы рванули вперед, ступая всей своей тяжестью, и высоко подпрыгнули, вопя и неистово выдергивая из подошв острые сапожные гвоздики лепреконов.
Удирающий эльф оглянулся посмеяться над этим забавным зрелищем и врезался с разбега в голени высокого мускулистого неандертальца - капитана, с рычанием замахнувшегося дубиной для смертельного удара.
Рядом с его стопой выскочил лепрекон и шаловливо врезал ему по третьему пальцу.
Капитан взвыл, выпустив из рук дубину (которая взлетела, переворачиваясь кувырком), и схватился за пострадавшую ногу, прыгая на другой.
Он подскочил, а дубина упала, и оба встретились с очень солидным и удовлетворительным стуком.
Когда он свалился, удирающий эльф - Пак - хихикая бросился прочь.
Пак проскочил в шатер, голося:
- На помощь! На помощь! Лазутчики, предатели, лазутчики!
От ближайшего костра к шатру кинулись, подняв дубины и снизив подозрительность, трое зверолюдей, тогда как занимавшие шатер лупили по Паку и не попадали по нему. А снаружи два десятка эльфов с тесачками перерезали веревки шатра.
Шесты покачнулись и рухнули, а ткань шатра нежно окутала его обитателей. Зверолюди взвыли и врезали по ткани, попав друг по другу.
Посмеиваясь, Пак выскользнул из-под края шатра. Через двадцать футов за ним с воем погналась еще одна орда зверолюдей.
Но зверолюди вытягивались по земле, нелепо вскидывая ноги и молотя руками в тщетной попытке сохранить равновесие, - что отнюдь не легко, когда бежишь по шарикам. Они кое-как поднялись на ноги, все еще с трудом сохраняя равновесие, покрутились без толку, размахивая руками, и миг спустя произошла всеобщая свалка.
Тем временем капитан медленно сел, держась обеими руками за звенящую голову.
Один эльф свалился с верхушки шатра и что-то вытряхнул на него.
Капитан с воем вскочил, шлепая себя по ползающим по нему точкам, рыжие муравьи могут сильно досаждать - исполнил прекрасный марш беглым гусиным шагом к ближайшему рукаву реки и с головой окунулся в него.
Ниже по течению эльф-водяной подманил каймановую черепаху, и та сомкнула челюсти на и так уже распухшем третьем пальце капитана.
Тот вылез из воды, походя больше на ком грязи, чем на человека, и ревел, стоя на берегу.
Он с криком вскинул руки и широко открыл рот для самого громкого рева, какой только мог выдать, и в рот ему влетел большой и в нужной мере перезрелый помидор.
На самом-то, деле это не вызвало никакой реакции. Его приказы все равно не оказали бы чересчур большого воздействия, поскольку его люди деловито лупцевали друг друга и что-то кричали о демонах...
И тут высадились десантники.
Шлюпка врезалась в берег, скребя по гальке, и из лодок повыпрыгивали безмолвные в этом гаме солдаты в черных плащах и с вымазанными в золе лицами. Сверкали только клинки мечей. Несколько минут, и они стали красными.
Час спустя Род стоял, глядя вниз с вершины холма.
Снизу из лагеря зверолюдей подымался стон и вой. Рядом с ним сидел с серьезным видом монах.
- Я знаю, что они враги, лорд Гэллоуглас, но я не нахожу в этих стенаниях от боли повода для радости.
- Наши солдаты думают иначе. - Род кивнул на их лагерь, откуда доносились звуки приглушенного веселья. - Я б не сказал, что они именно торжествуют - но два десятка мертвых зверолюдей чудесно подействовали на боевой дух.
Брат Чайлд поднял голову.
- Они не смогли применить свой Дурной Глаз, не так ли?
Род покачал головой.
- К тому времени, когда высадились наши ратники, они даже не знали, где враг, не говоря уж о его глазах. Мы налетели как ястребы; каждый солдат заколол двух зверолюдей и тут же убежал. - Он развел руками. - Вот так вот. Двадцать убитых неандертальцев - и в лагере у них полный хаос. Но мы по-прежнему не можем пойти на штурм и взять этот лагерь - только не за этими земляными укреплениями и не всей армией. И можете быть уверены, они не высунутся оттуда, если не будет дождя. Но мы доказали, что они уязвимы. - Он снова кивнул на королевский лагерь. - Вот это-то и празднуют там. Они знают теперь, что могут победить.
- А зверолюди знают теперь, что их могут разбить, - кивнул брат Чайлд. - Это громадное достижение, лорд Чародей.
- Да. - Род мрачно посмотрел на их лагерь. - Малопривлекательное. Но громадное.
* * *