Попала в лапы к дракону - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

— Да, — беспечно сказал синеглазый красавец и опустил взгляд на свой бокал. — Я бы и тебе захватил, но у меня всего две руки.

— Хорошо, что их всего две, — заметил Ронар. — Я представляю, что было бы, если бы их было три.

Король расхохотался:

— Очевидно, тогда никому не удалось бы побить мою славу райдера.

Все это грозило перерасти в драку, однако разрешилось мирно, зато у Вики было такое чувство, будто она в один день прошла ревизию налоговой отчетности и аудит. Два раза.

Ронар отошел, а она осталась с королем. Да, вокруг полно глаз, но все равно это ощущение, будто ты находишься в одной клетке с хищником. И вот тут она поймала себя на том, что про хищника — это не её мысли. И покосилась на короля. А этот… чешуйчатый синеглазый менталист пристально смотрел на нее, поигрывая бокалом.

И?

Она с подозрением глянула за свой бокал. Мог он ей туда чего-нибудь подлить или подсыпать? Нет, вряд ли, ему это не нужно, он менталист, к тому же король и просто неотразимый красавец. Досадливо поискала глазами Рона и механически отпила глоток.

— Не нравится вино? — мужчина придвинулся ближе и прошелся взглядом по её золотому корсажу.

В воздухе опять опасно заискрило.

Напряжение сгустилось и стало осязаемым.

— Нет, отчего же, — проговорила Вика, незаметно отодвигаясь.

Но тут она увидела наконец Рона и с облегчением выдохнула.

Все-таки прилюдно приложить его величество молнией было бы не комильфо.

Как-никак гость, опять же монархическая особа. И потом, не хотелось раньше времени раскрывать все свои способности, всегда лучше иметь про запас какой-нибудь козырь.

Вот, кстати, о козырях.

Появление Рона в зале сразу придало ей сил, теперь Вика уже не чувствовала себя одинокой девственницей, брошенной на растерзание драконам. И как-то сама собой пришла мысль пошалить. Король заслуживал наказания за то, что применял к ней ментальное воздействие, нехорошо так девушке мозги пудрить. А Рон… Она решила, что ему полезно чуточку поревновать.

— Вино отменное, ваше величество, — сказала она с улыбкой.

Тот многозначительно взглянул на нее и придвинулся еще ближе.

— Зови меня Дуайр.

— М? — Вика отпила маленький глоточек, скользя взглядом по залу.

А на них теперь смотрели все. На них и на Ронара. Черный дракон не спеша шел через зал, неотвратимый и неизбежный, словно паровой каток, и не сводил с них глаз. И от этого в воздухе начинало пахнуть жареным. Но рядом с ним семенил Лакард, неся полный поднос игристого. А раз здесь Лакард, значит, все будет в порядке и можно кое-что попробовать.

Она повернулась к королю и спросила:

— Скажите, Дуайр, кто из присутствующих дам — ваша действующая фаворитка?

Тот хмыкнул и по-гусарски выгнул бровь:

— Ревнуете, мадам?

— Нет, — пожала плечами Вика. — Просто хочу знать, откуда теперь ждать нападения.

Король хоть и сохранил невозмутимый вид, но все же быстрый взгляд в сторону дам, осевших в её мини-гостиной, у него проскочил. Он склонился к ней и доверительно произнес:

— Не стоит беспокоиться, мадам, никакая опасность вам не грозит.

— Конечно, — кивнула Вика.

Закрылась от него бокалом и перевела взгляд на Рона, который уже практически подошел, оставалось всего несколько шагов, и сказала:

— Ведь у меня такой защитник.

Разумеется, Рон все услышал. Вика видела, как расправились его плечи, а взгляд победно блеснул. Он подошел вплотную и бросил королю с усмешкой:

— Надеюсь, ты не сильно скучал в мое отсутствие? — и обернулся к Лакарду, державшему полный поднос игристого. — Я не знал твоих планов, потому на всякий случай захватил побольше. Твое здоровье, кузен!

Король засмеялся, откинув назад голову. Залпом опрокинул в себя бокал игристого, который держал в руке, и тут же взял с подноса второй.

— Здоровье прекрасной хозяйки!

* * *

Естественно, все это не могло понравиться дамам. И теперь уже не только Джина Волтар лелеяла мстительные замыслы. Но если Джине нужен был Ронар, и тут все средства были хороши, то дамы куда больше беспокоились за его величество.

Который, между прочим, тоже все еще холост!

— Она действительно опасна, — сквозь зубы проговорила Исабель Морни и обернулась к Джине. — Мне кажется, твои планы недостаточно хорошо продуманы.

Да, совершенно очевидно, что планы следовало корректировать. И прежде не помешало бы выслушать мнение более осведомленных в этом деле мессиров Герта и Мэрита. Однако больше ничего дамам обсудить не удалось, потому что в центр зала прошествовал Лакард и объявил:

— Кушать подано.

глава 22

Его величество веселился, намеренно дергая черного дракона за хвост, а вот мессирам Герту и Мэриту было далеко не так весело. Оба сейчас переглядывались, ища удобное место, чтобы уединиться и перекинуться парой слов.

Но только они отошли в сторонку, Мэрит заметил, как Джина Волтар подала условный знак. Улучшившееся было настроение слегка потухло.

Он кивнул и выдавил улыбку, а сам прошипел Герту:

— Ты видел?

— Что, говори яснее, тут и так столько всего происходит, что я не успеваю головой крутить.

— Джина. Хочет, чтобы мы подошли.

Герт обернулся и буркнул: