Попала в лапы к дракону - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 44

Объявили второй подход.

глава 34

Все-таки не зря райдерство — это чисто мужское занятие! Многовековые традиции драконов, кодекс чести благородных разбойников. ПРАВИЛА. Весьма гибкие, главными из которых были: «не пойман не вор», «вор крадет у вора — совершает благо» и многие другие. Но. Драконы считали их справедливыми и придерживались своих правил.

Стоило один лишь раз позволить вмешаться в это мужское дело обиженной и мстительной женщине с хорошей фантазией, и все сразу перешло грань допустимого!

После того плана, который Исабель озвучила на тайной встрече в беседке, мессиры уже не так уверены были, что им вообще нужна попаданка. Но и отказаться они уже не могли, Исабель знала слишком много и могла их выдать.

Сейчас оба вынуждены были выполнять свою часть работы и, откровенно говоря, тряслись от страха. Потому что если всплывет правда, уже ничего не спасет их репутацию райдеров. На ней будет поставлен жирный крест. Им же попросту руки никто не подаст. Лучше застре… сразу под венец.

Однако дело надо было делать.

И, пользуясь тем, что всеобщее внимание было занято поединком, мессиры выполнили первый этап своей части хитро продуманного плана — передали Бриарту записку от Джины, а также кое-что на словах. Разумеется, записка была написана рукой Исабель, но откуда молодому и неопытному желтому дракону было об этом знать? Наивный принял все за чистую монету.

В небе происходило сражение. Король и герцог Меррийский размахивали мечами, норовя от всей души заехать друг другу в глаз. Зрители аплодировали и смеялись. А мессирам, честно говоря, было не до смеха. Они ждали сигнала от Исабель, чтобы начать приводить в исполнение следующий этап. Но больше всего им сейчас хотелось смыться куда-нибудь подальше.

* * *

Сама Исабель Морни в тот момент занималась приведением в исполнение плана своей эпичной мести всем и вся. И начала она, разумеется, с Джины. Ибо предательство должно быть наказано.

Прямо с прогулки она направилась к Джине в комнату, постучалась и сразу вошла. Та как раз переодевалась и готовилась выйти. Увидела её и удивилась:

— Ты?

— А что ж тут удивительного, дорогая? — изобразила изумление Исабель. — Мы же подруги.

— Да, конечно, — настороженно улыбнулась Джина. — Просто утром ты не хотела со мной разговаривать, и я решила, что ты обиделась.

— Нет, что ты, — Исабель улыбнулась в ответ. — Я просто не хотела мешать. Ты так мило секретничала с Бриартом.

— Ах, — Джина слегка смутилась и покраснела. — Этот юноша довольно милый. И мне хотелось, чтобы Рон ревновал. Ты же понимаешь, мужчины гораздо больше интересуются нами, когда мы не показываем своей заинтересованности.

Дьявольский смех раздался в душе Исабель. А вслух она вкрадчиво спросила:

— И как?

— Ну… — замялась Джина.

Кажется, пришла пора.

— Это ты для Рона так нарядилась? — поинтересовалась Исабель, оглядывая комнату в поисках того, что могло бы пригодиться для её целей, по счастью комната была завалена нижними юбками, платьями и шарфиками — то, что нужно. — Очень красиво.

— Спасибо.

— Ну-ка повернись, я посмотрю, мне кажется, у тебя на спине какой-то лоскуток торчит.

— Где? — ахнула Джина и повернулась к ней спиной.

Исабель только это и было нужно. Она мгновенно схватила с кровати нижнюю юбку, натянула её Джине на голову и сдернула вниз, обездвиживая ей руки. Та завопила:

— Что ты делаешь?!

И сразу же получила в рот кляп, свернутый из собственного бюстгальтера. А Исабель тем временем связывала её имевшимися там в изобилии шарфиками и проговаривала:

— А что это, по-твоему, дорогая?

— Мм-м-м-м!

— А это расплата! Думала, что можно безнаказанно предать подругу?

— Нн-н-н!

— Поздно, моя милая, — прошипела Исабель мстительно. — Посиди теперь тут, подумай о будущем. И кстати, на Рона теперь можешь не рассчитывать. И на Бриарта тоже!

Закончила её упаковывать, для верности еще привязала к креслу и сказала на прощание:

— Пока.

Потом заперла комнату, предупредила:

— Мадам Волтар решила вздремнуть до обеда. Просьба не беспокоить.

И отправилась воплощать свой замысел дальше. Никто из слуг не заподозрил неладного, а Лакард в тот момент был самым чрезвычайнейшим образом занят.

* * *

Дело в том, что с вечера Лакард готовился к одному очень важному мероприятию. Он даже ради этого заказал для Виктории исключительной красоты белое платье. Старый камердинер был уверен, что на этом обеде, пока здесь король и замок еще полон гостей, мессир Ронар Камвел, герцог Меррийский, объявит о помолвке. Даже если бы у внука мессира Дерриза не хватило ума дойти до этого самостоятельно, Лакард был рядом, чтобы ему помочь, научить и направить.

И сейчас он ужасно торопился и нервничал, чтобы все поставки были вовремя. Ведь это все надо было принять и правильно приготовить! Но больше всего старый камердинер волновался из-за платья, понравится ли оно Виктории, он хотел угодить. Платье должны были везти специальным транспортом из столицы, и нарочный от старейшины приграничной деревни доложил, что повозка с платьем пересекла границу долины. Это значило, что в самое ближайшее время повозка будет здесь.

Лакард видел двух драконов, багрового и сизого вместе с мадам Исабель в саду. Эти двое были под подозрением и представляли потенциальную опасность. Он проследил за обоими, драконы осели на террасе и вели себя смирно. Среди такого количества гостей можно было считать Викторию в относительной безопасности. Ничего такого с ней не должно было случиться, поэтому Лакард решил ненадолго отлучиться, чтобы полностью посвятить себя подготовке.

* * *

Тем временем на террасе продолжался благородный драконий турнир. Мессир Ронар Камвел, герцог Меррийский, и его величество король Дуайр готовились к решающему третьему подходу. Победитель так пока и не был выявлен, два первых подхода закончились вничью.

Короткий перерыв, все-таки махать этими огромными мечами в воздухе было сложно с непривычки. Драконы закладывали красивые виражи, зрители оживленно переговаривались, раздавались женский смех и гул голосов. Гости нагуляли аппетит, и постепенно уже начались разговоры о предстоящем обеде. Крабы, знаете ли. И чиппики!

И за всей этой суетой Вика успела засечь, как на террасу с перекошенной физиономий выбежал Бриарт. Окинул всех пылающим взглядом, как будто искал кого-то, и сжал кулаки. Первая мысль была — кого он ищет? И тут возможны были предположения, потому что ни Джины, ни Исабель среди гостей по-прежнему не было видно. И, кстати, Лакарда тоже!

Она уже вся извелась, беспокоясь, куда делся вездесущий камердинер. Вдруг с ним что-то стряслось? Бриарт уже успел убежать обратно, но Вика заметила, что он выронил записку. Ей давно уже все связанное с этим типом казалось подозрительным. Она решительно встала и подняла смятый листок.

А когда прочитала, сжала кулаки и побежала следом.

глава 35

Права она была, когда подозревала Джину. Вика сжимала в кулаке записку и упрямо шла вперед.