82565.fb2 Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 128

Война Гармонии (Отшельничий остров - 4) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 128

- Небось, собрался ковать железо, не раскаляя его в горне? осведомилась она.

- Нет, не совсем. Так, опыты ставлю.

- Опыты у тебя, сынок... - она покачала головой. - Я не волшебница, но даже я ощутила что-то необычное.

Джастин непроизвольно опустил глаза на лежавший под линзой железный лист. Точнее, на маленькое, в диаметр мизинца, отверстие.

- Аккуратненько, как пробойником, - заметила Кирлин, проследив за его взглядом. - Но ты ведь наверняка проделал это не с помощью обычного инструмента. Так?

- Так. Инструмент я использовал, но не совсем привычный - вот эту линзу. Дырка прожжена солнечным светом. По-моему, получилось неплохо. Во всяком случае, теперь ясно, что железо может гореть.

- Ты прожег железо лучами солнца?

- Ага. Но мне еще многое предстоит додумать и усовершенствовать.

- Сухопутные корабли, прожигающие железо линзы - что дальше? Тьма, я вовсе не уверена, что мне хочется это знать!

Лишь в последний момент Джастин приметил в ее взоре лукавую искорку и рассмеялся.

Кирлин с нарочито сокрушенным видом покачала головой и вернулась в кузницу.

125

Рослый рыжеволосый маг поднялся с натянутой улыбкой на губах. В руках он держал неплотно свернутый свиток.

- Дерба, что это у тебя? - спросил Ренвек, выйдя на площадку, располагавшуюся рядом с покоями Высшего Мага. Ренвек слегка сутулился.

- Свиток для Высшего, - с поклоном ответил Дерба. - От Мага-Командующего Белтара. Так он себя именует.

- Вот как, Маг-Командующий... - задумчиво произнес Ренвек. - Даже Зиркас не отличался такой самонадеянностью!

Дерба предпочел промолчать.

- Можно мне заглянуть в послание? - осведомился Ренвек.

- Разумеется, ты ведь советник Высшего Мага, - младший маг отвесил преувеличенно низкий поклон и вручил свиток.

Развернув пергамент, Ренвек пробежал глазами текст, снова свернул лист и сказал:

- Думаю, тебе стоит пойти со мной.

- Но смелюсь ли я...

- Ты уже осмелился, поскольку наверняка прочел послание, - оборвал его Ренвек и, повернувшись, постучал в дверь:

- У меня свиток от Мага-Командующего.

- Это, надо думать, Белтар... Ну заходи.

- Со мной Дерба, высокочтимый.

- Пусть заходит и он.

Двое чародеев вошли в покой.

- Белтар возвращается с несколькими сводными отрядами, составленными из Железной Стражи и Белых копейщиков, - с поклоном доложил Ренвек.

- Этого и следовало ожидать, особенно после того, как он убедил Сутианский Торговый Совет принять наши условия.

- "Убедил" - не вполне точное слово, высокочтимый, - заметил Ренвек.

- Отчего же? Он ведь не раскатал Армат по камушкам, как Сарронну и не сжег его дотла, как Берлитос. Странно даже - что это случилось с нашим беспощадным разрушителем?

- Боюсь, высокочтимый, что он начинает осваивать искусство не только разрушения, но и управления. Вскипятил реку, сварив в ней несколько сот душ, и дал понять заправляющим в Сутии торгашам, что, упорствуя, они могут и сами угодить в такой супчик. И, - Ренвек вручил Гистену свернутый пергамент, - взял на себя смелость разослать копии этого уведомления нескольким лицам.

Дерба стоял молча, с учтивой улыбкой на лице.

- А о чем там говорится? - осведомился Гистен.

- Да ни о чем.

Губы Дербы дернулись в намеке на улыбку, и Гистен перевел взгляд на молодого мага:

- Может ты, Дерба, поведаешь нам в чем суть полученного послания?

- Э... я не решаюсь...

- Брось! Раз уж ты решился сунуть нос в документ, который вовсе не был для тебя предназначен, - а ты это сделал, иначе бы Ренвек тебя сюда не притащил! - то наверняка разобрался, что там к чему.

- Вообще-то там много слов, красивых и ничего не значащих, однако, по моему скромному разумению, завуалированный смысл письма сводится к тому, что когда придет время, Белтар будет более чем счастлив снять с твоих утомленных плеч непосильное бремя ответственности, - Дерба нервно улыбнулся.

- Как раз то, на что ты и надеялся, молодой человек. Не так ли? промолвил Гистен. - Только не говори мне, что ты не решаешься и все такое... Впрочем, можешь не отвечать. Все равно либо солжешь, либо выставишь себя дураком.

Гистен повернулся к Ренвеку:

- А ты что скажешь?

- Основную мысль Дерба передал совершенно верно. Белтар выражает намерение служить Совету, а тебе желает долгой и счастливой жизни, ответил Ренвек с вежливой улыбкой.

- И то сказать, не пора ли мне и вправду освободиться от столь гнетущего беремени власти да удалиться в Лидьяр на заслуженный отдых? промолвил Гистен и тихонько фыркнул.

Дерба невольно поднял брови.

- Лидьяр давно умиротворен, так что там едва ли стоит опасаться бунтов. Большой гарнизон там держать незачем, так что и забот немного, а с другой стороны - и до Фэрхэвена не так уж далеко. В случае необходимости можно прибыть очень быстро. Кроме того, Ренвек, Флирд с большим удовольствием займет твои покои.

- Мои покои?

- А что тебя удивляет? Уж ни думаешь ли ты остаться в прежней должности и при Белтаре?