82565.fb2
- Нет, не совсем. Так, опыты ставлю.
- Опыты у тебя, сынок... - она покачала головой. - Я не волшебница, но даже я ощутила что-то необычное.
Джастин непроизвольно опустил глаза на лежавший под линзой железный лист. Точнее, на маленькое, в диаметр мизинца, отверстие.
- Аккуратненько, как пробойником, - заметила Кирлин, проследив за его взглядом. - Но ты ведь наверняка проделал это не с помощью обычного инструмента. Так?
- Так. Инструмент я использовал, но не совсем привычный - вот эту линзу. Дырка прожжена солнечным светом. По-моему, получилось неплохо. Во всяком случае, теперь ясно, что железо может гореть.
- Ты прожег железо лучами солнца?
- Ага. Но мне еще многое предстоит додумать и усовершенствовать.
- Сухопутные корабли, прожигающие железо линзы - что дальше? Тьма, я вовсе не уверена, что мне хочется это знать!
Лишь в последний момент Джастин приметил в ее взоре лукавую искорку и рассмеялся.
Кирлин с нарочито сокрушенным видом покачала головой и вернулась в кузницу.
125
Рослый рыжеволосый маг поднялся с натянутой улыбкой на губах. В руках он держал неплотно свернутый свиток.
- Дерба, что это у тебя? - спросил Ренвек, выйдя на площадку, располагавшуюся рядом с покоями Высшего Мага. Ренвек слегка сутулился.
- Свиток для Высшего, - с поклоном ответил Дерба. - От Мага-Командующего Белтара. Так он себя именует.
- Вот как, Маг-Командующий... - задумчиво произнес Ренвек. - Даже Зиркас не отличался такой самонадеянностью!
Дерба предпочел промолчать.
- Можно мне заглянуть в послание? - осведомился Ренвек.
- Разумеется, ты ведь советник Высшего Мага, - младший маг отвесил преувеличенно низкий поклон и вручил свиток.
Развернув пергамент, Ренвек пробежал глазами текст, снова свернул лист и сказал:
- Думаю, тебе стоит пойти со мной.
- Но смелюсь ли я...
- Ты уже осмелился, поскольку наверняка прочел послание, - оборвал его Ренвек и, повернувшись, постучал в дверь:
- У меня свиток от Мага-Командующего.
- Это, надо думать, Белтар... Ну заходи.
- Со мной Дерба, высокочтимый.
- Пусть заходит и он.
Двое чародеев вошли в покой.
- Белтар возвращается с несколькими сводными отрядами, составленными из Железной Стражи и Белых копейщиков, - с поклоном доложил Ренвек.
- Этого и следовало ожидать, особенно после того, как он убедил Сутианский Торговый Совет принять наши условия.
- "Убедил" - не вполне точное слово, высокочтимый, - заметил Ренвек.
- Отчего же? Он ведь не раскатал Армат по камушкам, как Сарронну и не сжег его дотла, как Берлитос. Странно даже - что это случилось с нашим беспощадным разрушителем?
- Боюсь, высокочтимый, что он начинает осваивать искусство не только разрушения, но и управления. Вскипятил реку, сварив в ней несколько сот душ, и дал понять заправляющим в Сутии торгашам, что, упорствуя, они могут и сами угодить в такой супчик. И, - Ренвек вручил Гистену свернутый пергамент, - взял на себя смелость разослать копии этого уведомления нескольким лицам.
Дерба стоял молча, с учтивой улыбкой на лице.
- А о чем там говорится? - осведомился Гистен.
- Да ни о чем.
Губы Дербы дернулись в намеке на улыбку, и Гистен перевел взгляд на молодого мага:
- Может ты, Дерба, поведаешь нам в чем суть полученного послания?
- Э... я не решаюсь...
- Брось! Раз уж ты решился сунуть нос в документ, который вовсе не был для тебя предназначен, - а ты это сделал, иначе бы Ренвек тебя сюда не притащил! - то наверняка разобрался, что там к чему.
- Вообще-то там много слов, красивых и ничего не значащих, однако, по моему скромному разумению, завуалированный смысл письма сводится к тому, что когда придет время, Белтар будет более чем счастлив снять с твоих утомленных плеч непосильное бремя ответственности, - Дерба нервно улыбнулся.
- Как раз то, на что ты и надеялся, молодой человек. Не так ли? промолвил Гистен. - Только не говори мне, что ты не решаешься и все такое... Впрочем, можешь не отвечать. Все равно либо солжешь, либо выставишь себя дураком.
Гистен повернулся к Ренвеку:
- А ты что скажешь?
- Основную мысль Дерба передал совершенно верно. Белтар выражает намерение служить Совету, а тебе желает долгой и счастливой жизни, ответил Ренвек с вежливой улыбкой.
- И то сказать, не пора ли мне и вправду освободиться от столь гнетущего беремени власти да удалиться в Лидьяр на заслуженный отдых? промолвил Гистен и тихонько фыркнул.
Дерба невольно поднял брови.
- Лидьяр давно умиротворен, так что там едва ли стоит опасаться бунтов. Большой гарнизон там держать незачем, так что и забот немного, а с другой стороны - и до Фэрхэвена не так уж далеко. В случае необходимости можно прибыть очень быстро. Кроме того, Ренвек, Флирд с большим удовольствием займет твои покои.
- Мои покои?
- А что тебя удивляет? Уж ни думаешь ли ты остаться в прежней должности и при Белтаре?