82576.fb2
Тем не менее Атаклена знала, что с морским пехотинцем будут обращаться бережно и осторожно.
В этот вечер Роберт собрал новый военный совет. Не вполне определенно выраженный домашний арест Атаклены отменили, и она смогла участвовать.
Присутствовали Фибен и лейтенанты-шимпы, а также офицеры морской пехоты.
Ни Лидия, ни Роберт не заговаривали о плане Пратачулторна. Тактично предполагалось, что майор не хотел бы, чтобы план воплощался без него.
— Может, он решил сам что-то разведать или проинспектировать посты и вернется к вечеру или завтра, — совершенно невинно предположила Элейн Су.
— Вполне вероятно. Однако будем рассчитывать на худшее. — Роберт избегал смотреть на Атаклену. — На всякий случай отправим сообщение в убежище. Я полагаю, потребуется около десяти дней для получения нового приказа Совета и появления замены.
Он, очевидно, считал, что Меган Онигл никогда не назначит его старшим.
— Я хочу вернуться в Порт-Хелению, — просто сказал Фибен. — Там я окажусь в центре событий. Да и Гайлет во мне нуждается.
— Почему ты считаешь, что губру примут тебя назад после побега? — спросила Лидия Маккью. — Они могут просто расстрелять тебя.
Фибен пожал плечами.
— Если встречусь не с тем губру, вероятно, так со мной и поступят.
Последовала долгая пауза. Тогда Роберт поинтересовался, есть ли другие предложения, и люди, и шимпы промолчали. Когда здесь руководил Пратачулторн, направляя ход событий и обсуждения, его непререкаемый авторитет не оставлял места сомнениям. Теперь им снова предстоит справляться с ситуацией. Они — крошечная армия с весьма ограниченными возможностями, а враг собирается пустить в действие средства, которым они не только не могут помешать, но даже не понимают их.
Атаклена ждала, пока атмосфера не наполнилась мрачным напряжением, и тогда произнесла четыре слова:
— Нам нужен мой отец.
К ее удивлению, и Роберт, и Лидия кивнули. Даже если со временем придут указания от правительства в изгнании, они тоже будут неясными и противоречивыми. Очевидно, хороший совет им пригодится, особенно насчет галактической дипломатии.
«По крайней мере эта Маккью не разделяет ксенофобии Пратачулторна», — подумала Атаклена. И нехотя одобрила то, что кеннировала в ауре Лидии.
— Роберт сказал мне, что вы уверены: Утакалтинг жив, — сказала Лидия.
— Это хорошо. Но где он? Как нам его найти?
Атаклена наклонилась вперед. Корона ее оставалась неподвижной.
— Я знаю, где он.
— Знаешь? — Роберт мигнул. — Но... — Голос его стих, и он коснулся ее своим внутренним чувством — впервые с позавчерашнего дня. Атаклена отразила его попытку, видя, что он держит Лидию за руку. Но тут же, чувствуя себя глупо, уступила.
Роберт тяжело опустился на место и выдохнул, несколько раз моргнул и вымолвил только: «О!»
Лидия переводила взгляд от Атаклены к Роберту и обратно. На короткое мгновение она ощутила нечто вроде зависти.
«Он тоже по-своему принадлежит мне», — подумала Атаклена. В этот момент она соединялась с Робертом.
— ...Н'та'хуу, Утакалтинг, — сказал Роберт на гал-семь. — Нам нужно что-то предпринять, и побыстрее.
Она ждала его, когда он повел Тихо по тропе из долины пещер.
Терпеливо сидела под большой сосной, рядом с крутым поворотом, и заговорила, когда он оказался поблизости.
— Ты думал улизнуть, не попрощавшись? — спросила Сильвия. Руками она обхватила колени, обтянутые длинной юбкой.
Он привязал лошадь к дереву и сел рядом с ней.
— Нет, — сказал Фибен. — Я знал, что мне не может так повезти.
Она искоса взглянула на него и увидела, что он улыбается. Сильвия фыркнула и посмотрела в каньон, откуда медленно поднимался туман. Утро будет ясным и безоблачным.
— Я знала, что ты вернешься.
— Я должен, Сильвия. Это...
Она прервала его.
— Знаю. Ответственность. Тебе нужно вернуться к Гайлет. Ты ей нужен, Фибен.
Он кивнул. Фибен прекрасно помнил, что он все еще в долгу у Сильвии.
— Когда я собирался, пришла доктор Су. Я...
— Ты заполнил пробирку, которую она тебе дала. Знаю. — Сильвия наклонила голову. — Спасибо. Я считаю, что мне хорошо заплатили.
Фибен смотрел в землю. Он чувствовал себя неловко, разговаривая на эту тему.
— Когда ты?..
— Сегодня. Я готова. Ты разве не видишь?
Парка и длинная юбка Сильвии скрывали все признаки, но она права: невозможно ошибиться в запахе.
— Я искренне надеюсь, что все твои мечты исполнятся, Сильвия.
Она снова кивнула. Так они и сидели в неловком молчании. Фибен пытался найти слова, ощущая себя туполобым. Что бы он ни сказал, все будет невпопад.
Неожиданно внизу, там, где после поворота начиналось несколько троп, разветвляющихся в разные стороны, послышался шорох. Из-за поворота показалась высокая фигура бегущего человека. Роберт Онигл бежал к перекрестку, неся только лук и легкий рюкзак.
Он взглянул наверх и, заметив двух шимпов, побежал медленнее.
Улыбнулся, когда Фибен помахал ему, а потом свернул по заброшенной тропе на юго-запад. И скоро исчез в лесу.
— Что он делает? — спросила Сильвия.
— Похоже, бежит.