82586.fb2 Война за корону - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Война за корону - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

ГЛАВА 6

Утром Илью растолкали так рано, что сперва ему показалось, будто в действительности происходящее ему просто снится. С третьего раза тот, кто пытался разбудить юношу, просто поставил его вертикально и пару раз встряхнул. Тут уж поневоле пришлось раздирать веки и начинать видеть, слышать, воспринимать.

По шатру лорда Даро носились люди, то и дело кто-то выскакивал наружу, в полутьму, наполненную восходным заревом и белёсым морозным туманом. Клубы этого тумана врывались под своды шатра, принося с собой привкус мороза и страх перед необходимостью покинуть остатки тепла и тащиться наружу. Илья передёрнул плечами и торопливо полез в полушубок.

Рядом одевался Санджиф, белый от холода. Он и так-то не отличался особенной румяностью, но сейчас же показался другу похожим просто на какой-то призрак.

— У тебя глаза красные, как у вампира, — лениво проговорил петербуржец, размышляя о том, что в школе поднимали позже, и вообще, там было как-то погуманнее, что ли…

— Сам-то разве выспался? — буркнул сын лорда. Поднял меч в ножнах, подумал и отложил обратно. — Пошли поедим.

— А зачем нас так рано поднимать?

— Неизвестно, будет ли бой, но если будет, то сразу после рассвета. Согласись, надо как-то подготовиться, что ли.

— Блин, у вас чё — всё по расписанию?

— Вроде того. Традиция.

— Ё-моё, не могли традицию перенести на полдень? Мы б хоть выспались чуток…

— Это вопрос к конвенциям, возникшим задолго до нашего рождения, так что ничего не поделаешь…

— Вопрос к чему?!

— К конвенциям. К договорённостям, короче.

Еду принесли прямо в шатёр — в огромном парящем котле, полном жирного густого супа на копчёном мясе, с непередаваемым ароматом свежей зелени. Хотя спросонья есть, конечно, не особенно хотелось, однако Илья незаметно умял свою порцию. Холод сразу отступил, и даже морозное пространство за пределами шатра уже не казалось таким опасным. Плотно надвинув шапку на уши и заткнув раструбы перчаток под рукава, юноша отправился искать госпожу Шаидар.

— О, вы вовремя, — поприветствовала она его, разбирая узду. — Нет, не торопитесь в седло. Всё-таки мороз, ещё успеете намёрзнуться.

— Очень уж долго у вас тут холода продолжаются… Когда потеплеет-то?

— Снег в этих краях начинает таять в середине апреля, а к началу мая становится уже довольно тепло. Но пока придётся потерпеть.

— А у нас в марте уже всё тает, — проворчал Илья. Заметил приглашающий жест и вскарабкался на виверна.

Женщина усмехнулась, поднимаясь в стремена. Феро рванул в небо, как всегда, резко и неожиданно, если б петербуржец заблаговременно не пристегнулся, у него были бы все шансы полететь в снег. Упругий жгучий воздух ударил в лицо, заболели ноздри, вышибло слёзы из глаз. Он изо всех сил вцепился в луку седла и скукожился. Ему почудился странный звук, разбитый ветром на тысячи осколков, и в первый момент юноша решил, что ему просто кажется. А потом понял, что нет — госпожа Элейна действительно тихонько смеялась, направляя виверна в обрамлённое полутьмой рыжее сияние восхода.

Сквозь ледяной туман проступали очертания виверновых тел, крыл и голов — и снова пропадали. В этом пространстве, скрадываемом оттенками раннего утра и морозной мглой, казалось, невозможно было с уверенностью ориентироваться, однако леди Шаидар непринуждённо заняла место в группе, к которой и должна была примкнуть, и осадила своего Феро, примерившегося нестись и нестись вперёд, разрезая воздух и кромсая облака в клочья.

Туман постепенно оседал. Над головой забрезжило светлое, раскрашенное, словно по воле ребенка, со вкусом и с фантазией, восходное небо, и хотя краешек солнца вот-вот должен был показаться, оттенки не выцветали. В один миг вдруг стало видно далеко-далеко, лишь земля наполовину тонула в белёсой, как молоко, мгле, а пространство над туманом сияло пронзительной чистотой. И в этой чистоте, едва ли в километре от них, вяло перемещались в воздухе чужие виверновые линии.

Госпожа Шаидар тронула поводья, и Феро скользнул на крыло, ушёл под брюхо соседского виверна, замер рядом с крупным, темно-бурым, почти чёрным виверном господина Даро. Санджиф, сидевший за спиной отца, многозначительно кивнул Илье.

— Как это понимать? — спросила женщина. — Предполагается, что мы будем играть в традиции?

— Видимо, — лорд Даро говорил медленно и как бы лениво. — Сами посудите, он пытается апеллировать к традициям двухсотлетней давности, в этой ситуации для него играть в традиции — значит подкреплять свою позицию.

Госпожа Элейна неаристократично фыркнула.

— Интересно, дождёмся ли мы формального вызова на поединок двух предводителей, и кто в таком случае будет играть роль предводителя с нашей стороны? Вы, Даро?

— С такой же долей вероятности, как и господин Лонагран или господин Аовер.

— Господин Лонагран уже не в том возрасте.

— Господин Лонагран — искусный воин, но ещё и фору даст нашего новоявленному императору, — вклинился в разговор третий, кто-то, кого Илья не узнал.

— Может, и даст, но стоит ли вообще это затевать?

— Уверен, что до чрезмерного не дойдёт. У лорда Ингена есть вкус, — процедил господин Даро. — Жаль лишь, что ему иногда отказывает чувство меры.

И, слегка шевельнув поводья, направил своего виверна вперёд, навстречу противнику. За ним, словно по сигналу, услышанному всеми, хоть и не прозвучавшему, двинулись все остальные. Леди Шаидар легко увела Феро на прежнее место. Высунувшись из-за её спины, Илья жадно разглядывал приближающиеся крылатые фигуры и людей, застывших на чешуйчатых спинах.

Здесь были те, кого он мельком встречал в Храме Истока, кого видел издалека, на празднике, или не видел вообще. Почувствовав его интерес, госпожа Элейна шёпотом стала называть ему имена некоторых из них и, называя, не раз и не два любезно улыбалась называемому, кивала ему головой или приветствовала взмахом стека. Те реагировали по большей части столь же спокойно, словно встретились не на предстоящем поле боя, а на светском рауте.

— А чему вы удивляетесь? — негромко рассмеялась женщина, угадав не только его интерес, но и недоумение. — Мир знати — это одна большая деревня, где все всех знают и вынуждены поддерживать отношения даже с теми, кого недолюбливают.

— Но вы же, возможно, сейчас приметесь друг друга убивать…

— Война — не повод быть невежливым, — она сверкнула лукавым глазом, и Илья захихикал.

Правда, веселье испарилось, стоило ему натолкнуться взглядом на лорда Ингена. Тот, верхом на великолепном ярко-рыжем виверне (столь ярком, что он казался крашеным), держался с такой внешней уверенностью, что юноше стало неловко за него, он отвернулся, как отворачиваются люди, привыкшие в своих поступках соотноситься с бытующими в обществе правилами приличия и этикой, от неприкрытой и откровенной наглости.

Господин Кернах провёл взглядом по линии виверн и — петербуржец почувствовал это инстинктивно — заметил его. Помедлив, посмотрел на госпожу Элейну.

Она открыто и вызывающе усмехнулась ему в лицо и даже позволила Феро выдвинуться вперёд из строя. И столь же непринуждённо она поприветствовала его, со спокойствием и естественностью, граничащей с бесстыдством. Правда, ей-то как раз, по мнению Ильи, стыдиться было совершенно нечего, поэтому в его глазах поведение женщины было чем-то вроде пощёчины этому человеку, столкнувшему страну в бездну гражданской войны и возомнившему о себе невесть что.

— Мне кажется, куда более естественным для вас шагом было бы занять место в этом строю, госпожа Элейна, — произнёс лорд Инген, обведя рукой своих сторонников. — Вы ведь всегда были последовательной роялисткой.

— О, да, не могу с вами не согласиться, Кернах, — с улыбкой произнесла женщина. — Но вы же помните из истории нашего круга: именно ваш отец тогда, двести лет назад, в поединке изуродовал мне лицо. Ну сами посудите — если я не могу за это сквитаться с ним самим, остаётесь только вы.

Он тоже усмехнулся, но чувствовалось, что какой-то частички уверенности в себе леди Шаидар его лишила.

— Поверьте, об этом поступке моего отца мне приходится искренне сожалеть.

— Я очень надеюсь. — Она красиво запрокинула голову, разглядывая строй противника. — Приветствую, Грейдаул. У вас премиленькая виверна. Орнех Сармер — рада видеть, что вы уже настолько пришли в себя, чтобы повоевать.

Те, к кому она обращалась, ответили ей любезными, хоть и безразличными кивками.

— Я обращаюсь к вам, — дождавшись паузы, произнёс лорд Инген, — и призываю вас сложить оружие, подчиниться законной власти императора и не тратить ни сил, ни крови своих людей в бесполезном бою.

— Споры о законности или незаконности чьей бы то ни было власти могут завести нас далеко и занять слишком много времени, — жёстко отрезал лорд Даро. Его холодное малоподвижное лицо в эти мгновения казалось жестоким. — Да это и не суть важно. Потому что я могу вам, господин Инген, сказать всё то же самое и почти теми же словами. Угодно прислушаться?

— К чему именно? К провозглашению прав мальчика-ауриса?

— Странно от вас это слышать. Вы не извещены о том, что воюете против сторонников Совета?

— Совет хорош лишь как дополнение к императорской власти, способной структурировать и молниеносно решить то, что сейчас забирает неоправданно много времени и сил, при этом так и остаётся нерешённым. Поверьте, я всегда буду рад видеть вас среди своих советников.

— Я не думаю, что вы когда-нибудь меня среди них увидите. — Дал знак своим спутникам.

Чувствовалось, что лорду Ингену хотелось сказать ещё что-то, но, осознав, что, вполне возможно, заключительную часть своей продуманной речи он будет произносить в спины противнику, предпочёл замолчать. Обернувшись, Илья ощутил на себе его внимательный взгляд. Такой взгляд заставил бы насторожиться даже самого самоуверенного человека.

— Можно себе представить, какой монолог он собирался развернуть, — фыркнула госпожа Шаидар. — Кернах — любитель поболтать. Прирождённый политик.

— А что, действительно будет воздушный бой?

— Подозреваю, что да. Вернее, надеюсь. — Она снова обернулась с задорной усмешкой, посмотрела туда, где в растворяющейся белёсой мгле пропадали силуэты вражеских виверн.

Её Феро лёг на крыло; женщина, слегка потянув поводья, направила его куда-то в сторону, должно быть, уловила призывной жест руки лорда Даро. Виверн на несколько мгновений притёрся к огромному крылатому питомцу лорда почти вплотную.

— Сейчас проследует нападение, — властно бросил мужчина. С ним никто не спорил, остальным аргетам из знати это тоже казалось очевидным. — Элейна… Будьте осторожнее.

— Не волнуйтесь. Я же хочу отомстить, а не погибнуть.

— Я прошу вас! Оставьте идеи мести, хотя бы пока вы не одна… — Но Феро уже скользнул в сторону, не в силах долее непринуждённо держаться в воздухе без возможности широко взмахнуть крылами.

Отец Санджифа с тревогой взглянул вслед госпоже Шаидар, но ему нужно было ещё нескольким сподвижникам передать распоряжения, согласовать действия, и нападение, по сути, уже началось, хоть авангард вражеского войска пока и не успел добраться до противостоящих его передовых отрядов, спешно готовящихся к бою. В этой ситуации не было ни секунды на то, чтоб попытаться догнать женщину и выяснить, намеревается ли она выполнять просьбу или решила пропустить её между ушей.

Виверн госпожи Элейны нёсся вперёд с захватывающей дух скоростью, потом вдруг застыл в воздухе, да так резко, что Илью удержали в седле только ремни. Полуобернувшись, женщина взглянула на своего пассажира, и тот понял, что шутки и заигрывания с ветром закончились.

— Держитесь как следует, особенно не высовывайтесь, как бы ни было любопытно. И ещё одно: не уверен — не колдуй. Правило такое. Поняли?

— Ага.

В воздухе разворачивался настоящий воздушный бой, и так же, как в любом другом сражении, в происходящем практически невозможно было разобраться. Сперва Илья увидел вспышки, цепочкой пробежавшиеся сквозь воздух, а потом в их свете виверны заметались, искры разрастались в пятна ослепительного света, гасли, и их сменяли другие. Боковой ветер внезапно обжёг Илье лицо, и он осознал, что Феро вдруг пошёл боком, причём так естественно, будто его крылья живенько поменяли расположение на его теле.

В затылок дохнуло магией, юноша рефлекторно пригнулся, а виверн уже нырнул куда-то вниз, вновь взлетел высоко и принялся закладывать такие виражи, о возможности которых петербуржец раньше и не догадывался. Впрочем, как накануне, на состязании леди Шаидар и лорда Тервилля, так и теперь он почти ничего не уловил. Было лишь ощущение, что крылатое существо бешено мечется, словно пытается вырваться прочь из тисков воздуха, и изнемогает от невозможности этого.

Холод палил не только щёки и подбородок Ильи, но и руки сквозь перчатки, и голову сквозь шапку, и даже щиколотки. Слезились глаза, и с этим совершенно ничего нельзя было поделать. Когда ему удавалось дотянуться рукой до лица, он смахивал капли перчаткой, и они мигом застывали на ней. Через несколько минут прикасаться этой перчаткой к щекам стало болезненно — она драла и так-то страдающую под ветром кожу, будто наждак.

Мотало так сильно, что не раз и не два, желая просто провести рукой по лицу, он чувствительно заезжал себе в глаз или висок, а иногда вместо этого просто хватался за луку, чисто инстинктивно, хотя ремни держали его надёжно.

Госпожа Элейна, казалось, чувствовала себя совершенно непринуждённо в этом бешеном полёте, где каждый миг небо мешалось с землёй, встающей дыбом. Иной раз, чтоб половчее увильнуть за соседа и прикрыться им, её виверн переворачивался, опрокидывался набок, так, что какие-то мгновения оба седока летели вниз головой. У Ильи перехватило дыхание, когда женщина перекинула ногу и села по-женски, словно на прогулке, верхом на ленивой и флегматичной кобылке.

Невозможно было поверить, что госпожа Шаидар успевает отдавать команды своему виверну, казалось, будто тот сам по себе, по собственному желанию выписывает все эти фигуры высшего пилотажа, уворачиваясь от столкновения со своими собратьями и с заклятьями, которые очень быстро наполнили воздух до отказа. Здесь практически некуда было увернуться, однако Феро успевал. Возникало впечатление, что уж это-то существо сумеет протиснуться хоть в игольное ушко, если возникнет такая необходимость.

Осознав, что теперь всё пошло по-серьёзному, Илья сообразил, что ему и самому следовало бы принять участие в бое. В конце концов, он почти выпускник, способен применить пару-тройку весьма хитрых боевых заклинаний, которые могут оказаться кстати. Однако стоило ему подумать о том, что сосредоточиться на структуре заклинания, резки толчок, встряхнувший его от макушки до пяток, вышиб любые мысли о чародействе.

Оставалось только цепляться за седло и смотреть по сторонам. Но и по сторонам смотреть очень скоро стало страшно. До Ильи внезапно дошло, что расцветающая в воздухе магия — не просто декоративные огни, выведенные здесь для красоты, что это всё неовеществлённая смерть, одного прикосновения которой хватит, чтоб незаметно отправить его к праотцам. Всё то, что прежде казалось ему лишь отвлечённой угрозой, едва ли имеющей к нему прямое отношение в один миг обрело реальность.

Виверн рухнул вниз. Вытянувшись, госпожа Элейна натянула поводья и в самый последний миг, взметнув волны снежной пыли, выправила полёт. Только теперь Илья заметил, что за Феро следует несколько виверн, и следуют привязчиво, хоть и не нагоняют. «Преследуют, что ли»? — подумал он. А потом вспомнил взгляд лорда Ингена, и ему стало жарко. Правда, только на пару мгновений.

В его памяти зацеплялись лишь краткие вспышки впечатлений, не сцеплявшиеся друг с другом, существовавшие как-то автономно друг от друга. Остальное утонуло в бесчувствии и ошеломлении. Виверн мчался, уворачиваясь от других «собратьев», вот в какой-то момент госпожа Элейна взмахнула рукой, они обменялись взглядами с наездником, летевшим ей навстречу, и тот вклинился между Феро и преследователями.

Взлёт, стремительный, что аж дух захватило, ветром ослепил Илью, юноша очнулся через миг, но виверн уже мчал куда-то, ловко лавируя, и преследователь у них остался только один. Леди Шаидар обернулась, оценила расстояние до него и направилась в самую гущу сражения.

Грохот и шум оглушили петербуржца, он вжал голову в плечи, цепляясь за луку, куртку женщины и вообще за что попало, а когда снова выпрямился, пространство схватки осталось позади, и за ними больше никто не гнался. Госпожа Элейна заставила Феро мягко приземлиться в виду лагеря и, обернувшись, озабоченно посмотрела на своего спутника.

— Ну как? Протрясло?

— Д-да…

— Ничего. Всё благополучно. — Она разобрала поводья и кинула их на шею виверна. Опустила стек. — Страшно было?

— Ну… да… — Илья передёрнул плечами. — Не столько страшно, сколько холодно.

Женщина легко рассмеялась, стянула шапочку.

— Мне в первый раз было очень страшно. И промёрзла я тоже, помнится, изрядно, хотя стояла не зима, а ранняя осень. Ну да, на высоте всегда морозно.

— А здесь безопасно торчать? — резковато спросил юноша, покосившись в небо.

— Разумное сомнение. Но я могу вас заверить: здесь безопаснее, чем даже в лагере. Туда вполне может докатиться наземный бой.

— Ёлки, а что, на земле тоже дерутся?!

— Конечно. — Она снова взглянула на него, и отсутствие в этом взгляде снисходительности было для юноши приятнее, чем что бы то ни было. — А вы решили, что всё ограничится авиацией? Увы. На земле бесятся наши люди и боевые демоны.

— Вы изъясняетесь совсем как геймер.

— Я пару лет назад увлекалась компьютерными играми. Дневной мир предлагает очень интересные игры. А вы во что играете?

— Честно говоря, нелепо как-то в этой ситуации выглядит обращение на «вы». Может, будете мне «тыкать»?

— Как угодно, — расхохоталась женщина. — Могу и «тыкать». Всегда или только в разговоре об играх?

— Лучше уж всегда. Привычнее. А то я уже обалдеваю от местных обычаев — мне в школе учителя: никогда не «выкали».

— Но тогда было бы хорошо, если б и ты говорил мне «ты».

— Не, я не могу…

— Постарайся… О, давай-ка вернёмся в седло. Как понимаю, к нам кто-то летит… Нет-нет, свои, не волнуйся. — Она подняла виверна в воздух и взмахом руки приветствовала лорда Руэна Мирдамара, примерившегося приземлиться рядом с ними, но передумавшего.

— Я прошу вас не удаляться далеко в сторону, — хмуро бросил мужчина, окинув их обоих беглым оценивающим взглядом. — И вы прекрасно знаете, почему, Элейна.

— Как идут дела?

— Не так хорошо, как нам хотелось бы. Господин Даро думает о том, чтоб вернуть часть своих сил, и вас в том числе, в свой замок.

— Разве бой проигран?

— Ну нет, до такого пока не дошло. Но за нашим противником можно признать некоторое преимущество. Это-то и неприятно.

Госпожа Шаидар насторожённо вгляделась в лицо лорда.

— У него больше войск?

— Дело не только в количестве…

— Но количество превосходящее?

— Из того, что противник не вводит в бой свежие резервы, можно предположить, что их у него нет. Однако же, — господин Мирдамар невыразительно покосился на юношу, жадно вслушивающегося в разговор. — Однако же на его стороне преимущество. Элейна, вас ждут на краю лагеря. Скорее всего, даже при взаимном расхождении мы будем переносить лагерь ближе к Даро.

— Идёмте, Илья. — Женщина выглядела озабоченной, и петербуржец решил, что дела обстоят даже хуже, чем прозвучало. — Если я вас не привезу, решат, что я вас потеряла. Этого мне точно никогда не простят.

Юноша так и не смог толком узнать, чем закончилось сражение. Там, куда госпожа Элейна привела своего подопечного (и тут же исчезла, словно испарилась), было людно, едва хватало места для четырёх больших костров, на которых стояли огромные котлы. Все деловито носились, торопились куда-то успеть, с кем-то переговорить, что-то принести или унести, и ни у кого нельзя было узнать, чем закончился бой, победу или поражение он принёс.

Даже когда Илье удалось отыскать Санджифа, ситуация не стала яснее.

— Ты же не можешь надеяться, что война закончится в один день, после первого же боя.

— Так она уже сколько идёт…

— Но это было первое серьёзное сражение. Которое, как я понял, никто не стал затягивать и доводить до конца. Разошлись, поняв, что, если поупорствовать, можно потерять изрядную часть войска.

— Инген отступил или мы?

— Не знаю.

— Ты же был вместе с отцом!

— Я был не с отцом, а с одним из его офицеров. Отца я не видел. Но мы всё рано или поздно узнаем…

— Я видел Ингена.

Санджиф поднял голову и стал ждать продолжения.

— Да нет, — поспешил пояснить Илья. — Просто видел, и всё. Он разговаривал с госпожой Элейной. Звал её на свою сторону.

— Ну вот что уж наверняка маловероятно! Госпожа Шаидар ненавидит лорда Ингена. Люто ненавидит.

— За то, что его отец изуродовал ей лицо?

— Та история очень смутная. Никто сейчас уже не может рассказать, что там произошло в действительности и ограничилось ли только раной. Но госпожа Шаидар всегда была одной из самых последовательных сторонниц монархии. Она даже очень долго в тюрьме сидела за это. И все ждали, что она всячески поддержит лорда Ингена, как только он заявил о своих намерениях. Но она так резко отрицательно на него отреагировала, чуть не набросилась с мечом на первой же расширенной сессии Совета, где они встретились… Чуть снова не оказалась в тюрьме. Если б не находилась в тот момент под надзором и в нападение не вмешались бы, может, и дошло бы до кровавой резни.

— Ого!

— Да, вот гак. Но о причинах своих поступков госпожа Шаидар не откровенничает. Так что я не знаю…

Лагерь спешно сворачивали, разбирали шатры, скатывали палатки и паковали тюки. Всё это делалось с космической скоростью: вот ещё стоял целый низкорослый городок со скалами-шатрами — и вот уже глазу не за что зацепиться, и выше всех возносятся над человеческим полем головы крупных грузовых виверн. В какой-то момент рядом снова появилась госпожа Шаидар — она посмотрела на Илью странно, но ничего не сказала, лишь жестом предложила идти за нею.

И снова были ветер, воздух под ногами, плотная подвижная виверновая спина и холод, пробирающий до поджилок, но уже не такой острый, как утром. Юноша вспомнил, что их так и не покормили обедом, когда желудок уже просто взвыл, поэтому, собственно, его интересовал только вопрос, когда же они наконец долетят до чего-нибудь съедобного и желательно тёплого. Поэтому о том, где именно располагается теперь боевой лагерь, он так и не спросил. И о финале сражения — тоже. Ликующие в небе краски заката, само собой, интересовали его еще меньше.

На новом месте — вот диво — уже разбивали палатки и разводили костры, хотя как могли успеть раньше Феро и прочих боевых виверн, которые отнюдь не плелись, будто черепахи, можно было лишь гадать. Илью и Санджифа кормили прямо у костра, на набирающем силу поздневечернем морозе, и те, несмотря на обжигающий суп, никак не могли согреться. Лицо палила близость огня, со вкусом вгрызающегося в смолистые брёвнышки, спину леденила ночь, такая же безжалостная, как и зимние ночи, ничуть не мягче. Всё тело ныло, хотелось есть и спать, но ещё больше хотелось согреться — как угодно, но согреться.

— Господин Барехов? — произнёс над ухом чей-то голос — это был один из офицеров лорда Даро, Илья не раз видел его, правда, до сей поры не разговаривал. — Идёмте. И вы тоже, Санджиф.

Петербуржец с трудом поднялся и поплёлся в густую туманную мглу, которая норовила перехватить дыхание и обжечь ноздри, которыми — хочешь, не хочешь — приходилось втягивать её в себя. Думать ни о чём не хотелось, да и не моглось. Мороз и усталость съели всё любопытство и пытливость.

Только раз в груди шевельнулось что-то живое и радостное — когда юноша увидел, что их с другом ведут к большому шатру, разобранному лишь наполовину, но с уже плотно подоткнутыми пологами. Там наверняка было тепло, и надежда окунуться в это тепло с головой заставила его прибавить шаг. Друг торопливо хрустел снегом рядом.

В шатре действительно оказалось тепло — не настолько, чтоб окружившие походный стол лорды и леди сидели без меховой одежды, но достаточно, чтобы больше не страдать от боли в носоглотке и появилась способность думать. Походная печь, поставленная напротив входа, гудела от сдерживаемой мощи досыта накормленного огня. На краю стола, на единственном свободном от бумаг уголке, стоял горячий чайник. Пахло кофе.

— Присаживайтесь, Илья, — предложил лорд Лонагран, показывая на свободный складной стул.

Но петербуржец шагнул к печи и замер, овеваемый её жаром. Это было самое, пожалуй, сладостное ощущение на его памяти. Рядом с ним встал Санджиф, бледный, будто вощёная бумага.

Лорды терпеливо ждали, пока юноша придёт в себя.

— Нам надо обсудить с вами ваше будущее, — продолжил господин Лонагран, решив, что Илья уже способен слушать. — Волей случая вы оказались втянуты в нашу войну, вы стали её неотъемлемой частью, и теперь вам нужно суметь в ней выжить. Вместе с нами. Выжить и победить, потому что одно связано с другим. В этой войне вы, как и каждый из нас, играете определённую роль. Вам об этом уже говорили, я знаю. Так вот, если придерживаться рамок этой роли… Вам необходимо интегрироваться в круг знати Ночного мира, чтобы обрести в его рамках стабильное положение. Это увеличит вашу значимость и уверенность в благополучном финале войны. Причём интегрироваться срочно.

— Вы простите, я, наверное, слишком замёрз, — поморщился Илья. — Ничего не могу понять. Вы о чём говорите? Можно простыми словами?

Несколько мгновений лорд лишь молча смотрел на него. Смотрели на него и остальные, большинство непроницаемо, некоторые — с нетерпеливым ожиданием.

— Илья, вам необходимо войти в наш круг на равных, а не в качестве ауриса, чужака. Вы должны включиться в мир знати Ночного мира и обрести все права, которые даёт высокое положение в нашем мире. И все обязанности, разумеется. Только в этом случае вы сможете быть для нас той… тем человеком, ссылаясь на которого, мы сможем формировать и дальше круг наших сторонников. А чем больше сторонников — тем больше у нас шансов противостоять лорду Ингену, который как раз очень хорошо умеет их находить.

— А что я должен сделать, чтоб войти в круг?

Госпожа Шаидар, сидевшая неподалёку от печки, прижала к губам платок, чтоб скрыть усмешку. Лиц остальных мало изменились.

— Вам необходимо заключить брак с одной из представительниц знати Ночного мира, — объяснил господин Лонагран. — Желательно с женщиной, принадлежащей к одному из самых знатных семейств нашего мира и имеющему родственные связи со старой императорской династией. Разумеется, это должен быть кто-то из наших сторонников. Тот, на кого вы предпочитаете опереться и кому доверяете всецело.

— Это просто союз, разумеется, деловой союз, — добавил лорд Даро. — Никто не говорит здесь о чём-либо большем. Хотя семью с избранницей всё-таки желательно планировать. Здесь вы должны поступать так, как любой другой уроженец нашего мира, собирающийся в будущем претендовать на трон. И неважно, что в действительности вы планируете делать в будущем, — в эти ваши намерения должны поверить те сторонники роялизма, которых мы будем переманивать от лорда Ингена.

Не закрывая рта, Илья перевёл взгляд на него. Потом опомнился и всё-таки подобрал челюсть.

— Я должен жениться?

— Именно так.

— Н-но… Но… Э-э… А на ком?

— Мы не можем вам указывать, с кем сочетаться браком. Можем лишь посоветовать. Всё-таки в этом вопросе ваше мнение чрезвычайно важно, — лорд Мирдамар помолчал и продолжил. — К сожалению, далеко не все подходящие семьи могут предложить вам своих дочерей. Но вот, к примеру, у господина Лонаграна имеется младшая сестра. Конечно, она уже в возрасте, однако…

Юноша мельком взглянул на своего старика-учителя, и ему стало не по себе. После мороза, едва оттаяв, мысль едва соглашалась ворочаться, и петербуржец никак не мог сообразить, что же ему следует сейчас делать. Одно было очевидно — предлагать кандидатуру Мирним бесполезно. Его одноклассница не принадлежала ни к одному из сколько-нибудь заметных Домов Оборотного мира. А уж о возможной родственной связи с императором вообще можно было промолчать.

— Э-э… Госпожа Уин Нуар? — предложил он и покраснел.

Однако никто не спешил над ним потешаться. Лорды переглянулись.

— У Дома Уин Нуар нет прямой родственной связи с Домом Рестер, — проговорил господин Даро. — Только через побочного сына его величества Айварда Рестера. Но это не подойдёт.

— Можно сыграть на связи госпожи Гвелледан с его величеством Эйтардом, — предложил лорд Тервилль. — Однако в таком случае с куда большей уверенностью следовало бы говорить о союзе с госпожой Шаидар. Её связь с его величеством была более поздней, более знаменитой….

— Мы же с вами это уже обсуждали, — спокойно ответила госпожа Элейна. — Давайте не будем апеллировать к незаконным связям. В истории моего рода не было ни одного сколько-нибудь значительного союза. Да и род сам по себе довольно-таки молодой. Я не подхожу ни по каким параметрам.

— Кандидатуру леди Уин Нуар мы также вынуждены отвести, — объяснил Илье лорд Лонагран. — Желательно, чтоб вы выбрали кого-нибудь другого из более подходящих для этой роли. Если, конечно, вы будете настаивать…

Юноша растерянно оглянулся на друга, но тот стоял с ничего не выражающим лицом. Можно было подумать, что этот разговор не кажется ему сколько-нибудь важным либо же, наоборот, оскорбляет до крайности, и он изо всех сил старается скрыть свои чувства. Глядя в безразличные, ничего не выражающие глаза, Илья понял — друг ему сейчас ничего не подскажет и ничем не поможет.

Обведя взглядом тех из присутствующих, кого он хоть сколько-нибудь знал, петербуржец попытался уловить хоть какую-то подсказку. В сознании царила пустота — ни колебаний, ни сомнений, ни идей у него не было. Единственная подсказка, которую, как показалось юноше, он уловил, — его предложение о браке с директором школы Уинхалла встречено плохо. И настаивать на нём не следует, если нет желания выставить себя в дурацком свете.

А ещё стало понятно, что если он не предложит какую-нибудь альтернативу, его действительно могут женить на сестре господина Лонаграна, которая вряд ли намного моложе, чем её седоголовый брат.

— Э-э… Ну речь идёт ведь о союзе… В принципе, я хотел бы союз… заключить союз с родом Даро… Я же и так дружу с Сафом… с Санджифом и к его отцу отношусь с большим уважением… — Илья сделал над собой нечеловеческое усилие, вспоминая. — Э-э… Насколько я помню, у Санджифа есть сёстры. Я готов, раз надо, жениться на одной из них. Ради союза с Домом…

Сидящие за столом зашевелились.

— Обе мои дочери замужем, и их брачные контракты не предполагают возможности вторично сочетаться браком, — сказал господин Даро.

— Да это и не то, совершенно не то! — вмешался лорд Лонагран, тревожно глядя на отца Санджифа.

— В свою очередь ни у одной из них нет своих дочерей. Только сын у старшей… — он помолчал. — Но моя супруга сейчас находится в положении, и ожидает она именно девочку. Возможно, это решит проблему, раз уж господин Барехов высказал намерение заключить союз именно с моим Домом.

— Когда вашей супруге предстоит срок? — осведомился лорд Мирдамар.

— Через два месяца.

Илья снова вспомнил о приличиях и захлопнул рот.

— Что ж, этот вариант не так плох, — повеселел господин Лонагран. — Итак, Илья, ваше желание неизменно? Вы готовы сочетаться браком с дочерью господина Даро ради заключения союза с его Домом?

— Ну… да.

— Я благодарю вас за то, что вы с пониманием отнеслись к нашей просьбе. И вас, господин Даро, за любезное согласие. Илья, Санджиф, вам необходимо отдохнуть, выспаться. Утром вы отправитесь в Даро, чтоб провести церемонию в соответствии с традициями и законом — насколько это возможно в подобной спешке. В шатре господина Тервилля вас устроят в тепле, идите.

Ошеломлённый, оглушённый, петербуржец вышел из пахнущего дымком тепла в молочно-белый мороз, где его уже ждали, подхватили под локоть и повели, потому что в спустившемся на землю злом тумане ничего нельзя было разглядеть даже в паре шагов и запросто можно было заблудиться между палатками и грудами вещей. Санджиф, вцепившись в рукав Ильи, торопился за ним.

В том шатре, куда их привели и оставили в крохотном натопленном закутке (да ещё и принесли целый поднос еды, должно быть, позабыв, что они уже ели), было людно и шумно. Но, к счастью, не там, где устроили двух друзей. За полотняной стенкой приглушённо звучал многоголосый храп — там явно не было никого, кто мог бы услышать разговор, не предназначенный для их ушей.

— Ты думаешь, они так торопятся, чтобы я не успел передумать?

— Да полагаю, они понимают, что ты не можешь передумать. — Санджиф придвинул к себе поднос и светильник, чтоб не закапать едой постель и всё вокруг. — Ситуация такая, что выхода действительно нет. Если придётся тягаться с лордом Ингеном и противопоставлять тебя ему, то ты должен быть своим. Союз с одним из знатных Домов Ночного мира логичен.

— Так ты знал, что мне это предложат?!

— Я догадывался. Но не был уверен. К тому же считал, что тебе не позволят выбирать. Просто поставят перед фактом. — Юноша-аргет опустил ложку и посмотрел на друга сочувственно. — Ты не знаешь, как теперь быть с Мирним? Но она родилась здесь, ей будет проще понять.

— Что-то я сомневаюсь, — Илья подумал ещё и об этом затруднении. Настроение испортилось окончательно. — Уж ей-то… Она терпеть не может местную знать! Слушай, а как вообще они собираются поженить меня с ребёнком, который даже не родился?

— Свадьбы сейчас, конечно, не будет, будет помолвка. На первых порах это удовлетворит всех союзников и убедит противников. По крайней мере до тех пор, пока моя сестра не родится.

— И сколько ей должно быть, чтоб я по вашим традициям уже мог на ней жениться?

— Обычно в прежние времена, когда из политических побуждений заключались подобные браки, дожидались полутора или трёх лет ребёнка, потому что до этого возраста дети часто умирают по непонятным причинам… Ну, словом, основание чисто практическое. А так — хоть когда. Хоть в момент рождения.

— Ужас какой… Бред просто! Что это за брак?!

— Если речь идёт о политическом союзе — а союз между Домами всегда политический, — возраст не имеет значения. Важен только сам факт союза. Как и в твоём случае.

— Но ты-то не против, что я женюсь на твоей крохе-сестре?

— Я, честно говоря, хотел поблагодарить тебя. За жест доверия. Мне это очень приятно, и моему отцу тоже, поверь. Думаю, он не ожидал, что ты сразу и безоговорочно сделаешь выбор в пользу нашей семьи. Хотя и предполагал, что кандидатуру его дочери будут рассматривать.

— Ваша семья действительно одна из самых знатных?

— Одна из самых, — Санджиф беззвучно усмехнулся, и Илья скорее угадал, чем увидел эту его усмешку. — Определить нетрудно. Если фамилия главы Дома совпадает с названием области, которой владеет род, и если его история насчитывает более трёхсот лет — можешь быть уверен, что это семейство одно из древнейших и знатнейших. Дом Лонагран, дом Мирдамар, дом Сармер. Дом Аовер… Им принадлежит Аверия, сейчас эта область зовётся Варрес, но это одно и то же.

— Да, помню, — Илья покивал с довольным видом и снова запустил ложку в тарелку. Она уже подостыла, и её спокойно можно было держать на ладони. — Мы именно там добыли эту штуковину, помнишь? — И потрогал спрятанный под одеждой символ.

— Да. Правда, та часть, где располагается дереликт, двести лет назад принадлежала младшей ветви семьи Аовер, а разногласия у них доходили до того, что старшая ветвь с младшей воевали, потом семья опять объединилась, и земли объединили тоже.

Несколько минут они сосредоточённо ели в тишине, потом оба налили себе кофе.

— Значит, теперь я стану как бы членом вашей семьи?

— Ни в коем случае. Это моя сестра войдёт в твою семью. Поспорю, что в ближайшее время тебе предложат избрать себе другую фамилию. Которая будет звучать для нас привычнее, чем твоя настоящая.

— Обалдеть можно… Ну что… Надо ложиться, пожалуй. Отнести назад поднос?

— Не надо. Выставлю его у входа, потом заберут. Надо ложиться, ты прав. — Он забрался в спальный мешок, плотно завернулся и задул светильник.

Илья сам в глубине души удивлялся — он не чувствовал ничего особенного, и мыслей никаких необычных в голову не лезло, и выспался он отлично, без сновидений. Может быть, здесь сыграл роль пример Санджифа, явно воспринимавшего произошедшее как нечто естественное и даже неизбежное.

Замок встретил их переполохом, имеющим малое отношение к предстоящей церемонии — просто нужно было снова собирать припасы для армии и формировать подкрепление. Для помолвки, правда, тоже что-то готовили, но в общей суете эти приготовления пропали, как обломок камня на засыпанном галькой побережье.

Санджиф предложил Илье одно из своих парадных одеяний. Зашнуровав на себе густо расшитый золотом камзол, петербуржец даже не решился посмотреть в зеркало — ему казалось, что вид обязательно окажется дурацкий. Зато меч, который ему предложили повесить на пояс, поразил его воображение. Оружие было красивое, гарда и рукоять отделаны серебром, густо-синий камень в перекрестье.

В большом зале, где собрались многие из представителей местной знати, соратники лорда Даро, священник торопливо раскладывал на подставке нужные ему принадлежности, а за спинами гостей уже накрывали праздничный стол. Госпожа Межена спустилась из своих покоев самой последней — она была облачена во что-то многослойное, скрывающее фигуру и делающее её похожей на снежный сугроб. Однако, усевшись в предложенное кресло, она обняла руками живот, сделав его заметным. Илья избегал смотреть в её сторону.

Сама церемония мало интересовала его, он не прислушивался и не присматривался к тому, что происходило. Единственное, что интересовало его, — выражения лиц окружающих его людей. Пожалуй, одна только госпожа Межена казалась смущённой и посматривала на будущего зятя с беспокойством.

В глазах остальных, похоже, вся эта странная ситуация отнюдь не выглядела странной.

Петербуржец, повторяя за священником, послушно принёс клятву сочетаться браком с дочерью лорда Даро, жить с ней в согласии и верности, блюсти её интересы и идти с нею путём добродетели. Следом настал черёд будущего отца, который произносил нужные формулы без какой-либо подсказки, а потом накинул длинное белое покрывало на плечо и правую руку своей супруги и положил поверх плотной ткани ладонь Ильи. Кольцо, которое юноша по логике должен был надеть на палец невесты, было повешено на тонкую серебряную цепочку и передано госпоже Межене.

Та, помедлив, накинула цепочку себе на шею.

Услышав фразу «Будьте же едины в своём намерении сочетаться браком и ступайте с миром», петербуржец вопросительно повернулся к другу.

— Всё?

— Да, церемония короткая, — шепнут тот, следя за тем, как священник собирает свой скарб в длинные резные ларцы.

— А зачем эта тряпка?

— Покровец? Но ты же не можешь во время церемонии помолвки или свадьбы коснуться руки чужой жены. Пусть даже и символически. Ты можешь прикоснуться только к руке будущей жены — либо ни к чьей вообще.

— В принципе логично… Затейливые у вас традиции.

— Я слышал, у вас не проще…

— Да, только их никто не соблюдает.

— Предлагаю поднять бокалы за союз наших семей, — громко произнёс господин Даро. — С лёгкой душой отдаю вам свою дочь, господин Барехов, и надеюсь, что нашу дружбу ничто не разобьёт.

У совершенно сбитого с толку всей этой торжественностью Ильи едва не вырвалось в ответ: «Аминь!», но он вовремя прикусил язык.

Вино обожгло его рот, оно оказалось крепче, чем то, которое ему приходилось пить раньше. Стоило ему осушить бокал, как слуга немедленно подлил ему ещё, и юноша снова отпил, в растерянности не зная, что ему ещё делать.

— Не напивайся, — тихонько сказала ему госпожа Элейна, возникшая рядом. — Нам ещё добираться до лагеря. Если переберёшь, можешь из седла вылететь или замёрзнуть.

— Я и не собирался. — Юноша отставил бокал. Один из слуг поднёс ему блюдо с закусками. — И что теперь?

— Ты имеешь в виду войну или своё семейное положение?

— Ну, в первую очередь войну. Лорды ведь говорили, что собираются переманивать у Ингена сторонников.

— В том числе.

— А иначе нам его не побить, так?

— Это сложный вопрос. И, что самое главное, не столь важный. Даже если с нашим главным противником можно справиться без дополнительных сил, всё равно их стоит пытаться привлечь. Всё это политика, и война — тоже один из элементов политики. Лорд, наш глубоконеуважаемый император, решил воспользоваться войной как шоковой терапией. Если бы в тот день у него в руках оказался ты, предприятие, скорее всего, увенчалось бы успехом. Но даже теперь, когда всё пошло вразрез с его планами, нельзя не признать, что он, так или иначе, вынуждает нас играть по своим правилам.

— В смысле?

— Ну сам посуди: кто перевёл спор в плоскость больших или меньших прав на престол? Именно лорд Инген. Чтобы победить, нужно вынудить врага играть по твоим правилам, а не наоборот.

— Почему?

— Потому что свои правила он знает лучше и подготовлен именно для них. Мы можем победить его на его же территории, но это потребует слишком больших усилий. Это будет Пиррова победа — так, кажется, у вас говорят.

— Ага… Так что вы будете делать?

— Все. Будем пытаться перевести политический разговор с монархии на оптимат либо же искать в его позиции уязвимые места. Последнее, как я понимаю, вероятнее. Увы.

— Разве вы против монархии? Но я думал…

— Ты верно думал. Однако я такая рьяная сторонница монархии, что плохо воспринимаю любое отступление от старых традиций, старых законов. При этом понимая, что старину не вернуть. То, что было двести лет назад, осталось в прошлом. — И она мечтательно улыбнулась, глядя в сторону.

В этот миг лицо её показалось Илье совсем юным и влюблённым. Он вдруг испытал острый укол жалости — жалости к этому человеку, оставившему в былом что-то очень дорогое для себя, такое дорогое, что забыть о нём она не может, и не забудет никогда.

Госпожа Шаидар казалась юноше замечательнейшим человеком, и ему непременно и бескорыстно хотелось, чтобы она была счастлива.

— Поэтому вы стоите за оптимат?

— Поэтому я стою против лорда Ингена. Он слишком много на себя берёт.

Госпожа Элейна взяла с блюда фаршированную креветку. Она казалась рассеянной, взгляд гулял где-то далеко, за пределами залы, словно женщина обозревала поле боя и расставленные на нём отряды, прикидывая, где будет опаснее и от какого участка лучше держаться подальше. Илья подумал, что эта женщина готова идти к намеченной цели с упорством, которым не каждый мужчина может похвастаться. Это успокоило его, хоть и не полностью. Всё-таки ситуация в любой момент могла повернуться другой стороной, и господам местным лордам стало бы выгодно подчиниться новоявленному императору.

Остановит ли в подобной ситуации госпожу Элейну неприязнь, которую она испытывает к Ингену? Остановит ли неприязнь господина Даро? Он, должно быть, слишком политик, чтоб пожертвовать принципами во имя чувств.

Или нет? Если кто и может позволить себе следовать своим убеждениям, так это люди могущественные и влиятельные. Разве нет? Илья думал об этом, разглядывая малоподвижные лица представителей знати Оборотного мира и чувствовал, что не верит последней мысли. Почему — он не знал и сам.

И как-то не сразу сумел заставить себя поделиться сомнениями даже с другом, ведь и он был в какой-то степени частью этого мира политиков. С другой стороны, петербуржец всерьёз боялся оскорбить Санджифа — он помнил, насколько непримирим тот к лорду Ингену, и не знал, отражает ли эта непримиримость личное отношение друга и его убеждения, отличающие его от прочих знатных аргетов, или же роднят его с ними.

Санджиф долго молчал в ответ. И Илья уже решил, что действительно обидел его. Они шли к северным воротам замка, перед которыми уже готовили к взлёту боевых и транспортных виверн. И ждали лишь, когда соберутся все бойцы, офицеры и лорды.

— Честно говоря, сложно мне представить, что лорд Инген должен пообещать моему отцу, — произнёс он, — чтобы тот перешёл на его сторону. Скорее не пообещать, а поставить в такое положение…

— Твой отец ответственен за своих людей, ты сам говорил. Война им явно не в кайф. Так почему же он не уступит, чтоб избавить их от необходимости воевать?

— Нет, если уступка будет грозить в будущем более жестокими войнами. Как в этом случае. К тому же претензии лорда Ингена на трон поддерживают далеко не все его сторонники. Многие просто стоят за монархию, и стоят именно на его стороне. А значит, лорд не может доверять им полностью.

— Откуда ты это знаешь?

— Отец обмолвился на одном из советов, где я тоже присутствовал.

— Ну ладно, твой отец уступит, если его припрут к стенке. А остальные: господин Мирдамар, например, госпожа Шаидар?.. Тоже ведь…

— Только не госпожа Шаидар, — сказал господин Тервилль, обгоняя их. — Простите, что вступаю в ваш разговор, но он мне кажется очень важным. Вы и в самом деле должны представлять себе, с кем имеете дело, господин Барехов… Знаете, леди Элейна убедительно показала тогда, двести лет назад, что её убеждения скорее подчинят себе её поступки. Признаюсь, даже моя семья после потери Хамингии перешла на сторону повстанцев, немногие остались верны его величеству до конца. Среди них — госпожа Шаидар. И если до какого-то момента можно было заподозрить её в каких-то надеждах — в конце концов, она была очень молода тогда, — то когда его величество Эйтард Рестер погиб, надеяться было не на что. По пальцам одной руки можно пересчитать тех, кто упорствовал и после того, не отрёкся от империи и постфактум, когда это отречение уже ничего не могло изменить.

— Госпожа Шаидар не отреклась?

— Нет. Ей предлагали на суде признать легитимность Совета как законодательного органа, выразить готовность ему повиноваться. К примеру, тот же господин Мирдамар на суде высказал своё отношение к этому вопросу в том ключе, что не считает законным приход Совета к власти, но, раз уж его признало большинство, он готов повиноваться ему и законам, которые тот примет. И это всех вполне удовлетворило, потому как важна ведь гражданская позиция правителя области, а личные убеждения — это личные убеждения, не более. А госпожа Шаидар лишь расхохоталась в ответ и категорически отказалась что-либо признавать.

— И что было тогда?

— Тогда её приговорили к смертной казни.

— Господи…

— И снова смех в ответ. Отец рассказывал, что Элейна хохотала как безумная. Потому-то через несколько дней решением большинства голосов смертная казнь и была заменена ей на длительное тюремное заключение. Сочли, что она повредилась рассудком. Хотя позже это предположение не подтвердилось.

— А почему она смеялась?

— Бог её знает. Госпожа Элейна никогда не была склонна к большой откровенности. Она мне говорила, что её до колик насмешил серьёзный и величавый вид обвинителя, который пытался изображать из себя потомственного лорда, хотя сам же наградил себя титулом за пару дней до того. Малоубедительное объяснение.

— Мда, не повод ржать над собственной казнью, — невольно рассмеялся Илья.

— Так что от госпожи Шаидар скорее следует ожидать верности своим симпатиям и антипатиям, чем благоразумного поведения.

Лорд Тервилль не сдерживал голос, и его собеседники — вслед за ним. Поэтому, когда госпожа Элейна обернулась, расслышав своё имя, Илье не пришло в голову смутиться. Да и держалась женщина совсем не так, как ведут себя люди, задетые чьим-то поведением или назойливым вниманием.

— Перемываете мне косточки, Тервилль? — весело окликнула она.

— Рассказываю про вас замшелые анекдоты. Вы не против?

— Против анекдотов? Ну что вы… И сколько же, по вашей версии, я прикончила врагов?

— До ваших военных подвигов мы не дошли. Обсуждали лишь их последствия.

— О, моё тюремное заключение! Вот уж повод для веселья. Вольно вам надо мной потешаться!

— И оно действительно было длительным, это заключение? — не выдержал Илья.

Женщина посмотрела на него со странным выражением лица, слегка замаскированным улыбкой.

— Чуть меньше шестидесяти лет.

— Обалдеть! Сколько же вам было, когда вас выпустили?

— Дамам таких вопросов не задают!

— О, насколько я помню, сестра госпожи Шаидар сразу от ворот тюрьмы потащила её в Храм Истока, где леди Элейну подпустили к Истоку даже без предварительных церемоний. Так ведь?

— Было такое, верно.

— А потом ведь вы проходили обряд ещё через пятьдесят лет, я прав?

— В отношении других вы почти всегда правы, Тервилль.

— Так почему же отказались это делать в позапрошлом году? Священники же выражали полную готовность подготовить для вас церемонию. Даже напоминали об этом…

— Так всегда бывает, когда наши якобы проблемы стремятся решить за нас наши любящие родственники. Я ведь не просила их об этом.

— А почему?

Леди Шаидар приподняла бровь.

— Вы переступаете границы скромности, Эверард. Разве можно задавать подобные вопросы? Это почти так же неприлично, как рыгать за столом. Чему вы учите молодёжь? — И махнула рукой в сторону недоумевающего Ильи и изумлённого Санджифа.

— Вопрос был бы недопустим, если бы Исток отверг вас. Но вы же сами не захотели…

— Какая разница? В любом случае подобных вопросов не задают, вы это отлично знаете. И на них не отвечают. Так что совладайте со своим любопытством и вспомните о правилах приличия… Идёмте, Илья. Феро уже готов.

Юноша заспешил следом за женщиной.

— А мне сказали, что вам просто не удалось… Что Исток вас не принял, — с трудом переводя дух от спешки, проговорил он, когда господин Тервилль и сын лорда Даро пропали в толпе людей и виверн. — А вы сами отказались? Но как же так?..

— Неужто, услышав о моём вольном выборе, ты взялся проводить аналогию между мной и лордом Ингеном? — Она, приветственно похлопав Феро по морде, торопилась в последний раз перед вылетом проверить узду и крепление седла. — Однако ты ведь исходишь из того, что, так или иначе, но каждый желает продлевать свою жизнь за счёт божьей благодати или же за счёт других способов. В этом ты изначально допускаешь ошибку. Следует принимать во внимание и то, что на определённом этапе кто-то может элементарно не хотеть продлевать свою жизнь.

— Почему?

— А ты не веришь, что такое может быть?

— Ну-у… Может, и возможно, только… Должны же быть тому веские причины!

— Естественно. Причины есть всему и всегда.

— Почему же вы не пожелали спускаться к Истоку?

Снова странный, загадочный женский взгляд, таинственность которого была смягчена задорной, хоть и рассеянной улыбкой — юноша увидел в этом обращённом к нему безмолвном намёке квинтэссенцию того безупречного искусства делать общение с собой всегда приятным. Искусства, которым владели представительницы здешней знати, которое делало их слишком уж неэмоциональными на вкус петербуржца, но было по-своему отрадным. Чудесным образом, необидно и ненавязчиво, при этом очень мягко, она смогла дать ему понять, что он переступил границы местных приличий, но она не сердится на него, всё понимает и прощает.

— О, такие вопросы у нас не принято задавать. Вопрос слишком личный, пожалуй, даже интимный. Но я понимаю, ты аурис, и у вас другие традиции. Поэтому, так уж и быть, отвечу. — И вновь очаровательно улыбнулась, лишний раз смягчая назидание, хотя Илья не торопился смущаться. — Не очень-то мне по душе, знаешь ли, ещё сотню-другую лет ходить с такой вот трассой поперёк физиономии. — Женщина непринуждённо коснулась щеки. — А она из раза в раз даже не становится менее заметной. Для существа моего пола это, видишь ли, очень важно… Не забудь пристегнуться.

И решительно взмахнула стеком. Виверн рванул в серое блёклое небо, как арбалетный болт.