82684.fb2
– Это так, – сказал Кирк, – но верификатор доказал, что он не пропустит лжи.
– Были убиты две другие женщины, – гнул свое Хенгист.
– Мистер Скотти, – спросил Кирк, – вы убили Кару?
– Я не помню.
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Я не помню.
– Компьютер, проверка точности.
– Показания субъекта точны. Никаких физиологических отклонений.
– Все, что это доказывает, – сказал Джарис, – это то, что он говорит правду о провалах памяти.
– Это напрасная трата нашего времени! – объявил Хенгист.
Кирк сказал:
– Мистер Хенгист, после этих заявлений мы проведем психотрикодерное сканирование памяти мистера Скотти. Это то, что пыталась сделать лейтенант Трейси. На этот раз мы это сделаем. У нас будет полная запись его действий, помнит он о них или нет. Это удовлетворит вас?
– Если вы сможете убедить меня, что эта машина не способна на ошибки. Если она покажет, что он не убивал женщин.
– Эта машина не ошибается. Что касается остального, записи это прояснят. Я думаю, вы можете сойти с вашего места, мистер Скотти, если ни у кого нет возражений.
– Я возражаю против всей этой процедуры! – вскинулся Хенгист.
Мягко Джарис повернулся к нему.
– Мистер Хенгист, мы находимся здесь по моему решению.
– Префект, я знаю, что вы желаете лучшего, но я уже имел опыт подобного рода в прошлом, в то время как вы…
– Достаточно, сэр, – оборвал его Джарис. – Пока мы примем доверие капитана Кирка к непогрешимости машины. В то же время мы оставляем право окончательного решения за собой.
– Об этом мы и просим, префект, – сказал Кирк. – Мистер Морла, будьте добры занять это место.
Морла занял его и положил руку на пластину. Кирк задал вопрос:
– Где вы были в то время, когда была убита Кара?
– Я… я не могу сказать точно. Наверно, шел домой. Я был взволнован. – Он взглянул на Кирка. – Я вам говорил, я был зол.
– Гнев – относительное состояние, мистер Морла, – вмешался Спок. – Вы были достаточно злы, чтобы решиться на насилие?
– Я никогда в жизни не совершал насилие. Я аргелианец. Я на верю, что я способен на насилие. – Его голос дрогнул. – Верьте мне, я не мог убить ее! Она любила меня!
Тарк вскочил на ноги.
– Это неправда! Она не любила его! Она сказала мне. Он был ревнив! Они постоянно ссорились! – со слезами на глазах он повернулся к Джарису. – Моя дочь была истинной аргелианкой. Дитя радости!
– Да, я был ревнив! – Морла тоже вскочил на ноги. – Я признаю это! Но я не убивал ее! Я хотел покинуть Аргелиус вместе с ней – уехать куда-нибудь, чтобы она была только моей! Я любил ее!
– Вы убили лейтенанта Трейси?
– Нет!
– Вы убили Сибо?
– Нет!
– Компьютер, подтверждение, – потребовал Кирк.
– Показания субъекта верны. Некоторые утверждения субъективны. Никаких физиологических изменений.
– Кажется, все, – сказал Кирк. – Вы можете сойти, мистер Морла.
Он оглядел лица сидевших за столом. После долгого молчания он медленно произнес:
– Сибо говорила о каком-то всепожирающем голоде, который никогда не умирает, – или о чем-то, что питается страхом, смертью. – Он посмотрел на Спока. – Может быть, мы начали не с того конца. Предположим, что Сибо была сенситивна, что она действительно почувствовала что-то злое в той комнате…
– Сенситивность некоторых женщин Аргелиуса – документированный факт, капитан, – сказал Спок.
– Талант моей… жены, – сказал Джарис, – был настоящим, джентльмены. Вещи, которые она говорила, были истинны.
– Хорошо, – сказал Кирк. – Точно – что она сказала? Чудовищное зло из прошлого – ненависть к жизни, к женщине…
– Стремление к смерти, – добавил Мак-Кой.
– Она называла еще что-то, не имевшее смысла, – сказал Кирк.
– Я помню, – сказал ему Мак-Кой, – Реджек. Боратис. Кесла.
Кирк покачал головой.
– Неясно. Бессмысленно.
– Для нас – возможно, капитан, – отозвался Спок. – Но для компьютера…
– Проверьте, мистер Спок.
– Компьютер, лингвистический банк, – сказал Спок, обращаясь к машине. – Определение следующего слова – РЕДЖЕК.
Компьютер зажужжал.