82791.fb2
Орла кивнула.
- Моя сестра и младший брат ростом немного ниже тебя, а старший брат вот тот настоящий карлик...
- В каждом поколении рождается достаточное число карликов, - продолжал Гарлон. - Но когда они вырастают, то собираются вместе и уходят в Нифльхейм искать себе жениха или невесту.
- А не опасно путешествовать по Северной Стране? - с серьезным видом поинтересовался Гар.
- Нашим детям не страшны ни дикие собаки, ни кабаны, - улыбнулся Гарлон. - Так что, чужестранец, не волнуйся. Тем более что наши дети не отправляются в путь поодиночке.
- Замечательно! - воскликнул Гар. - Но ведь самые страшные хищники ходят не на четырех ногах, а на двух.
- Ты имеешь в виду бандитов, изгнанных из Мидгарда, или тех, кто их ловит? - усмехнулась Орла. - Мы сопровождаем своих низкорослых детей, поэтому в дороге неприятностей не случается. Кстати, к нам приходят гиганты, родившиеся у карликов в Нифльхейме, - тоже в поисках спутника жизни.
Правда, обычно они находят себе мужа или жену еще по пути сюда.
- Наверное, трудно расставаться с собственными детьми? - серьезно спросил Гар у Гарлона.
- Конечно, но когда кто-то оттуда идет в наши края, они всегда стараются прислать домой весточку, - пояснил Гарлон. - Северная Страна пустынна только на первый взгляд. Время от времени по ней проходят торговые караваны. Даже бандиты несколько раз подумают, прежде чем нападать на сотню-другую хорошо вооруженных карликов или десяток гигантов.
- Или пять дюжин тех и других вместе, - добавила Орла.
- Поразительно, - выдохнула Алеа. - Почему мне не рассказывали ничего подобного дома?..
- Потому что тебе пытались внушить, будто мы чудовища или по крайней мере очень сильно отличаемся от вас, - пояснил Гарлон.
- Разумеется, - медленно произнес Гар. - Ведь, узнай в Мидгарде, что у вас появляются на свет дети нормального роста, им бы пришлось относиться к вам как к людям, мало чем отличным от них самих...
- Твоя правда. - Мгновение на лице Гарлона читалось отвращение, но он тотчас совладал со своими чувствами. - И тогда они лишились бы предлога превращать собственных собратьев в рабов или же прогонять их от себя из-за нескольких лишних дюймов роста...
Гарлон умолк, сморщился, потом улыбнулся и повернулся к дочери:
- Как прошла охота, моя милая?
- Неплохо, отец. - Орла сняла с плеча вместительный ягдташ и передала Гарлону. - Десяток гусей и восемь куропаток. Другим посчастливилось даже больше, чем мне.
Гарлон слегка покачнулся под тяжестью добычи, но затем выпрямился и обратился к дочери:
- Пойдем домой, надо показать это матери. А вас, чужестранцы, мы приглашаем разделить с нами вечернюю трапезу.
Алеа никак не ожидала, что ее пригласят к ужину. Но Гар с достоинством произнес:
- Мы сочтем за честь принять ваше приглашение. Вы так добры к нам.
- Отец, насколько мне известно, по случаю удачной охоты сегодня на лугу будет устроен пир, - сказала Орла, шагая рядом с Гарлоном. - Нам удалось завалить быка... Впрочем, ты сам его видел.
- Видел, дочка. Действительно, чем не повод, чтобы устроить пир, отвечал Гарлон. - Я рад за вас, охота удалась на славу.
Он широко улыбнулся и с гордостью посмотрел на дочь.
- Знаешь, я очень удивился, когда ты в детстве выбрала себе богиней-покровительницей Думи. Но теперь вижу, что ты действительно похожа на нее...
Орла слегка зарделась от такой похвалы и словно стала еще выше ростом наверное, потому, что отец не доходил ей даже до плеча.
- А кто эта Думи? - поинтересовался Гар.
- Богиня охоты, - пояснила Орла. - Или у вас в Мидгарде о ней не слыхивали?
- Нет! - воскликнула Алеа. - Расскажите нам о ней!
- О, это воинствующая дева, - усмехнулась Орла, - но в этом я ей подражать не собираюсь.., по крайней мере слишком долго. Но, думаю, сначала мне стоит навестить родственников в Етунхейме.
- Да, по всей видимости, без этого никак не обойтись, - вздохнул Гарлон. - Но и здесь у нас найдется с полдюжины достойных женихов, хотя, признаюсь, я не тороплюсь выдавать тебя замуж.
- Ну, еще не было такого отца, кому бы понравился избранник его дочери, - заметил с улыбкой Гар.
- Верно, но я пытаюсь смотреть на вещи трезво, - ответил Гарлон.
- Наши молодые люди все до единого милы, - вздохнула Орла. - Но никто из них не заставляет мое сердце биться чаще...
- А какое это имеет отношение к замужеству? - удивилась Алеа.
Орла в ответ посмотрела на гостью непонимающим взглядом, но затем лицо ее сделалось темнее тучи.
- Клянусь богиней! Сдается мне, у вас в Мидгарде два вида рабства, и неизвестно, какое страшнее!
- Как я понимаю, у вас молодой девушке не запрещается жить со своим избранником даже без совершения брачной церемонии?
- А что в этом такого? - удивился Гарлон. - Какой отец, если он действительно любит дочь, будет насильно выдавать ее замуж? Для того чтобы сбыть с рук лишнего едока?
- Верно, - с горечью в голосе согласилась Алеа. - Но если так рассуждать, то в Мидгарде вообще нет любящих отцов.
И она мысленно вознесла Фрейе благодарность за то, что ей самой достались любящие родители...
Гарлон хмуро посмотрел на девушку, но ничего не сказал, потому что в этот момент они вышли на просторный деревенский луг. Там уже собрался народ, причем между гигантами то там, то здесь виднелись группы людей нормального роста.
Оказалось, что все с интересом наблюдают за поединком двух юношей-борцов. Обнаженные до пояса, с телами, блестевшими от капелек пота, они сошлись в поединке посреди луга.
- Давай посмотрим немного!
Орла умоляюще посмотрела на отца.
- Что ж давай, если тебе так хочется, - отвечал тот с лукавой улыбкой.
Орла с отцом и Алеа с Гаром подошли поближе, остановившись футах в двадцати от борцов.
Алеа сразу поняла, откуда у Орлы такой интерес к поединку. Даже у нее самой в груди все затрепетало при виде молодых, мускулистых тел, хотя на ее вкус молодые люди были слишком крупны и коренасты. А еще ей показалось любопытным, что, несмотря на пышные бороды, тела борцов были практически лишены растительности. Может, они ее сбривают?