82791.fb2
- А моим предкам было известно об этом твоем Едином Целом?
- Увы, у них был несколько иной образ мышления, - помявшись, ответил Чародей и продолжал сурово:
- Но не следует забывать, что система миропостроения определяет очень и очень многое. Мое колесо - это проводник и наставник, помогающий обрести ясность сознания, хотя сам по себе он еще не есть истина. Цвета, например, можно распределить по-другому, а главное - это можно сделать самому. Да и само колесо когда-то было начерчено людьми, и в мире есть многое такое, что с трудом поддается объяснению с его помощью.
- По-моему, оно объясняет многое, - робко возразила Алеа. - Но как мне узнать предание о Таммузе?
- Спроси у гигантов, - прошелестел хитрый Чародей.
Тут колесо снова превратилось в Лицо, а потом стало поспешно удаляться, пока пропало в туманной дымке, скрывающей остальную часть Вселенной.
- Эй! Ты куда?! Расскажи мне все сам! - в гневе выкрикнула Алеа.
- Нет, ты узнаешь подробности от гигантов! - донесся до нее еле различимый голос, исполненный доброй ехидцы.
То, что только что было лицом Чародея, превратилось в едва различимое пятнышко. Еще мгновение, и оно исчезло, словно растворившись в окружавшей его бездне, черной и теперь бархатистой, которая тотчас обволокла и девушку, согревая и убаюкивая.
Алеа погрузилась в сон.
***
Солнце вставало на ясном, безоблачном небе, и в утреннем тумане, змейками вившемся над лугом, дома гигантов приобрели нечеткие очертания, словно на картине, нарисованной акварелью.
Вскоре из этих сказочных жилищ начали появляться и их обитатели. Шли они молча и медленно, стараясь не смотреть в глаза друг другу, влекомые к угольной яме, словно мотыльки, что слетаются на огонь лампы.
Исола уже была там, разводила костер, на который вскоре поставили огромный котел, а в него набросали трав. Гиганты расселись вокруг огня, подрагивая от утреннего холода. Вид у всех был серьезный. Все хранили молчание.
Великаны, насупясь, ждали, когда в котле закипит вода.
Никто не хотел говорить.
- В вашей деревне почему-то чувствуешь себя в полной безопасности, нарушил первым молчание Гар. - Я видел такие сны, какие не снились мне уже давно.
Услышав слово "сон", сидевшие вокруг костра встрепенулись, но лишь Гарлон задал вопрос:
- Неужели, чужестранец? И что же тебе приснилось?
- Какой-то старик, или по крайней мере голова старика, - отвечал Гар. Он назвался Чародеем Пути и поведал мне об одной вещи - Великой Монаде, или Едином Целом.
- Подумать только, ведь и мне приснилось то же самое! - воскликнул Скораг, словно у него отлегло от сердца. - Помню, он действительно рассказывал о Великой Монде!..
- Монаде, - поправила Орла и посмотрела в его сторону. - Чародей сообщил мне, как мужчины и женщины составляют одно целое.
- А еще он рассказывал про гигантов и карликов, - добавил Корлан. Этот чудной дядька показал мне колесо из двух половинок, вот такое.
С этими словами он взял в руки палку и начертил на земле мандалу.
- Вот, - сказал Корлан гордо. - Это мандула.
- Мандала, - опять поправила Орла.
- Да-да, точно! - воскликнула Риара. - Только в моем сне там еще были зернышки - в каждой из половинок!
- Верно, я и забыл, - согласился Корлан и добавил "головастикам" глаза.
Люди стали обмениваться впечатлениями о своих сновидениях, сравнивать подробности. Вскоре стало понятно, что все они видели один и тот же сон. Гар молча наблюдал за ними, и глаза его горели задорным огнем.
- Должно быть, это колдовство! - предположила Исола. - Раньше мы ни разу не видели одинаковых снов!
- Если это и колдовство, то доброе, потому что оно указало нам путь к миру и гармонии, - горячо возразила Риара. - Скажи, найдется ли среди нас хоть одна семья, чей сын или дочь не погибли бы в сражении? Если этот сон поможет положить конец ненависти Мидгарда, то я буду благословлять Чародея до конца моих дней.
- Верно, но сначала нужно рассказать о том, что нам приснилось, жителям Мидгарда, - задумчиво произнес Гарлон и повернулся к Гару. - Как мы можем это сделать?
- Оставьте это Чародею Пути, - посоветовал Гар, и все подозрительно на него посмотрели - уж не шутит ли он?
Однако Гар был серьезен, как никогда.
- Да нет же, это всего лишь сон! - запротестовал Скораг.
- Ты уверен? - спросил его Гар и обвел взглядом присутствующих. Скажите, кому-нибудь приснилось что-то другое?
Молчание.
И Алеа решилась.
- Чародей посоветовал мне попросить гигантов, чтобы они рассказали предание о Таммузе, - заявила она.
- А разве ты его не знаешь? - удивилась Риара.
- Нет, в Мидгарде мне его не рассказывали, - ответила девушка. Впрочем, и о Думи тоже.
- Что ж, эти два предания переплетаются, - кивнула Исола и посмотрела на Гарлона. - Может, тебе стоит принести арфу?
- Я всегда беру ее с собой, когда мы собираемся На трапезу, - ответил Гарлон и достал из-за спины инструмент.
Взяв его в руки, он пробежал пальцами по струнам, извлекая мелодичные звуки.
- Корлан, ты у нас лучший певец, - сказала Исола. - Подпевай мне.
И они поочередно, в виде вопросов и ответов, пропели древнюю сагу о том, как красавец Таммуз, бог-чужак, пришел из-за гор к подножию радуги, Билфроста, и прошел по ней, как по небесному мосту, прямиком в Валгаллу.
Там он предстал пред очами богов, и они увидели, что красотой он затмевает самого Бальдура. Таммуза толпой окружили юные женщины, чем вызвали ревность мужчин. Локи решил сыграть очередную шутку и раздул эту ревность сверх всяких пределов, распустив слух о том, что Таммуз подглядывал за Думи, когда та купалась.
Конечно, призадумайся все об этом, как тотчас стало бы понятно, что рассказ этот лжив. Ведь Думи была богиня-охотница и искусно обращалась с луком и стрелами. Кроме того, она как зеницу ока берегла свою девственность и свою репутацию, и любой, кто посмел бы за нею подглядывать, тотчас бы поплатился за это жизнью.
Мужчины горячо обсуждали случившееся между собой - но так, чтобы это не стало известно женщинам. В конце концов они решили, что Фрей пригласит Таммуза на охоту, а они тем временем устроят ему засаду.