82793.fb2 Волшебник в хаосе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Волшебник в хаосе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 31

Противники сошлись в отчаянном поединке.

Глава 10

Оба воина были примерно одного возраста и телосложения. Корт чуть помоложе, его соперник - немногим старше.

Силой и ловкостью они вполне соответствовали друг другу, и поэтому оставались на своих прежних местах, не приближаясь, но и не отступая назад. Лошади под обоими всадниками нетерпеливо пританцовывали.

Солдаты Голубой Роты, затаив дыхание, ожидали развязки поединка.

- Ты один, и ты знаешь это! - воскликнул Дирк.

Изумленный противник развернул своего коня. Неожиданно для всех присутствующих он с пронзительным криком сорвался с места и, пришпорив скакуна, устремился в сторону леса.

Корт бросился вдогонку, однако соперник оказался у опушки леса раньше него. Чертыхнувшись, лейтенант остановился, памятуя о том, что среди деревьев его может поджидать неприятельский арьергард. Помедлив секунду, Корт вернулся к своим товарищам.

Сержант Отто подбадривал тех, кому повезло избежать ранений, а остальные сержанты, перебегая от одного раненого к другому, оказывали бойцам первую помощь. Тем же занимался и Дирк. Великан-чужеземец спешился и тоже присоединился к ним.

Корт подъехал к сержанту Отто.

- Наши потери?

- Двое убитых и десяток раненых, - ответил тот. - Пока еще рано говорить о том, кто из них останется в строю. Смею предположить, что шестеро будут готовы сражаться не ранее чем через полгода.

Корт хмуро кивнул и посмотрел на гиганта.

- Скажи, чтобы его получше охраняли. Я не знаю, кто этот человек, но он помог нам, и мне не хотелось бы, чтобы какой-нибудь раненый Ястреб по недомыслию лишил его жизни.

- Слушаюсь, сэр! - Старший сержант отдал приказ подчиненным и снова повернулся к Корту. - А зачем Роте Ястребов нападать на нас, когда никого из нас не нанимали для ведения боевых действий? Почему, сэр?

- То, что Голубую Роту не нанимали, еще не значит, что не могли нанять Роту Ястребов, - ответил ему Корт. - Насколько нам известно, капитан Девере вполне мог заключить соглашение с каким-нибудь властелином или сквайром, который готовится к войне. Сдается мне, что Ястребы воюют на стороне потенциального врага. И чем больше наших солдат они убьют еще до начала войны, тем легче им будет одолеть нас на поле боя.

- Но это против правил, изложенных в Уставе Вольных Рот, - угрюмо проговорил старший сержант.

- Верно, - согласился Корт.

Он проронил это слово с видом судьи, объявляющего неумолимый вердикт.

- Когда об этом станет известно капитанам, они все до единого выступят против Ястребов, - отозвался Отто.

- Безусловно. Именно поэтому Ястребы и не допустят, чтобы мы поставили остальных в известность - даже если это будет стоить им жизни.

Старший сержант удивленно выпучил глаза.

- Вы правы, сэр, так оно и будет! Они вернутся, имея троекратный перевес в силах!

- И этот гигант на сей раз не вызовет у них удивления, - мрачно отозвался Корт. - Стройте ваших людей, сержант. Да поторапливайтесь! Нам пора выступать. Сержант Дюлейн! - крикнул он Дирку.

Тот как раз зашивал рану одному из солдат.

- Последний стежок! - откликнулся Дирк, оборвал нитку, быстро положил катушку в деревянную коробочку, которую тут же спрятал в складках одежды, и подошел к Корту. - Кто это, черт возьми, такие?

- Два взвода из Роты Ястребов. Надеялись заманить нас в ловушку еще до того, как начнется настоящее сражение, - ответил ему Корт. - Когда наши раненые смогут передвигаться самостоятельно?

- Пока их придется нести на носилках, - доложил Дирк. - Семеро способны идти пешком, но в бою от них не будет никакого толка.

- Нам с тобой придется взять с собой мертвых, их обязательно надо похоронить, - произнес Корт. - Поспешим.

Времени у нас в обрез. Ястребы снова нападут, и их будет раза в три больше, чем нас. Готовь носилки!

Дирк послушно кивнул.

- Слушаюсь, сэр.

Затем повернулся в сторону и негромко сказал:

- Гар, сколько коричневых мундиров останется в живых, пока не вернутся их дружки?

- Да все до единого, если их товарищи о них позаботятся, - отвечал гигант.

- Вы знакомы друг с другом? - удивленно посмотрел на него Корт.

- Старые приятели, - пояснил Дирк. - Предполагалось, что Гар встретит меня в городе, но он немного опоздал. Поэтому мне пришлось оставить для него на постоялом дворе записку, где я указал, куда нужно ехать. А еще я написал, что моего друга поджидает кое-какая работенка.

- Это уж точно, - произнес Корт, - ему даже не придется ждать того часа, когда он доберется до гарнизона.

Им стоило познакомиться - акцент великана был даже сильнее его собственного акцента. Корт намеренно повысил голос.

- Эй ты, гигант!

Великан вскинул голову и нахмурился.

- Чего тебе, коротышка?

Корт напрягся, и Дирк поспешил пояснить:

- Ему не нравится подобный невежливый тон. Впрочем, как и всем нам.

- Приношу свои извинения, - произнес Корт.

- Принимаю.

Гар выпрямился и подошел к офицеру. Его лицо оказалось на уровне конской головы.

- Гар Пайк к вашим услугам. Иногда я офицер, иногда - сержант.

- А я всего лишь лейтенант. Поэтому могу взять тебя только в сержанты, - сообщил ему Корт, после чего обратился к Отто:

- Сержант Отто!..