82797.fb2 Волшебник и узурпатор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

Волшебник и узурпатор - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 39

- А кто сказал, что надо непременно брать пример с европейцев?

- Никто, - согласился Гар. - Собственно говоря, образ жизни местного населения представляет собой удивительную смесь самых разных культур.

Алеа ощутила торжество крошечной победы.

- А что вы посадите на следующий год? - вопрошала жрица, и Алеа неожиданно для себя сделала не совсем приятное открытие. Оказывается, младшая жрица записывала ответы в блокнот!

- Маис на северном поле, - отвечала Сильвия все тем же речитативом, помидоры на южном, картофель на восточном и сою на западном.

- Что же вы предложите богине, чтобы та оберегала ваши поля от сорных растений? - потребовала ответ жрица.

Гар весь напрягся.

- Что с тобой? - испугалась Алеа.

- Не дай Бог, они практикуют человеческие жертвоприношения, - ответил Гар, - тем более что в данный момент среди них находятся два беззащитных чужестранца!

- Мы посадим среди маиса тыквы и кабачки, - отвечала Сильвия. - У них широкие листья, которые не дадут сорнякам пробиться к свету. А еще не будем забывать пропалывать наши поля.

От девушки не скрылось, что Гар облегченно вздохнул.

- Ну а теперь что ты скажешь? Очередную глупость? - не выдержала она.

- Да нет, почему же, скажу, что теперь мне полегчало, что, конечно, приятно.

- Тебе должно быть стыдно - как ты можешь думать такие гадости о таких хороших людях? - упрекнула его Алеа. - Почему ты вечно подозреваешь их в чем-то дурном?

- Потому что они живут в полуварварском обществе.

Алеа обиженно сжала губы.

- Ты не находишь, что тебе пора бы извиниться?

- Зачем ? Они же не знают, о чем я думаю ?

- А как вы будете оберегать урожай от прожорливых насекомых? допытывалась жрица.

- Мы посадим астероны и меромию, - отвечала Сильвия.

Алеа нахмурилась.

- И что это за астероны и меромия? - удивилась она чудным названиям.

- Цветы, которые привезли с собой первые колонисты, - ответил Гар. - Я слышал о них - их вывели еще на Терре, когда люди только приступили к колонизации новых планет. Эти растения оказались сущей находкой для фермеров во многих вновь населенных мирах.

- Отлично, о дочь богини, - подвела итог жрица, - продолжайте поступать так из года в год.

- Ага, севооборот и координация производства сельхозпродуктов, - сделал для себя вывод Гар, - но это еще не правительство.

- Разумеется, нет! - возмутилась Алеа. - . Значит, так для них лучше!

- Лучше потому, что они не знают ничего другого.

- В этом нет ничего страшного!

- Разумеется, - согласился Гар.

Почему-то Алеа почувствовала, что проиграла спор. Гар же просто невыносим! Тогда незачем его терпеть. Эти люди такие милые и простые - так, может, стоит остаться с ними, а этот бахвал пусть обходится без нее.

Почему-то эта мысль вселила в нее беспокойство.

Жрица подняла руки и медленно повернулась, охватывая взглядом всех жителей деревни.

- Хорошее начало заслуживает хорошего продолжения! Да снизойдет благословение богини на вас и вашу землю! - торжественно произнесла она. Затем опустила руки и более естественным тоном добавила:

- Празднуйте, дети мои! Восхваляйте жизнь и подарки богини!

Жители деревни радостно загалдели. Заиграла музыка и начались танцы.

После обеда жрица и ее окружение покинули деревню, увозя на телеге пустые мешки. Когда стемнело, Алеа вернулась с танцев к своему "престарелому родителю" и, сев рядом с ним, поинтересовалась:

- Геркаймер уже произвел анализ порошка?

Она знала, что Гар носит с собой клинок, ножны которого при помощи звукового отражения способны распознавать молекулы любого вещества, а затем переправлять сигнал на корабль.

- Да, - ответил Гар. - В основном это нитраты органического происхождения - в настоящей цивилизации неолита такого отродясь не бывало. Никто даже не додумался бы.

- Значит, удобрение?

Гар кивнул.

- В принципе неплохой способ благословить удачное начало. Ведь у местных жителей маловато коров и лошадей, чтобы производить удобрения более примитивным способом. В любом случае, даже будь у них много скота, хорошее удобрение никогда не помешает.

- Ты хочешь сказать, что в действительности жрица никаких чудес не совершила? - обвиняющим тоном произнесла Алеа.

Гар удивленно уставился на нее.

- Ничего подобного я не говорил! Я вообще не считаю это магией - просто ритуал, который направляет людей, помогает им почувствовать правоту и необходимость их труда, поверить в хороший результат.

- То есть то, что дает любой религиозный обряд? - медленно спросила Алеа.

- Ну, да, только это всего лишь побочный эффект, - сказал Гар. Настоящая цель - это, естественно, восхваление богов, и я заметил, что люди были искренни.

Последнее не вызывало никаких сомнений. И все же в скептицизме Гара было что-то от богохульства.

- Надеюсь, ты не считаешь их религию фальшивой?

- Отнюдь, - сказал Гар. - Она не более фальшива, чем средневековые монастыри - только потому, что там хранились частички учения греков и римлян.