82809.fb2 Волшебник у власти (Хроники Заземелья - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Волшебник у власти (Хроники Заземелья - 3) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

- Да, пшеничным терьером. Хотя душа моя осталась человеческой, а еще я сохранил человеческую речь и руки.

Элизабет улыбнулась не по-детски грустно:

- Хотела бы я помочь тебе, Абернети. Помочь превратиться обратно в человека.

- Кое-кто уже пытался это сделать, - тяжело вздохнул он. - Вот почему я здесь и оказался. Это снова проделки Тьюса. Боюсь, с тех пор он не стал лучше владеть своим искусством. Ему показалось, что он наконец нашел способ превратить меня в человека, но снова волшебство сработало не так, как ожидал, и вот я оказался, словно в ловушке, в замке моего злейшего врага.

- Папа говорил мне, - сказала Элизабет, - что Микел бывает очень жесток с животными. Вот почему и не разрешали мне держать их дома - чтобы с ними не случилось ничего плохого. Потому-то ни у кого в Граум-Вит нет ни кошек, ни собак, ни птичек.

- Неудивительно, коли рядом такой злодей, - задумчиво ответил Абернети. Девочка вдруг нахмурилась:

- Но стража, думаю, расскажет ему о том, что у меня появилась собака. Стражники ему обо всем рассказывают. Этот дворец охраняют, словно тюрьму. Даже мой папа, хотя он и управляющий, не может везде ходить свободно. Микел, однако, ему доверяет. Он тут отвечает за все.., почти за все. Только стража не подчиняется папе, а лишь самому Микелу.

Абернети молча кивнул. Он снова подумал о медальоне, который висел у него на шее. Что будет, если он попадется с этим медальоном?!

- Я очень не люблю Микела, - сказала Элизабет, - хотя он пока не сделал мне ничего плохого. Он какой-то.., гадкий.

Абернети подумал, что это слово весьма подходит к Микелу Ард Ри.

- Мне очень надо выбраться отсюда, Элизабет, - заговорщицки прошептал он. - Помоги мне, пожалуйста.

- Но куда же ты пойдешь, Абернети? - тоже шепотом спросила девочка.

- Это не так важно, лишь бы уйти отсюда, - ответил писец. - До сих пор я не могу понять, как я оказался не где-нибудь, а именно здесь!

- Наверное, мне придется уйти с тобой, - решительно сказала вдруг Элизабет.

- Нет, нет! - испуганно воскликнул Абернети. - Тебе нельзя со мной. Я должен уйти один!

- Но ты даже не знаешь, куда пойдешь.

- Я смогу найти дорогу, поверь мне. С медальоном можно даже вернуться в Заземелье. Король как-то рассказывал мне про какое-то место под названием "Виргиния". Я найду ее.

- Но это же совсем в другом конце страны! - воскликнула девочка в ужасе. Как же ты попадешь туда?

Абернети удивленно уставился на нее.

- Найду как-нибудь, - ответил наконец писец. - Сейчас главное - выбраться отсюда. Поможешь мне?

- Конечно, помогу, - с готовностью ответила Элизабет, вставая с кровати. Подойдя к окну, девочка посмотрела в небо. - Мне надо подумать, как бы потихоньку вывести тебя из наших ворот - их ведь охраняет стража. Пожалуй, сегодня уже поздно. Лучше подождать до завтра. Мне нужно с утра идти в школу, но к четырем я прихожу домой. Однако я могу сказаться больной и остаться дома. Дело в том, что здесь я не смогу тебя прятать долго. Все же, я думаю, нам лучше уйти вместе.

- Я понимаю. Но этого делать нельзя. Ты еще слишком юная, а путь будет очень опасным. Элизабет резко отвернулась к окну.

- Папа иногда говорит то же самое, - сказала она, надув пухленькие губки.

- Понятное дело, - словно извиняясь, ответил Абернети.

Она снова повернулась к нему и улыбнулась. Абернети вдруг увидел собственное отражение в зеркале за спиной девочки - увидел себя таким же, как она видела: собаку в очках, в красном костюме, расшитом золотом, сидевшую на краю кровати... Он понял, каким смешным, должно быть, ей кажется, и смутился.

- Останемся ли мы с тобой друзьями, Абернети, уже после твоего ухода? спросила девочка, к его великому удивлению.

Он улыбнулся (насколько это возможно для собаки) и ответил:

- Конечно, останемся, Элизабет.

- Ну и отлично! Знаешь, я очень рада, что именно я нашла тебя.

- Я тоже.

- И я хотела бы, чтобы ты все же взял меня с собой.

- Понимаю.

- Подумай об этом.

- Непременно.

- Обещаешь?

Абернети тяжко вздохнул:

- Послушай, Элизабет!

- Что!

- Мне будет лучше думаться, если я чего-нибудь поем, а еще лучше - если и попью.

Она быстро вышла из комнаты. Абернети смотрел ей вслед, и сердце его учащенно постукивало. Элизабет понравилась ему. Он даже подумал о том, что рядом с ней и собакой побыть одно удовольствие.

Глава 4

ЗЛЫДЕНЬ

В этой бутылке живет одно существо, - заявил советник Тьюс.

Он снова сидел в садовом зале в обществе Бена, Ивицы и кобольдов.

Замок уже погрузился во тьму, и только одна лампа скупо освещала лица четырех слушателей, которые сидели вокруг светильника и в молчании ожидали, когда волшебник продолжит рассказ. Его осунувшееся лицо выдавало сильную усталость и волнение. Он сидел сгорбившись, сцепив пальцы и положив на колени узловатые руки.

- Существо это зовется Злыднем и принадлежит к одной из разновидностей духов тьмы.

"Что-то вроде чертика в бутылке", - решил Бен, вспомнив один из рассказов Роберта Льюиса Стивенсона. Подумав о том, что принесла описанная в этом рассказе тварь своим хозяевам, он почувствовал смутное беспокойство.

- Этот Злыдень, - продолжал советник, - похож на духа из одной старой сказки, живущего в волшебной лампе. - Бен немного успокоился. - Он служит хозяину бутылки, является, когда его вызывают, и выполняет поручения хозяина. К сожалению, только все виды волшебства, которые происходят в действительности, относятся к злому колдовству.

- Какова мера зла? - спросил Бен, вновь ощутивший чувство тревоги.

- Эта мера может быть разной. - Советник помолчал в задумчивости. Необходимо понять: колдовство, к которому прибегает Злыдень, существует не само по себе, но имеет подпитку извне.