Адской игры, грешник! Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

Онемевшие руки мне развязали. Немного постояв и подождав, когда кровь разойдется, я замахал руками и проговорил какую-то бурду на латыни. Они хотят магии? Пусть подавятся! О том, что магии у меня нет. А на самом деле тут полно слизи, которую они в силу своих скудных способностей не видят, им лучше не знать. Главное, что руки освободили.

— Готово, — объяви я и махнул в сторону тоннеля. — Нам туда. Поток стабильный, пока идем прямо.

Один из жестянок грубо толкнул Кима в спину.

— Давай, узкоглазый, шевелись!

Ким пошел в тоннель, всматриваясь в темноту, я двинулся следом. Черт, надеюсь, тут нет никаких ловушек, иначе Ким может умереть, а у него и так жизней осталось меньше чем у меня. Да и как я один? Терять друзей — больно. Сначала Макс с Серым умерли и исчезли… Искренне надеюсь, что они оба в Раю: сидят себе на облачке, попивают текилу и брынчат на арфе, горланя Арию. А теперь Кима пытаются убить, единственного друга в этом адском месте, где каждый готов тебя прирезать за золото и отобрать душу. Эх, Ким, Ким… Надо было качать интеллект, когда я тебе говорил, может сейчас додумался бы активировать нужную абилку. Ему сейчас только на зоркость и надеяться.

— Ким… — тихо позвал я.

— Молчать! — рявкнул идущий позади Олаф. — Будешь говорить, когда я позволю.

Как же я сейчас жалел, что Системой не предусмотрен чат! Ведь тогда мы могли бы сговориться, и завести Олафа с компашкой в ловушку. Но, увы и ах. В принципе все, что мне оставалось, это вести их по следу из слизи и ждать удобного момента, чтобы стырить наши сумки и драпнуть отсюда с помощью свитка телепортации.

«Веди нас Сусанин, веди нас герой,

Идите вы на хер, я сам тут в первой»

Я мысленно напевал, чтобы прогнать тревогу и страх.

Темнота тоннеля смыкалась вокруг нас, казалось, что каменные стены и потолок движутся, чтобы схлопнуться и раздавить непрошенных гостей. Черная зловонная слизь сочилась сквозь камни и тянулась во мрак, словно притягиваемый невидимым магнитом жидкий металл. Даже думать не хотелось, что за терминатор получится из этой хтони. Да в принципе какая разница? Я все равно ни черта не увижу, потому что тут темно как у нигера на заднем дворе!

Ярко вспыхнуло пламя факелов, и я зажмурился от слепящего света. С непривычки даже глаза заболели. Рыцари Олафа передавали друг другу факелы и благодарно кивали Ульриху, который наколдовал местного электричества. Мне, конечно же, факел не дали, как и Киму. И если рядом со мной шагал жестянка-надзиратель и освещал путь, то мой корейский друг топал впотьмах. Да, у Кима хорошо развито зрение, слух и еще целый букет чего-то там, что влияет на восприятие, но я все равно переживал. Вдруг тут натыкано ловушек как в кино про Индиану Джонса?

Стоило об этом подумать, как впереди, в темноте, раздался скрежет металла о камень. А в следующую секунду Ким закричал.

Хорошо, что я привык к воплям друга и в этой нечленораздельной тарабарщине смог различить: «ЛОЖИСЬ!»

Я тут же упал на землю, больно приложился локтем о рельсу. В этот момент надо мной что-то стремительно пронеслось, слабо сверкнув в свете факелов, а затем послышалась серия глухих ударов. Тук-тук-тук — катилась отрубленная голова моего сопровождающего. Туловище рыцаря отбросило в стену, и теперь жестянка валялся в углу сломанной куклой.

Люди Олафа тут же зароптали и повытаскивали мечи.

— Что за срань?!

— Генри мертв!

— Откуда напали?!

— Это ловушка! Мы все сдохнем в это проклятой норе!

Олаф оружия не достал. Молча подошел к трупу того самого Генри и посветил факелом на стену, в которой застрял диск от циркулярной пилы. Приличных размеров диск, надо сказать.

— Резак сорвался с креплений, и снес ему башку, — резюмировал Олаф и резко развернулся к своим. — Это всего лишь старый ржавый резак! А вы раскудахтались как курицы!

Рыцари стушевались, неуверенными смазанными движениями позасовывали мечи обратно в ножны.

— Чего разлегся?! Вставай! — гаркнул на меня Олаф и больно пнул сабатоном под ребра.

Сука! Я зажмурился и стиснул зубы. До одури хотелось наложить на него проклятье, а потом попробовать сломать заклинанием нос, но приходилось сдерживаться. Только хуже сделаю. Не себе, так Киму. Олафа мои фокусы все равно не прикончат, только разозлю, а он и так психованный. Нужно выждать.

— Встаю, — я поднялся, демонстративно отряхнул плащ и спросил: — Ким, ты как?

— Цел.

— Тогда идем дальше.

— Давай-давай, шевели некромантскими конечностями, — подгонял Олаф. — Джо, смени выбывшего Генри.

Меня нагнал Джо. Если честно, что Джо, что Генри — один фиг разница. В этих дурацких металлических доспехах они все одинаковы, особенно если забрала шлемов опустят. Клоны, никакой индивидуальности!

Железная дорога уперлась в тупик в виде большого гладко обтесанного валуна, рядом с которым валялись проржавевшие ведра и кирки. Жаль, что не смогу захватить с собой одну, кирка для скрытого ношения явно не подходит, даже не знаю где эту штуковину можно прятать. Здесь тоннель расширялся, а ручейки слизи наоборот сделались уже, разбившись на сотни тонких черных нитей. С покатого потолка свисала сизая паутина — плотная, будто полотно. А пауков нет. Странно, но за время блужданий по руднику, я не заметил никакой живности. Ни тебе паука-людоеда, ни гигантской сколопендры-убийцы, даже родичи Бэтмена и те в этом местечке не летают. Можно было бы сказать, что это гиблое место, проклятое, но энергетики смерти я не ощущал.

Мы прошли буквально сто метров, как напоролись на новый сюрприз. На этот раз Ким резко остановился и ахнул. Я тоже замер. Вдруг там ловушка, реагирующая на движение? Мой надзиратель оказался смекалистей своего предшественника и тоже прикинулся статуей.

Секунда, другая…

Прошло две минуты. Ага, я в уме сосчитал.

— Ким? — тихо позвал я. — Что там?

— Тут… тут… — кореец выдохнул. — Трупы. Много трупов.

— А ну, разойдись! — Олаф грубо пихнул меня, затем оттолкнул Кима.

Следом за ним посеменил Ульрих и заместитель, на поясе которого болтались наши сумки. Я глаз не сводил этой ноши. Искра, буря, безумие. Мир перестал существовать, краски поблекли, и я видел перед собой только сумку со свитками. Она призывно висела на поясе, и умоляла на своем сумочном языке: «Леха, спаси меня!». Ну разве можно отказать сумке?

— Дерьмо! — выругался Олаф, что-то рассматривая на полу. — Парни, кто-нибудь видел такую срань?

Рыцари поспешили к боссу, обступили полукругом и тоже вперились в пол. Что они там разглядывают — хтонь его знает, наверное, трупы. Мне отсюда все равно не видно, да и смотрел я на вожделенную сумку. Попробовать подойти ближе и незаметно сдернуть ее с пояса?

Но рядом стоял надзиратель Генри. Или Джо. Генри вроде бы умер.

Олаф с Ульрихом о чем-то тихо совещались, рыцари галдели, что твои сороки. Мой надзиратель с любопытством всматривался в полумрак, пытаясь понять, что же там за трупы. Он вставал на цыпочки и вытягивал шею в попытке хоть что-то увидеть, но спины жестянок перекрывали обзор. Решив ему немного подыграть, я тоже начал пританцовывать на месте, даже подпрыгнул пару раз, пытаясь заглянуть подальше.

— Блин, ничего не видно, — сказал я и сделал небольшой шаг. Надзиратель не остановил.

Еще шаг… Еще…

Надзиратель шел рядом, все его внимание было приковано к товарищам и тому, что лежало на полу в угольно-черной пыли. А я глаз не сводил со своей сумки. Зам Олафа как раз стоял ко мне спиной, откинув сумку назад. Если все сделать быстро…

Шаг. Еще аккуратный шажочек. Тихо, тише, еще тише… Протянуть руку…

Мои загребущие руки и сумку разделяли жалкие сантиметры, но тут я напоролся взглядом на Ульриха. Маг пристально смотрел на меня, и стало ясно — момент я просрал, сейчас Ульрих раскудахтается и подымет тревогу. Пришлось выходить из положения и сделать вид, будто разминаюсь. Я помахал руками, поприсядал, покрутил корпусом.

— Мышцы затекли, — улыбнулся я Ульриху. Маг фыркнул.

— Двигаемся! — приказал Олаф. — Мы и так тут задержались!