83010.fb2
Впервые за очень долгий срок Джефф Фоулер снова мог видеть. Это было, конечно, очень странное зрение. Первым признаком того, что он видит вовсе не собственными глазами, была в нечеловеческая четкость изображения. Зрение человека сфокусировано главным образом в центре, а на периферии оно менее отчетливо - простейший способ уменьшения сложности визуальной информации, обрабатываемой человеческим мозгом.
Однако то, что он видел теперь, было одинаково четким по всему полю изображения. Анализируя увиденное, он заметил и другие отличия; цветовая гамма сместилась в сторону инфракрасного спектра, а формы предметов немного корректировались и становились более четкими, так что он видел не реальность, а скорее всего некий компьютерный конструкт, искусственную графическую репрезентацию реального мира. Именно теперь он понял, что его органы чувств напрямую подключены к какому-то компьютеру; через несколько мучительных мгновений он пришел к выводу, что это компьютер чужих, которые используют его для получения информации о возможностях Боло, о его тактике и уязвимых местах.
- Какова температура плавления стволов главного калибра?
От зияющей пропасти абсолютного безумия его спасло только то, что наконец-то подтвердились его прежние догадки. Он помнил о таких же периодах пробуждения и туманного полусознательного состояния, и, минуя их, его память тянулась в прошлое, к последнему моменту перед тем, как небеса Край-са прорезал ослепительно сверкнувшей полосой падающий астероид. Должно быть, захватчики поймали его и допрашивают, желая узнать все о Боло и о том, на что он способен.
Они используют его для того, чтобы одолеть Боло.
"Черт возьми, Гектор! - тихим криком страдания пронеслась мысль. - Я не могу помешать им использовать мои знания против тебя!"
Сенсоры, которые поставляли ему визуальные данные, находились внутри какой-то очень большой боевой машины, или же он сам физически находился в этой машине. Точно сказать он не мог. Он совсем не ощущал своего тела, все тактильные ощущения, чувства тепла, холода или боли отсутствовали, приводя его в замешательство. Даже его кинестетическое чувство, осознание положения тела или его членов, исчезло, будучи подавлено, предположил он, наркотиками или какими-нибудь другими средствами.
- Что сейчас пытается сделать Боло?
Черт, да откуда я знаю? - немедленно ответил он, хотя и не был уверен, насколько буквально и точно его мысли транслировались невидимым лле-нителям.
У него складывалось впечатление, что он находится внутри чего-то похожего на чрезвычайно огромную и могучую крепость, передвижной замок, который медленно полз по пустынной каменистой равнине. Гектора он видел опосредованно; возникавшие перед ним окна давали изображение из различных источников - от искусственных высот до другой, по-видимому такой же огромной, боевой машины.
Один из видов с воздуха был наиболее четким. Боло несся вдоль морского берега, поднимая к небу гигантские облака мокрого песка и оставляя за собой глубокие следы гусениц. Неожиданно он свернул влево, ворвался в прибой и, лишь на мгновение замедлившись, погрузился в воду, подняв фонтан белых брызг еще более эффектный, чем песочные облака на берегу. Еще через несколько секунд он исчез, целиком скрывшись под водой.
- Что делает Боло?
Джефф боролся с невидимыми и неосязаемыми оковами, отчаянно пытаясь отвязаться от возникавших в уме незваных мыслей. "Не думай о розовых центаврианских гроллексах" - вспомнил он старую шутку. Это было очень похоже; под напором запросов инквизитора мысли сами предавали его, изменяли его суровому и волевому намерению сопротивляться.
"Похоже, Гектор пытается зайти в тыл противника, - подумал он и сразу же понял, что допрашивавший его услышал. - Или... может быть, он просто пытается уйти". В последнем он сомневался, но все же позволил этой мысли всплыть наружу, надеясь смутить и запутать врага. Прочли ли они заодно и эти мысли, мысли о том, что он хочет запутать своих следователей?
Проклятье! Да как же с ними сражаться?
Изображения, возникавшие перед ним, показывали теперь лишь спокойную холодную воду. Где-то там, в глубине, двигался по морскому дну Гектор. Джефф пришел к выводу, что его неведение относительно нынешних планов Боло, пожалуй, является плюсом, - он не мог скрыть от захватчиков даже свои предположения.
"Мне кажется, что он пытается сбежать, - подумал он. - Он скрылся под водой и попробует уйти из зоны досягаемости".
Безотчетно он воспринимал и другие мысли, проскальзывавшие через его собственный разум, и даже мог странным образом понимать сообщения, передаваемые по сети, частью которой он теперь стал. Приказы, которые отдавались чему-то или кому-то, называемому КЕМ 933-3938, предписывали поменять курс и, когда Гектор появится снова, целиться в его главные батареи.
Джеффу оставалось только беспомощно смотреть и слушать.
Прошло уже почти полчаса с тех пор, как приземлилась передвижная крепость. Джейми отдал Вэлу Прескотту, все еще остававшемуся в лагере, кучу приказов. Беженцы уже начали двигаться, как можно стремительнее пересекая бесплодную равнину, - недисциплинированная масса людей, подгоняемая войсками Братства, как стадо овец, которое охраняют овчарки.
В это же время с полсотни воинов Братства забрались в ховергрузовики и другие оставшиеся с колонной быстрые транспортные средства и теперь неслись на восток, в сторону космодрома. Как только перестрелка между крепостью и Боло закончилась, Джейми со своим отрядом вернулся к юго-западной гряде у самого посадочного поля и начал изучать через электронный бинокль тактическую ситуацию. Позади изуродованного посадочного поля космодрома мраморными башнями вздымались небоскребы Стардауна. Когда-то Стардаун был всего лишь деревней, притулившейся рядом с космодромом, между морем и портовыми сооружениями. Однако за двести лет интенсивного развития деревня стала городком, а потом широко раскинувшимся портовым городом, который окружал космодром на западе и юге и тянулся вдоль берега на востоке и северо-востоке.
- На поле слишком много машин, чтобы мы просто могли пройти мимо, сказал Джейми, разглядывая нужный им грузовой корабль, покоившийся в ангаре на дальней стороне космодрома, и само поле, усеянное космическими кораблями /*/*/. - Не совсем понимаю, как мы проберемся туда незамеченными.
- Я не знаю, - сказала Шери, не отводя от глаз бинокль. - Мне кажется или некоторые действительно взлетают?
- Похоже на то.
Несколько сотен флоатеров бесцельно парили над бетоном, но многие из них начали покидать приземлившиеся суда, направляясь куда-то на север.
- Можно твой бинокль? - попросила Алита. Он отдал ей прибор.
- Если бы мы смогли незамеченными пробраться в зону доков, - вслух подумал он, - у нас была бы по крайней мере половина шанса.
- Не исключено, что нам представится такая возможность, - сказала Алита, вглядываясь куда-то через бинокль. - В городе что-то происходит.
- Где?
- Вон там. - Она вернула ему бинокль и указала рукой, куда смотреть. К северу от посадочного поля. Кажется, рядом с береговой линией.
Он посмотрел в указанном направлении, одновременно подстраивая увеличение, наводя фокус на то, что напоминало какой-то взрыв. Отсюда он едва-едва различал доки прогулочных катеров. К пирсам быстро приближалась огромная темная волна.
- Кажется... - начал было Джейми, но закончить не успел.
Под ударом набежавшей волны пирсы разлетелись в щепки, а вода рассыпалась каскадом брызг. Через секунду в поле зрения оказалась верхняя часть Боло, перед которым расступалась вода, уносившая с собой разбитые пирсы и сорванные с якоря катера.
На мощном борту Боло полыхнул тихий разрыв. Джейми повернулся влево, пытаясь найти стрелявшего. Вот и он. Он разглядел крепость /*/*/, которая медленно ползла вдоль западного горизонта, сверкая быстрыми разрядами бесчисленных орудий.
Через несколько секунд до них докатились звуки канонады, которая становилась все громче.
А в городе Боло, вырвавшийся из каскадов брызг, подвергся первым ударам вражеских орудий...
Глава двадцатая
До сих пор в результате нашего обмена выстрелами с целью "альфа" происходили лишь незначительные повреждения. В основном мы занимались изучением защиты, друг друга, выискивая слабые места, составляя список наших возможностей и сил.
Мой отход в море не обескуражил Врага, на что я, впрочем, особенно и не рассчитывал. Существовала лишь возможность, и очень незначительная, что своим маневром я смогу застать цель "альфа" врасплох и нанести удар под неожиданным углом атаки. Мне вполне ясно, что этого не произошло.
Но маневр обхода преследовал и другую, более важную цель, достижению которой Враг не смог бы помешать, даже если бы знал ее. Погрузившись в море, пройдя на юго-восток по морскому дну на глубине около пятидесяти метров и снова повернув к берегу, чтобы выйти из воды в самом центре города, я обеспечил себе одно из самых ценных и в то же время простейшее из всех тактических преимуществ.
Прикрытие.
Джейми ошеломленно наблюдал в бинокль за тем, как Боло вырвался из моря, пробивая себе путь в центр района складов Стардауна. Улицы там были относительно узкими, гораздо уже 38-метрового Боло, и укрепленные железобетонные стены и фасады из стекла и пластали буквально взрывались огромными лавинами рушившихся обломков под напором прорывавшейся среди зданий боевой машины. Крепость вела быстрый огонь из всех орудий, смонтированных на ее гигантском, сложно устроенном корпусе, и лучи и ракеты ударяли в Гектора или взрывались среди зданий с ритмичностью учащенно бьющегося сердца.
Падающая кладка и пыль почти полностью скрыли Гектора, но Боло все еще продолжал стрелять в ответ; из скрывшего его облака яростными сияющими потоками пламени вырывались стрелы "Хеллборов"; наводящие и следящие лазеры, обычно невидимые, проступали сквозь вихри пыли ослепительными лентами красного и зеленого света.
Гектор прорывался вперед; белое офисное здание взорвалось у самого основания, когда в него вонзились пролетевшие мимо Боло копья лучей заряженных частиц, выпущенные из пушек крепости. Нижние этажи просто исчезли в огне взрыва и каскаде каменных обломков; верхние этажи рухнули, оседая тихо и аккуратно, как в замедленной киносъемке. Здания рядом с Боло тоже обрушились, похоронив его под грохочущими лавинами обломков.
- Проклятье, - выругался Джейми. - Если он окажется погребенным под всем этим...
- Новый Девон, - тихо сказала стоявшая рядом Шери.
- Что?
- Новый Девон, - уже громче повторила она. Шери посмотрела на него и вернулась к созерцанию далекого сражения. Даже без бинокля вздымавшиеся к небу облака пыли и клубы дыма, подсвеченные непрерывной пляской лучей и разрядов "Хеллбора", были весьма впечатляющим зрелищем. - Однажды, когда мы только-только вырвались из лагеря, Гектор рассказал мне одну историю о другом Боло. Кажется, о Марк XXVIII. Я боялась, что он может завязнуть в иле на дне бухты Селесты. А он рассказал мне об обезвреженном и радиоактивном Марк XXVIII, который был погребен на глубине двухсот метров в трехметровой толщины панцире из усиленного бетона. Годы спустя его что-то пробудило, и он смог прорваться обратно на поверхность.
- Похоже на одну из тех жутких историй, которые люди рассказывают друг другу, чтобы напомнить себе, насколько опасны эти Боло, - заметила Алита.