83039.fb2
- Понятно, - кивнул Том. Чем дальше, тем больше он изумлялся. С какой стати Домэнго рассказывает ему все это? Может, ему просто одиноко и не с кем поговорить?
- Увы, так оно и есть, - вздохнул Домэнго, и Тому показалось, что во вздохе прозвучала усталость. - Среди инопланетян могут попасться сущие дикари. Дикари, даже по нашим меркам. Они, как и мы, совсем недавно вышли в космос. Однако некоторые из них уже успели захватить и поработить другие планеты, где живут разумные, но еще более низкоразвитые народы. Ну да ладно, речь сейчас не об этом. Говорю я все это только для того, чтобы вы поняли: господин Реджилла - личность выдающаяся, а его народ готов оказать нам любую помощь, какую только сумеет.
- Простите, сэр, - вмешался Том, чувствуя, что впадает в отчаяние. Боюсь, что я все же вас не совсем понимаю. Мне предстоит познакомиться с господином Реджиллой?
- А как же иначе, как же иначе? - прищелкнул языком Домэнго. - По-другому и не получится. Конечно, вам предстоит с ним познакомиться, как только он прибудет. Вас будут сопровождать сотрудники Службы безопасности, но это уже из другой оперы. Позвольте я кое-что уточню в вашем досье.
Домэнго склонился к столу и вынул из груды сваленных там бумаг папку, точно такую же, как те, которые Том так бережно держал на коленях.
- Тут сказано, что компьютер-менеджер Альберта Майлза вас любит, уставясь на страницу, провозгласил Домэнго. - Так ли это?
- Ну... - Том всеми силами пытался придумать ответ, который прозвучал бы вразумительно и при этом не отразился бы на карьере Пусси. - Это она так говорит. Думаю, у нее что-то такое с микросхемами или с программированием...
- Может быть, может быть, - задумчиво протянул Домэнго и нахмурился, не отрывая от страницы глаз. - И еще она утверждает, что вас любят все остальные, за редкими исключениями. - Домэнго наконец оторвался от досье и посмотрел на Тома. - Сильно сказано, верно?
- Верно, сэр, - промямлил Том. - Верно. Сам не пойму, с чего бы это ей так меня характеризовать.
- Далее... - Домэнго снова вперил глаза в страницу. - Следует ли мне понять, что последние два часа вы употребляли недюжинные старания на то, чтобы направить некое насекомое по верному пути, дабы оно обрело возможность покинуть это здание и попало на волю, где стало бы счастливо и свободно? Так ли это?
И снова Домэнго в упор посмотрел на Тома. Том почувствовал, что покрывается испариной.
- Просто.., просто получилось так, что я вслух разговаривал с пауком, когда ожидал в приемной у Майлза, - запинаясь, пробормотал Том. - Ну, вы же знаете, бывает иной раз, вот так заговоришь.., хоть и с пауком.
- Не думаю, что такое бывает со всеми, - уклончиво отозвался Секретарь. Но это интересно, интересно... Ну, и паук, стало быть, спасся?
- Ну да, насколько я могу судить, - с трудом выдавил Том. - Он исчез за вентиляционной решеткой, а за ней расположена система вентиляционных труб. Наверное, по ним он добрался до нижнего этажа, а потом выбрался на свежий воздух, а там травка и солнышко... Я, конечно, не верю, что паук понял те наставления, которые я ему давал. Скорее всего это просто совпадение.
- И все же, - возразил Домэнго, - на удивление мало кому пришло бы в голову проявить такой вот живой интерес к пауку. Ладно, не будем об этом... Вы, конечно, женаты. С вашей женой я вроде бы знаком - очаровательная молодая дама. Ее зовут Люси, не так ли?
- Так, - кивнул Том. - Она работала в Отделе Лингвистики Секретариата. Но она так быстро поднималась по служебной лестнице, что Майлз уговорил ее.., уйти в долговременный отпуск - на шесть месяцев. Во время отпуска она занималась работой над книгой по лингвистике и уже почти закончила ее.
- Вот как! - восхитился Домэнго. - Значит, она не из тех, кто порхает как пташки? А кстати, не было ли у нее другого имени?
- Было, сэр. Ее второе имя - Торсдаттер. Скандинавская фамилия. Тор считался у древних скандинавов богом войны, а "даттер" означает, что она - его дочь.
- Неужто? - изумился Домэнго. - И ее так назвали? Могучее имя, не правда ли?
- Да. Но оно ей очень подходит. Маленькая, но неукротимая.
- Ага, ага, - пробормотал Домэнго и снова принялся просматривать странички досье. - Тут еще сказано, что у вас есть собака - большой датский дог по кличке Рекс.
- Есть, сэр, - просиял Том. - Наш пес - праправнук знаменитого Рекса датского дога, который снимался в роли помощника Холмса в бессчетном количестве фильмов. И знаете, сэр, тот Рекс и лаял-то не как обычная собака, а "выгавкивал" каждый звук по-английски. Но вы, наверное, сэр, о нем ничего не слышали.
- Ну почему же? - возразил Секретарь. - Кое-какие из этих фильмов я видел в записи. Особенно мне понравился тот, где пес спасает людей, застрявших в трансатлантическом туннеле, а все думали, что это уже безнадежно. А потом был еще один фильм.., ну, этот, где он разгадал тайну исчезновения небоскреба, и еще один, в котором он выследил, задержал и доставил в наручниках всемирно известного преступника - Уэллэби Ксанзаду.
- Точно-точно! - воскликнул Том, охваченный волной воспоминаний о фильмах с участием прапрадедушки Рекса. - Те, кто имел дело с псом, говорили, что он все умеет делать, вот только не разговаривает, но ему и это было не нужно ведь он умел читать людские мысли.
- Вот этого я не знал, - признался Домэнго. - Но готов поверить. Да, вполне можно поверить. Итак, ваш пес - совсем как тот, первый Рекс, да?.
Волна воспоминаний мгновенно отхлынула, остался только противный холодок под ложечкой.
- Да нет, не то чтобы... - покачал головой Том. - На самом деле наш Рекс совсем не такой, как его великий прапрадед. Но он очень славный. У него добрейшее сердце.
- А это, - подхватил Домэнго, - самое важное - и для человека, и для собаки, и для инопланетянина. Ну, хорошо, это, собственно, все, о чем я хотел вас порасспрашивать. Просто мне самому было очень любопытно уточнить кое-какие мелочи из вашего досье. Если вы такой всеобщий любимец, то вы - вполне подходящая кандидатура для общения с любыми инопланетянами, а главное - с опринкианами. А ваше отношение к бедняжке паучку, угодившему в такое громадное здание, указывает на то, что вы способны сострадать представителям иных форм жизни. Но и это не так уж важно. Думаю, я все равно остановил бы свой выбор на вас после просмотра всех шести досье, предоставленных мне Альбертом. Принимать господина Реджиллу будете вы. Люси и Рекс в данном случае - необходимые детали, и только.
С этими словами Домэнго Аскизи захлопнул папку. Том, не мигая, пялился на Секретаря. Дар речи он обрел далеко не сразу.
- Сэр? - хрипло вопросил он наконец. - Вы имеете в виду меня? Вы хотите сказать, что выбрали меня? Что это я должен приютить господина Реджиллу, желающего поселиться в семье с домашним животным?
- Ну, конечно, - недоумевающе воззрился на Тома Секретарь. - Ничего не имею против остальных пяти кандидатов, но вы и ваше семейство подходите поистине идеально.
- Но... - растерялся Том. - Речь шла не о шести кандидатах. Майлз мне сказал, что их всего пять! Вот и у меня с собой всего пять копий - Майлз велел мне захватить их на тот случай, если у вас возникнут вопросы. Это же досье совсем других людей, и их пятеро.
- Ну, наверное, свое досье вы по дороге ко мне выронили, - пожал плечами Домэнго. - Я-то точно просил у Майлза отобрать для меня полдюжины, он мне столько и прислал...
Тут Секретарь неожиданно нахмурился и снова уставился на первую страницу досье.
- Хотя.., наверное, так оно и есть, - задумчиво проговорил Домэнго, не отрывая взгляда от страницы. - Наверное, сначала именно вашего и не хватало оно попало ко мне отдельно, прямо из этой секретарской машины, которую вы прозвали Пусси, и попало чуть позже, чем остальные папки... Наверное, она решила, что вашего досье не хватает, что оно пропало. Так.., а у вас сколько папок?
Том раньше посчитать папки не удосужился. Посчитал...
- Шесть! - ошарашенно выпалил он.
- Я так и думал, - довольно провозгласил Домэнго. - Ну-ка, поглядите, нет ли там вашего досье?
Том торопливо просмотрел первые страницы.., и, конечно, в третьей по счету лежало его досье.
- Вы правы, сэр, - сказал он и показал Секретарю папку.
- То-то же, - назидательно проговорил Домэнго. - Где-то какая-то неувязочка случилась, вот и все. Странно, правда, поскольку Альберт всегда так точен и непогрешим.
"Это Пусси точна и непогрешима", - подумал Том, но промолчал.
- Но с другой стороны, - продолжал размышлять вслух Домэнго, - вы внимательно просмотрели первую страницу своего досье?
- Нет, сэр, - покачал головой Том и просмотрел.
В самом верху первой страницы красовалась надпись, сделанная прописными буквами:
(ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ КОПИЯ
НЕПОСРЕДСТВЕННО ОТ П.У.С.С.И).
- О, - только и сумел выговорить Том. Он вспомнил про папку с досье, лежавшую в корзинке для бумаг рядом с письменным столом Майлза, и живо представил, как Майлз рявкает на Пусси: "Эй! Подбери мне шесть кандидатов, кто мог бы принять у себя этого опринкианина!"
Прорявкал - и забыл, пока не обнаружил, что одно досье из отобранных шести составлено на Тома.