83045.fb2
- Экспедиция на Землю? Как замечательно! - воскликнул Уитлоу. - У меня будет время приготовить депеши?
- Конечно, господин посол, - заверил его адмирал. - На подготовку кораблей потребуется по меньшей мере месяц.
- Прекрасно. Сегодня же начну составлять депеши.
- Есть... еще один вопрос, господин посол, - сказал адмирал.
- Да?
- Экспедиция будет состоять из пассажирского лайнера, на котором полетят ученые и дипломатический персонал, и двух танкеров с запасом топлива. Эти корабли не вооружены, и исправить это положение мы явно не успеем. Они отправляются в зону возможных боевых действий, поэтому сопровождать и защищать их будет крейсер "Дискавери" под командованием командира Дрейка.
- Очевидно, - продолжил премьер-министр, - что для этого необходимо восстановить прыжковый компьютер "Дискавери".
- Очевидно.
- Рад, что вы это понимаете, сэр. Могу я истолковать ваш ответ как готовность передать нам компьютерные коды и пароли, что хранятся в старых базах данных посольства?
Уитлоу внимательно посмотрел на премьера.
- Я сказал, что понимаю вашу проблему, господин министр, но я поклялся защищать интересы Земли, а не Альты.
- Уверяю вас, в данном случае они совпадают.
- Этого нельзя утверждать, пока экспедиция не вернется с новыми данными. Но тогда будет уже поздно отзывать мое согласие, так ведь? Мои предшественники опасались в этом вопросе именно необратимости своих действий. Как любит говорить моя племянница, мы "выпустим джинна из бутылки".
- То есть вы отказываетесь?
Уитлоу невесело улыбнулся, отставил бокал в сторону и неловко поднялся на ноги.
- Я должен все обдумать. Прошу простить, джентльмены, меня ждет нелегкое решение.
Рейнольдс кивнул.
- И еще одно, господин посол.
- Да?
- Обдумайте нашу просьбу очень серьезно. От вашего решения может зависеть судьба нашей планеты.
Кларенс Уитлоу вздохнул:
- Этого я и боюсь, сэр.
ГЛАВА 8
Антаресская сверхновая уже стояла низко в восточной части неба, когда Карл Астер отвез Бетани Линдквист домой, в новую часть Хоумпорта. Ее многоквартирный дом и несколько соседних стояли в парке на западном берегу Тигра. Карл и Бетани шли рука об руку по дорожке, обсаженной душистыми деревьями церо. Стояла тишина, нарушаемая только плеском воды в реке да прыжками псевдолягушек, охотящихся на ночных насекомых. Вокруг фонарей вились тучи мошкары, в ночном небе плыли серебристые облака.
- Ты простила меня за то, что я уделял тебе мало внимания на приеме? спросил Астер.
- Я еще думаю, - ответила Бетани, подавляя зевок. Было уже за полночь, и большую часть вечера она скучала. Жаль, что адмирал Дардан увел такого интересного собеседника, как командир Дрейк. - А что ты делал весь вечер?
- Налаживал контакты, - ответил Астер. - Правительство организует межзвездную экспедицию, и нужно постараться, чтобы там был представлен Альянс.
- И как, получилось?
- Да, пару голосов выбили.
- Поздравляю, - сказала Бетани без энтузиазма. Она давно поняла, что политика ей не интересна.
Именно поэтому она в свое время отклонила предложение дяди сменить его в должности земного посла. Уже не в первый раз она думала, что именно перспектива стать женой политика не позволяла ей немедленно принять предложение Карла.
Астер заметил ее настроение, обнял за талию и притянул к себе.
- А как прошел вечер у тебя?
- Встретила интересного человека.
- Да?
- И красивого, между прочим.
- Кто он?
- Почетный гость.
- Командир Дрейк?
Бетани кивнула:
- Он рассказывал о "Завоевателе".
- А про экспедицию ничего не говорил?
- Не помню такого.
- Он тебе понравился?
- Да, он милый. И моложе, чем я ожидала.
Астер засмеялся.
- Все, кто летает в космос, молоды, потому что должны хорошо переносить перегрузки.
Они как раз подошли к освещенному входу в дом, и Астер снова обнял Бетани.
- Хочу извиниться, - сказал он и поцеловал ее.