83045.fb2
- Желаю вам счастья. - И Алисия резко сменила тему. Она протиснулась мимо Бетани к Дрейку, который все еще застегивал пуговицы на кителе. - Мне надо поговорить с вами, командир. На банкете случилось нечто необычное: всех высоких чинов Сандара вызвали куда-то прямо из-за стола!
- Ничего не понимаю.
- И я тоже. Вначале посыльный сообщил что-то министру Хэливеру, тот пошептался с королем, король позвал королеву, и все трое ушли, правда, пришли новые посыльные. Они ходили от стола к столу, говорили что-то офицерам и дворянам, те быстро извинялись и уходили. Все это произошло за пять минут, и сразу создалась напряженная атмосфера.
- Когда, говорите, это случилось?
- Двадцать минут назад. Мы с Карлом вышли через боковую дверь и отправились искать вас.
Дрейк подошел к видеофону, включил его и вызвал дворцового оператора. На экране появилась милая девушка.
- Здравствуйте, командир Дрейк. Чем могу помочь?
- Свяжите меня с моим кораблем.
- К сожалению, сэр, все орбитальные линии заняты. Я могу включить вас в список ожидающих и позвонить, когда освободится линия.
- Не надо. Дайте мне связь с кораблем!
- Простите, сэр, все линии заняты.
- Что же делать? - спросила Бетани, когда Дрейк выключил видеофон.
- Вызывать корабль.
Командир достал из кармана кителя портативный коммуникатор с эмблемой Альтанского космического флота. Такой прибор был у каждого члена альтанской делегации, но сандарцы попросили не использовать его под предлогом того, что его сигналы могут повлиять на управление автоматической техникой.
Дрейк набрал код для чрезвычайных ситуаций, и на экране коммуникатора появилось хмурое лицо Бэлы Мартсона.
- Командир! А я уж думал послать за вами пехотинцев.
- Что у вас происходит, первый?
- Примерно полчаса назад наши приборы засекли множественные орудийные разряды в точке перехода Айзер - Напье. Мы думали, что идет проверка боеготовности, пока крепости не начали взрываться.
- Взорвалась крепость?
- И не одна, сэр, - противник хорошо защищен и вооружен. Но постепенно все успокоилось, последние пятнадцать минут мы наблюдаем пламя двигателей около дюжины кораблей, они уходят от точки перехода на большом ускорении. Кто бы они ни были, они, кажется, решили рассеяться!
- Как полагаете, чьи это корабли?
- Не альтанские и не сандарские.
- Пришельцев?
- Я за это ручаюсь.
- Доложите состояние "Дискавери", мистер Мартсон.
- Мы готовы покинуть орбиту, как только делегации вернутся на борт, сэр. Командир Фаллан докладывает с "Александрии" то же самое. На "Дискавери" начата проверка всего оборудования с особенным упором на двигатели и оружие. Если главный инженер успел что-то разобрать, то теперь собирает.
- Отлично!
- Когда ждать вас на борт, командир?
- Дайте мне время выяснить, что происходит, Бэла. Через час я вам перезвоню.
- Конечно, сэр.
- Пока продолжайте профилактику корабля. Отбой.
- Отбой.
Дрейк повернулся к Бетани и Алисии и уже начал что-то говорить, как вдруг в апартаменты ворвались четыре дюжих парня из морской пехоты, и с ними мажордом. Взгляд Оптериса остановился на коммуникаторе в руке Дрейка.
- Отключите эту штуку, командир Дрейк, в системе охраны дворца из-за нее переполох.
- Что происходит, Оптерис?
Мажордом пожал плечами:
- Ничего такого, из-за чего стоило бы беспокоиться. Рьяллы попытались пробить нашу оборону в точке перехода.
- Мои люди говорят, что у них это получилось!
Оптерис вздохнул:
- Согласно докладам, много кораблей попало под перекрестный обстрел крепостей. Однако мы все же пострадали: несколько кораблей противника пробили брешь в наших рядах. Сейчас мы мобилизуем свой флот, и повторяю: причин для беспокойства нет.
ГЛАВА 22
Ричард Дрейк и Бетани Линдквист сидели и ждали, пока долгая ночь подойдет к концу. Иногда они начинали говорить о том, как жили до того вечера в доме миссис Мортридж, на котором встретились, иногда замолкали, радуясь тому, что могут быть вместе. Ближе к утру перебрались на балкон и улеглись в шезлонге; Бетани заснула, положив голову на плечо Ричарда, и тот старался не шевелиться, боясь ее потревожить.
Бетани заворочалась, когда восточную сторону купола уже окрасил восход, открыла глаза и улыбнулась.
- Сколько я спала?
- Пару часов.
Она села в шезлонге.
- Твоя рука, наверное, затекла!
- Нисколько, - храбро соврал он. - Ты легка, как цветок, и столь же прекрасна.
Бетани хмыкнула: