83084.fb2 Восхождение (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Восхождение (Секретные материалы) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 7

Молдер направил на него пистолет.

- Ни с места, федеральный агент...

Берри даже не посмотрел на него. Он только перестал колотить по земле и воздел руки к небу.

- Я свободен!!! Свободен, сукины вы дети!!! Никто меня больше не заберет!!! Никто, слышите, вы?!!

На Молдера он просто не обращал внимания, пока тот не сковал ему руки за спиной.

- Ни с места!

- А я никуда и не собираюсь...

- Где она? Куда ты ее дел, скотина?

- Они ее забрали! Ха-ха! Она совершает восхождение к звездам!.. восхождение к звездам!!! Я ведь говорил: они заберут кого-нибудь другого. Так и вышло. Они забрали ее. А я - свободен!..

Молдер волок его к машине, и Берри выкрикивал по дороге одно:

- Я - свободен! Я - свободен!..

А потом прямо перед ними вспыхнул ослепительный белый свет и подул в лицо сильнейший ветер.

Берри попятился в ужасе:

- Нет! Нет! Не-е-е-ет!..

Один, два, три луча протянулись с неба и вцепились в землю.

- НЕЕЕЕЕЕТ!!!

Вопль Дуэйна Берри утонул в нарастающем рокоте садящихся вертолетов... Гора Скайленд, горнолыжный пансионат

17 августа 1994

23 час. 30 мин.

В этом зимнем доме, открытом во внеурочное время, стоял затхлый холод. Возможно, зимой здесь хорошо и весело, потрескивают дрова в каминах, лыжники азартно обсуждают происшествия на трассе, в баре гудят голоса...

Но сейчас слышны были только шаги тяжелых форменных ботинок, разговоры вполголоса, шум радиоэфира. Поисковые отряды обшаривали гору в поисках Скалли - и пока без малейшего результата.

Молдеру предоставили кабинет управляющего: почти голую квадратную комнату с окнами, выходящими не только наружу, но и в холл. Всей мебели было: пустой офисный стол и несколько стульев.

- ...по всей Вирджинии и Северной Каролине разосланы специальные команды спасателей, разыскивающие пропавшего агента ФБР...

Молдер в раздражении выключил радио.

Дуэйну Берри заканчивали делать перевязку. Со времени его побега из госпиталя бинты и салфетки пропитались сукровицей из разошедшихся швов, сбились, перепачкались.

Отчего же так, думал Молдер, столько случаев, когда люди умирали от вторичных кровотечений прямо в палатах, и им не успевали оказать помощь, а этот монстр...

Но я не хочу, чтобы он умирал. Он - последняя ниточка, ведущая к Скалли.

...но почему он, скотина, не умер, когда бил и связывал ее, когда бросал в багажник...

- У нас все, - сказал врач. - Если что, зовите, я тут рядом.

Молдер кивнул.

Он никогда еще не чувствовал себя настолько уставшим, выпотрошенным, опустошенным. В зеркале, умываясь, он себя не узнал.

Впрочем, и Берри выглядел не лучше. Кожа его, покрытая бисеринками пота, имела землисто-серый оттенок, глаза, и прежде глубоко запавшие, теперь вообще не были видны из-под опустившихся бровей. Белесые волосы свалялись в грязные сосульки. Дышал он часто и поверхностно, и все равно каждый вдох давался ему дорогой ценой. Он тихо постанывал - и сам, наверное, не замечал этого...

Молдер смог подняться на ноги минут через пять. Или через десять.

- Так. На чем мы прервались? А, да... Ты открыл багажник - и что дальше?..

Берри коротко посмотрел на него, потом уставился на потолок - почти молитвенно.

- Мы прошли немного дальше, по тропе к вершине. Там ты меня потом и нашел. Вот и все, - он даже улыбнулся простоте сказанного им.

- А куда ты ее дел?

- Никуда. Я ее никуда не дел, что ты. Это они. Они забрали ее. Такое было дано условие, понимаешь? Кто-то вместо меня.

Молдер молчал. Внутри нею копилась, подобно грозовому электричеству, тусклая злоба. Этот парень знал, на что можно поймать специального агента Молдера, - и ловил, не стесняясь. Эта временами возникающая на его лице ухмылка...

- Ты ее убил, - сказал Молдер, даже не подразумевая вопросительных интонаций.

- Да нет же! Зачем мне ее убивать, посуди сам? Мертвую бы ее не взяли... я так испугался тогда, на шоссе, что этот идиот попал в нее... Клянусь! - Берри вдруг отчаянно испугался - очевидно, прочитал что-то в глазах Молдера. Клянусь чем хочешь!

- А это у тебя откуда? - Молдер показал на полосу ожога, опоясывающую лоб Дуэйна Берри.

- Это? Это от корабля. Так бывает, когда...

- Какого еще корабля?

- Но ты же его видел!..

- Я видел вертолеты.

Берри задохнулся.

- Ты что, опять? Ты опять говоришь, что я лгу? Да вон же они, посмотри! Берри указал щетинистым подбородком куда-то мимо Молдера. - Они же были там, а теперь зачем-то торчат здесь!..

Молдер оглянулся. Там было окно, выходящее в холл и прикрытое жалюзи. За окном маячили непонятные тени. Возможно, Берри - сидя, и снизу - видел их отчетливее, чем Молдер - стоя...

- Вон они! Спроси их! Уж они-то точно знают, что происходит!