83111.fb2 Вотчина изменника (2063) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Вотчина изменника (2063) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Он коснулся указательным пальцем кнопки, и странное сооружение налилось слабым сиянием. Провод и стекляшки засветились.

Хорманн медленно произнес позывные и коротко отчитался. О Сейроне он упомянул лишь для очистки совести.

Когда он закончил говорить, ему показалось, что одежда его срослась с кожей.

"Самое трудное позади, - мысль доставила ему удовольствие. - Теперь остается завершить миссию".

Он отыскал ведро и вышел под обжигающее солнце.

Ограждение колодца растрескалось, но вода была холодной. Хорманн даже узнал ее вкус.

Он напоил лошадь, вышел из амбара и медленно направился к крыльцу. В дверях показался Сейрон.

- Еще мгновение, и повар поставил бы вас к стенке. Рагу перестоит и станет волокнистым!

Они уселись друг против друга, и Хорманн невесело улыбнулся - слишком узок был их импровизированный стол. Хлеб лежал на тряпке, расстеленной на полу. А на столе едва хватило места для графинчика с розовым вином и тарелок с дымящимся рагу.

- Сейрон, вы сибарит, вынужденный жить по обстоятельствам.

- Ни одно событие никогда не испортило мне аппетита. Надеюсь, вам тоже.

Хорманн засмеялся. Недоверие уходило куда-то вглубь, а вместе с ним и холодный страх неудачи. Он отпил вина, оно оказалось превосходным. Все складывалось удачно. Вскоре он выполнит трудную миссию.

- Кстати, Сейрон, - сказал он, приступая к рагу. - Может, расскажете о себе?

Сейрон осушил стакан, удовлетворенно цокнул языком и откинулся назад. В его удивительно живых глазах вспыхивали огоньки, но лицо было лишено всяческого выражения.

"Словно кора дерева, - подумал Хорманн. - Он напоминает старого демона... Может, он наделен колдовской властью?"

Где-то в глубине души прятался колючий страх.

- Я никто, - сказал Сейрон. - Больше никто. Вернее - как вы меня назвали?

- Сибарит.

Он поднял вверх указательный палец.

- Вот-вот. Сибарит. Вы знаете, когда-то я был очень богат. Жил в громадной вилле, набитой всяческими безделушками, с видом на море. Второй такой не было...

- Вы серьезно?

Старик кивнул.

- Совершенно серьезно. Это было слишком давно. Тогда еще и слыхом не слыхали о роялистах. По крайней мере, о наших. Бомон, наверное, зачитывался баронессой Орси. Испания и Португалия были разъединены, а неосоциализмом еще никто не увлекался. Монако оставалось княжеством, я жил в нескольких километрах от него, а вторжение французов выглядело, как заезженная шутка...

- Вы думаете, Бомон не читал в детстве ничего серьезнее баронессы Орси?

Сейрон поглядел на него.

- Я знаю одно. Реальность - пустая вещь, Хорманн. Эта эпоха минует, как и остальные. В Бомоне столько же культуры, как и голубых кровей...

- Голубых кровей? Я думал, генетики Малера...

- Ц-ц-ц! Возьмите еще мяса. Я поделюсь с вами кое-какими соображениями.

Сейрон унаследовал от отца небольшой заводик по производству электронных приборов. В тридцать лет ему удалось подписать контракт с Международной Космической комиссией для поставки аппаратуры на первые фотонные корабли.

- Вы представляете, о каких суммах шла речь? Только запуск "Самофракии" к Нептуну мог прокормить меня и моих потомков, обзаведись я ими.

Хорманн покачал головой. Они перешли к овощам - к довольно жесткой репе.

- А "Ланжевен"? - спросил он.

- Вы жестоки. - Сейрон усмехнулся. - Подвела не электронная система. Был саботаж.

- Саботаж? Тогда?

- Я говорю не о роялистах, а об азиатах. Хотя не знаю, зачем им была нужна та катастрофа... Вы знаете, что там спасся один человек?

- Нет. Всегда сообщалось, что погибли все.

- Одному удалось спастись... Он прожил еще несколько часов. Хотя сошел с ума.

Хорманн промолчал. Его мозг пробудился. Мысли кружились в быстром хороводе. Неужели Сейрон говорил правду? Или?..

- Как же случилось, что вы теперь сидите здесь и едите репу?

- Люди прево взорвали мой завод. Я помогал республиканскому Сопротивлению. И не рвал с друзьями в Монако.

- А ваша вилла?

Сейрон только махнул рукой.

- У вас ничего не осталось?

- Быть может, пара ордеров на арест, и все...

Обед был закончен. Солнце заглянуло в окна, превратив гостиную в жалкую конуру.

- Если желаете, - медленно проговорил Сейрон, - можете продолжить ваше паломничество. В конце концов, это ведь ваша вотчина. Я только квартирант...

Хорманн встал. Старик был почти прав. Разваливающееся поместье стало его вотчиной. И в ней хранилось сокровище, о котором не подозревал пройдоха Сейрон.

- Я проведу ночь здесь, - сказал Хорманн. - Место найдется?

- Найдется...

Он не сразу направился к погребу. Сначала осмотрел сгоревшее крыло. От огромной библиотеки и двух фиолетовых комнат не сохранилось ничего. Стоило толкнуть почерневшую дверь, как та рухнула с оглушительным грохотом. Он закашлялся от пыли и с порога оглядел бывшую лабораторию старика Делишера.