8314.fb2 Боги горы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Боги горы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

А г м а р :

По древним нашим заповедям, может человек полвека сидеть на одном углу улицы, занимаясь одним делом, но настанет день, когда необходимо будет ему восстать и заняться другим, пока робкий голодает.

У л ь ф :

Также скверно гневить богов.

А г м а р :

Разве вся жизнь не нищенство для богов? Что, не подходят к ним все люди и не просят подаянья, воскуряя благовония, звоня в колокола и используя иное, более хитрое?

У г н о :

Да, правда, все люди -- нищие для богов.

А г м а р :

Разве не восседает часто могучий Солдан у агатового алтаря царственного своего храма -- как мы на углу улицы иль у врат дворца?

У л ь ф :

То истинно так.

А г м а р :

Так возрадуются боги, узрев, что следуем мы святым заповедям по-новому, хитро, как рады они, когда жрецы поют новую песнь.

У л ь ф :

Но все ж боюсь я.

{Входят двое говорящих.}

А г м а р : {Слэгу}

Проследуй во град до нас и разнеси пророчество, гласящее, что боги, вырезанные из зеленого камня в горах, однажды восстанут в Марме и придут сюда, представ как люди.

С л э г :

Да, господин. Самому мне создать пророчество? Или найдено оно должно быть в старом документе?

А г м а р :

Пусть увидят его в редком документе. Пусть говорят о нем на рынке.

С л э г :

О нем будут говорить, господин.

{Слэг задерживается. Входят Вор и Тан.}

У г н о :

Вот наш вор.

А г м а р : {ободряюще}

А, то быстрый вор.

В о р :

Я смог достать вам лишь три зеленых одежды, господин. В граде их ныне мало, господин, и поражен подозрительностью сей град, и не стыдятся жители бессмысленности подозрений.

С л э г : {нищему}

То не воровство.

В о р :

Большего сделать я не мог, господин.. Не занимался я воровством всю жизнь свою.

А г м а р :

Что-то ты достал, может, послужит цели. Долго ль ты воруешь?

В о р :

Впервые крал, когда было мне десять.

С л э г : {потрясенно}

Когда было ему десять!

А г м а р :

Должны мы разорвать их и разделить между семерыми. {Тану} Приведи мне другого нищего.

С л э г :

Когда моему господину было десять, уже пришлось ему ночью бежать из двух градов.

У г н о : {восхищенно}

Из двух градов?

С л э г : {кивая}

В родном его граде не ведали, что стало со златой чашей, стоявшей в Лунном Храме.