83143.fb2
Эбнех сузил глаза; соседи Шизумаата отодвинулись от него.
- Не хочешь ли ты сказать, Шизумаат, что законы Ааквы могут быть ложью?
Я зажмурился. Эбнех принуждал Шизумаата к богохульству. Шизумаат был достаточно разумен, чтобы это понять; но он был и слишком упрям, чтобы испугаться боли, которую испытает, принимая наказание за богохульство.
- Если законы исходят от жрецов, - молвил Шизумаат, - это значит, что они порождены смертными, обреченными ошибаться, то есть могут оказаться ложными.
Эбнех выпрямился.
- А если законы исходят от Ааквы?
- Тогда Ааква может быть неправ; он даже бывал неправ. Мне подсказывает это Предание об Ухе.
В храме установилась зловещая тишина. Я подбежал к Шизумаату и схватил его за руку.
- Думай, Шизумаат! Думай, что говоришь! Шизумаат вырвал у меня руку.
- Я подумал, Намндас, потому и дал такой ответ. Эбнех оттолкнул меня от ученика.
- Известно ли тебе, как ты поплатишься за свои слова?
- Да, Эбнех, я знаком с правилами, - ответил ему Шизумаат с улыбкой.
- Зная их. ты все равно издеваешься над ними?
- Я ставлю их под сомнение; я сомневаюсь в их происхождении; мне сомнительна их действенность. Знаю, жрецы выпорют меня за мои слова; но вот какой вопрос я вам задаю: докажет ли порка существование Ааквы и истинность его законов?
Эбнех не дал ответа.
Утром, когда Прародитель Всего осветил восточные колонны храма, я поднялся по ступеням и обнаружил Шизумаата стоящим на коленях среди колонн, лицом к Аакве.
Шизумаат прижимался щекой к камням пола. Камни были забрызганы темно-желтой кровью ученика. Глаза Шизумаата были зажмурены, грудь вздымалась. Позади него стояли двое жрецов с розгами. Сбоку стоял Эбнех и повторял:
- Подними голову, Шизумаат. Подними голову!
Шизумаат уперся ладонями в окровавленные камни, оттолкнулся и сел на корточки; утренний свет Ааквы озарил его серое лицо.
- Поднял.
- Что же ты видишь?
Шизумаат поколебался, прищурился, глубоко вздохнул.
- Я вижу прекрасный утренний свет, который мы именуем Ааквой.
Эбнех наклонился над ним и прошипел в самое ухо:
- Является ли свет богом?
- Не знаю. Что вы подразумеваете, говоря "бог" ?
- Бог! Бог - это Бог! - Одной рукой Эбнех схватил Шизумаата за плечо, другой указал на Аакву. - Не есть ли это Прародитель Всего? Шизумаат опустил плечи и медленно покачал головой.
- Я не знаю.
- А о чем говорит тебе твоя спина, Шизумаат ?
- Моя спина говорит мне о многом, Эбнех. Она говорит, что вы недовольны мною; она говорит, что, если усердно хлестать по живому мясу, из него брызнет кровь; она говорит, что это больно. - Шизумаат поднял глаза на Эбнеха. - Но она не говорит мне, что Ааква - бог; она не говорит мне, что законы жрецов - священная истина.
Эбнех поманил двоих с розгами.
- Секите его до тех пор, пока спина не скажет ему всю правду.
Один из слуг в ответ развернулся и удалился в храм. Другой некоторое время смотрел на Шизумаата, а потом отдал розгу Эбнеху.
- Спина уже рассказала Шизумаату все, чему может научить его розга. Возможно, вы придумаете довод поубедительнее.
И второй слуга тоже развернулся и удалился в храм.
Эбнех смотрел вслед обоим слугам; потом он отбросил розгу и посмотрел на Шизумаата.
- Почему ты восстаешь против Ааквы?
- Я не восстаю. Я только говорю правду, которую вижу, или вы предпочли бы, чтобы я вам лгал? Послужило бы это на благо истине?
Эбнех покачал головой.
- Ты позоришь своего родителя.
- Невежество моего родителя не может служить доказательством существования бога.
Шизумаат опустил голову. Эбнех отвернулся и ушел в храм. Тогда Шизумаат взглянул на меня.
- Отведи меня к себе, Намндас. Я поставил ученика на ноги.
- Хочешь, я отведу тебя в твой дом? Шизумаат усмехнулся.
- Одно дело - когда меня бьют за то, что я понимаю правду, и совсем другое - когда родитель побьет меня за то, что я уже побит. Это получится уже не честность, а просто глупость.
Шизумаат закрыл глаза и упал мне на руки. Я потащил ученика из храма в свою келью за площадью..."
Джоанн выключила плейер.
"Это получится уже не честность, а просто глупость".
Послужит ли она своей цели, не приняв предложения Торы Соама? Остановит ли войну? Способна ли она вообще на что-либо, или ее удел причинять страдания вемадах - таким, как Токийская Роза? Не упрямствует ли она ради призрачной цели?..