83174.fb2
Вспотевшие ладони скользили по гладкой поверхности веревки, цепляясь только за часто завязанные узлы. Не рассчитав своих сил, Джон разжал пальцы на последних трех ярдах и тяжелым мешком рухнул в песок.
- Вы в порядке, капитан? - раздался сверху встревоженный голос Уильямса.
- Да, просто так быстрее! - отшутился Гаррисон. - Боб и Джордж, давайте вниз! Сэм, ты все равно не сможешь спуститься, так что загорай наверху .. И приготовь что-нибудь к нашему возвращению, лично я уже порядком проголодался!
- На чем? - возмутился помощник капитана. - Микроволновая печь не работает, так что придется жрать консервы!
- Ладно, тогда займись чем-нибудь полезным, чтобы не умереть со скуки! - крикнул ему Джон. - Когда вернемся домой, приготовим еду на газовом резаке Боба...
Оставшись в звездолете один, Уильяме зашел в морозильный отсек и, натянув на здоровую руку резиновую перчатку, начал укладывать мерзко пахнущее желе в пластиковый контейнер, стараясь дышать только ртом. Но даже так рвотный рефлекс давал о себе знать, подкатывая к горлу полупереваренными остатками ужина. Запечатав сосуд, Сэм вышел в коридор и плотно закрыл за собой входную дверь .
Приборы в лаборатории сиротливо стояли на своих местах, не подавая признаков жизни. Окинув их разочарованным взглядом, Уильяме подошел к стеклянному шкафу и, приоткрыв дверцу, достал из него портативный чемоданчик.
"Вот уж не ожидал, что придется им воспользоваться! - подумал он с горькой усмешкой. - Нельзя доверять электронике доконца, не оставляя ни одного шанса для нормальной работы".
Открыв чемоданчик, Сэм вытащил и поставил на стол компактный оптический микроскоп. Приготовив тонкий срез желе, он положил стекло под объектив и приладил напротив зеркала фонарь. Затем он сгорбился над окуляром и застыл в стремлении понять, что открылось его глазам. Его беззаботное лицо напряглось, а нижняя челюсть отвисла от удивления.
- Этого не может быть! - закричал Уильяме, и, схватившись здоровой рукой за голову, вырвал из нее небольшой клок волос.
Отпрянув от микроскопа, он развернулся и выбежал из лаборатории, позабыв про оставленный на столе фонарь...
* * *
"Гром" производил удручающее впечатление одиночества и старины. Его корпус стоял с таким креном, что было непонятно, как он еще не рухнул. Посадочные стойки глубоко зарылись в белый песок, почти касаясь его дюзами двигателей. Весь звездолет был покрыт сильной коррозией, которая блестела в лучах полуденного солнца ..
Приблизившись на расстояние двадцати ярдов, астронавты оглядели поднимающуюся над их головами махину корабля и пошли вокруг нее в поисках входного люка. Он оказался на противоположной стороне корпуса, и первое, что бросилось им в глаза, была огромная оплавленная дыра.
- Похоже, эти парни столкнулись с теми же проблемами, что и мы! задумчиво произнес капитан. - В таком случае, их корабль подходит для путешествий в космосе не больше, чем наша старая калоша!
До дыры в люке было около десяти футов. Высоко подпрыгнув, Гаррисон зацепился за ее оплавленные края руками в защитных перчатках и, подтянувшись, исчез внутри...
Его не было почти десять минут. Фишер и Смит уже начали беспокоиться, когда голова капитана снова появилась в отверстии.
- Ты был прав, Джордж! - промолвил он с дрожью в голосе. - Этому звездолету место даже не в музее старины, а на плавильном заводе. Внутри еще хуже, чем снаружи - даже пластик внутренней обшивки растрескался... Вряд ли мы найдем здесь хоть что-нибудь ценное, но раз уж пришли, то проверим все до конца... Забирайтесь, я подам вам руку!
После яркого солнечного дня зловещая темнота ограниченного пространства и жаркое, как в финской бане, пекло действовали угнетающе. Лучи фонарей скользили по растрескавшимся стенам, выхватывая свисающие с потолка куски рыхлой пластмассы.
Фишер сдавил один из них пальцами и разочарованно покачал головой.
- Нечего и думать, чтобы взлететь на этом дерьме в космос! - фыркнул он, брезгливо оттирая белую пыль от своих рук. - Ставлю сто против одного, что если даже корпус и выдержит стартовые перегрузки, то в вакууме его разорвет на куски.
- Не стоит и мечтать, Боб! - усмехнулся капитан. - Мало того, что электроника корабля бездействует, - ни один электрический кабель не имеет нормальной изоляции!
Он сжал рукой свисающий с потолка длинный жгут электропроводки и легко сорвал с него защитную оболочку. Бортинженер удивленно присвистнул.
Добравшись до конца коридора, астронавты стали подниматься по винтовой лестнице на вторую палубу.
Гаррисон шел первым, за ним следовал Смит, а Фишер замыкал шествие, оглядываясь по сторонам и высвечивая фонарем далекие темные углы. В правой руке он держал горящий газовый резак - их единственное оружие. Лазерные пистолеты, как и прочая электроника, превратились в куски бездействующего хлама...
Неожиданно капитан застыл с приподнятой ногой и из его горла донеслись какие-то странные хрипы. Смит заглянул через его плечо и увидел сидевший на ступеньках скелет. Он был в защитном скафандре без гермошлема. Склонившийся набок череп покрывали редкие островки светло-рыжих волос, а ощетинившаяся искусственными зубами челюсть застыла в дьявольской усмешке. Правая рука скелета сжимала костяными пальцами рукоять ржавого автомата, пустая обойма от которого валялась на соседней ступеньке. Левая кисть полностью отсутствовала, окруженная рваными лохмотьями скафандра.
- Бедный капитан Хэнке! - промолвил потрясенный Гаррисон. - Если бы он только знал, что с ним произошло на этой планете!
- Откуда Вы знаете, что это именно он? - удивился Фишер.
- Дэвид Хэнке был моим дальним родственником по материнской линии, единственным астронавтом на "Громе", у которого были рыжие волосы. пояснил Джон. - Он умер пять лет назад на своем ранчо в Техасе. Я присутствовал на его похоронах, это произошло как раз во время нашего отпуска после возвращения с планеты Дезо звездной системы Альдебаран.
- Что с ним могло случиться? - спросил Боб, указывая резаком на оторванную левую руку скелета и на ПУСТОЙ рожок автомата.
- Чтобы это ни было, он отстреливался до последнего патрона и умер от потери крови! - вмешался в разговор Смит. - Видимо, при преодолении купола вернувшийся на Землю экипаж "Грома" состоял в какой-то духовной связи с собственными двойниками, которые попали в далекое прошлое этой планеты. Только так я могу объяснить тех чудовищ и то, что вы сейчас видите собственными глазами...
- Пожалуй, лучшего объяснения нам все равно не придумать, - согласился с ним капитан. - Хотя должен заметить, что меня оно отнюдь не успокаивает!
Нагнувшись, он осторожно вытащил автомат из рассыпавшихся пальцев и поднес к нему свой фонарь. Яркий луч высветил расщепленную рукоять и бугристую от ржавчины поверхность. Ухватившись за ствол рукой, Гаррисон сделал рывок, - послышался громкий щелчок и он отломился, словно сухая ветка.
Отбросив бесполезное оружие в сторону, Джон обошел скелет и поднялся на верхнюю палубу. Ее поверхность была покрыта толстым слоем белой пыли, в которой, словно в первом снегу, утопали ступни его ног.
Крен корабля давал о себе знать, - все время приходилось спускаться под небольшой уклон. Отряд медленно продвигался вперед, ощущая при каждом шаге хруст, словно пол был усыпан крупной ореховой скорлупой.
Нагнувшись, капитан погрузил руку в пыль и, поводив ею в разные стороны, поднял предмет, производивший эти странные звуки. Им оказалась крупнокалиберная автоматная гильза, которая лопнула под натиском его пальцев. Направив луч света на стены, Джон увидел многочисленные пулевые отверстия в потрескавшейся пластиковой обшивке.
- Черт, да здесь была самая настоящая война! - воскликнул он. - Жаль, что "Веселый Роджер" приказал долго жить, оставив нас по уши в этом дерьме... Если существует Ад для машин, то он уже греет там свои микросхемы!
- Капитан! - взвыл за его спиной Фишер.
Крик прозвучал столь неожиданно, что Гаррисон, словно от удара хлыста, отскочил в сторону и, развернувшись, направил свой фонарь на перепуганное лицо бортинженера.
Фишер стоял, бледный, как привидение, указывая трясущейся рукой в конец коридора, откуда они только что спустились. Оброненный газовый резак валялся на полу, выжигая пыль раскаленной голубой струей.
Два луча света заскользили по стенам звездолета и сошлись в одной точке, в которую, словно загипнотизированный, расширенными от ужаса глазами уставился Боб.
Там, в пяти ярдах от лестницы, где они прошли несколько секунд назад, узкую цепочку их следов пересекал свежий шлейф встревоженной пыли, оставленный чьим-то огромным хвостом...
* * *
- Капитан! Вы даже не представляете, где мы находимся! - крикнул из люка Сэм, когда запыхавшиеся от жары и бешеной гонки астронавты добежали до "Северного сияния".
- К черту! - ругнулся Гаррисон, поднимаясь по веревке в шлюз. - Ответь мне на один вопрос: ты отходил от люка хоть на минуту?
- Я просидел в лаборатории около часа, изучая останки животного...
- Ты нашел этого монстра? - удивился Джон. - Но где - ты даже не смог бы спуститься с корабля?!
- Понятия не имею, о каком монстре вы говорите, - перебил его Уильяме. - Я изучал останки того, что мы ошибочно считали каменным кольцом и что на самом деле является гигантским живым организмом!
- Только этого нам не хватало для полного счастья! - вскрикнул капитан, едва не выпав из люка наружу.