Тихая Жизнь. Книга 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Но в случае с Кей, что-то пошло не по обычной схеме:

— И что? Если я правильно слышала, такие как вы, ребята, должны заниматься делом и очень сильно помогать нуждающимся парням и девочкам, а не рыскать на тихую вокруг, расспрашивая «на мышу» о происходящем?

— Не рассказывайте мне, юная леди, как мне делать мою работу — голос не поменялся, но было хорошо заметно, что говорившая кипит от возмущения. Она быстро поправила очки и продолжила — И побольше уважения. Насколько я слышала, в вашей семье все так же далеко от идеала…

Кей, присевшая парой секунд назад на лавочку, встала. Встала спокойно, без агрессии. Показательно неспешно отряхнулась и так же неспешно пошла:

— Молодая леди, мы еще не договорили!

Но «молодая леди» даже не обернулась. Лишь помахала рукой и все так же не оборачиваясь, произнесла:

— Вашей напускной «власти» не хватает даже на то, чтобы я сбавила шаг. Советую чаще поднимать седалище и работать, как следует, а не ждать, когда вам принесут все готовенькое по первой просьбе. До сви-да-ния!

Отойдя подальше, Кей достала мобильный и что-то быстро набрала в смс. А когда сообщение, судя по звуку, был отправлено, последовал другой звонок:

— Мам? Привет… Нет, иду… Не подскажешь, когда прилетает папа… Ага, спасибо… Нет, дома расскажу…

Девушка убрала телефон в карман и коротко улыбнулась.

* * *

Кин вернулась быстро. Разговор с пилотами не занял много времени. Потом все взяли паузу, когда самолет пошел на взлет. В этот момент случился курьезный случай. Из помещения стюардесс, рядом с пилотским, выскочил невысокий парень и быстро сел на ближайшее место. Парень был немногим выше Ясуо. Такие же черные волосы и в целом очень сильно был на него похож. Вот только возрастом он был минимум парой лет старше, кажется даже чуть старше Кин. Как только самолет взлетел, он опять скрылся в помещении.

— Ясуо, можно тебя на минутку?

Кин пошла туда же, куда секундой ранее неизвестный парень.

— Хорошо.

Когда Ясуо зашел в помещение, они уже вели разговор.

— Ясуо, мой хороший друг — представила его Кин — А это мой первый помощник в таких вот командировках. Макото. Я ему полностью доверяю, можешь спокойно к нему обращаться.

— Здравствуйте — парень был предельно обходителен и спокоен. Он коротко поклонился и вернулся к своим занятиям. Сейчас эти самые занятия представляли из себя методичную ревизию готовых рационов питания, что имелись на борту. Парень просматривал их, читал содержимое и хмурился все сильнее.

— Ясуо, вот скажите мне — обращение, не смотря на возраст было исключительно уважительным — Готовая курочка карри с рисом — парень помахал упаковкой — Но я читаю состав и понимаю, что из таких ингредиентов толкового блюда не выйдет! Как возможно травить настолько уважаемых людей такими продуктами?

— Полностью с вами согласен — парень так же перешел на уважительное обращение, что вызвало короткий, одобрительный взгляд у собеседника. Хотя может дело совсем не в этом, а в поддержке мнения — Но вы же понимаете, что здесь не приготовить ничего толкового. Только полуфабрикаты длительного хранения.

— Ой, это проблема решаема — Макото извлек из нижней полки просто огромную сумки, больше похожую на туристическую. Она была заполнена уймой судочков с уже готовыми нарезками.

— Госпожа, Кин. Через час все будет готово, отдыхайте.

Кажется, для девушки эта картина не была чем-то необычным. Скорее наоборот, очень привычным.

— Макото, дела на юге крайне странные. Я бы хотела там задержаться.

— Есть причины? — парень не отрывался от раскладывания и ревизии своих заготовок. Только лишь один раз взглянул на приглядывающегося Ясуо, но получив одобрительный кивок Кин, продолжил — Я думал мы быстро. Отчетность имеется в полной мере, нарушений нет.

— И я тоже на это сильно рассчитываю. Но проблема их отчетности в том, что она слишком идеальна. Все делают ошибки.

— Я вас понял.

— Тогда я к аналитикам. Ясуо?

— О! — парень начал выкладывать из небольшой сумки несколько шариков «цветущего чая» — пожалуй я задержусь и помогу с подготовкой.

— О! — повторил Макото, увидев, что выложил парень — Кажется меня ждет приятная компания.

Кин глядя на это лишь улыбнулась:

— Развлекайтесь мальчики.

Она вышла, судя по усиливающемуся гомону, присоединяясь к работавшим парням с девушками.

— Так вы друг хозяйки? Мы не встречались ранее — после небольшого молчания начал разговор ее первый помощник. Он подошел и дождавшись одобрительного кивка, взял один из шариков чая.

— Я не любитель выезжать. Больше домосед. Если бы не занятость Акиры, то мы так и не встретились бы и дальше.

— Это не плохо. Я бы даже сказал, что это просто замечательно — сложно сказать, было это адресовано ответу парня или рассматриваемому чаю — Попутешествуем вместе. Поверьте, это интересно. Хотя, пожалуй… не юг.

Макото скривился, видимо припомнив что-то свое. Немного помолчал, а потом кивнул:

— Замечательный чай. Где заказывали? — отвлекся он от основного разговора.

— Сам делал — теперь на Ясуо посмотрели с заметной долей уважения, куда большей, чем при знакомстве:

— Это… достойно. Не думал, что у нас можно найти таких специалистов. Замечательное сочетание ингредиентов.

— Можете их различить?

— В этом и заключается моя основная задача — поиск важных мелочей в общей массе информации. Вычленение сути. Я наблюдательный парень — Макото улыбнулся своей шутке.

— Тогда не расскажите, что так вам не нравиться на юге? Если это не секрет, конечно.

— Что вы. Хозяйка вам доверяет, значит нет смысла секретничать. Юг прекрасен. Там у нас есть несколько крупных отделений, разного рода деятельности. Не слишком много, все же теплые края нужны не для того, чтобы размещать там офисы и фабрики. Но вот главы отделений — Макото покачал расправленной ладонью.

— Не справляются?

— Что вы. Если бы они не справлялись, то не были бы главами. Вот только справляются как-то… слишком показательно хорошо. И их поведение. Знаете, это ведь их работа, но стоит с ними поговорить и создается ощущение, что нужно было приезжать не с проверкой, а с медалями. К тому же эта вольность в обращении даже с хозяйкой Кин… Знаете… это слишком свободное общение для их уровня. Не они здесь хозяева, лишь исполнители. А разговаривают так, будто госпожа должна быть им обязана. Это несколько… некорректно.

— Но показатели, есть показатели, да?

— Да. Снимать с должности лишь за вольность общения. Это не слишком профессионально. К тому же, если вы спросите мое мнение, таких не переделать?

Ясуо лишь вопросительно посмотрел, ожидая продолжения рассказа.

— Семья Торогава, скажем так, не бедствовала никогда. Они прекрасные торговцы и адвокаты. Замечательное и удобное сочетание для безбедной и спокойной бизнес-карьеры. Чувство дозволенности в их семье…мм… немногим больше, чем хотелось бы.