83241.fb2 Время героев ч3 нов. вариант - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Время героев ч3 нов. вариант - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 74

Она и не подозревала — что снайпер, убивший графа Комаровского и держащий под контролем улицу — видел ее и сообщил о направлении ее движения, после чего — опять начал отстреливать последних из остающихся в живых защитников конвоя. А над местом боя — кружил небольшой беспилотный летательный аппарат, от глаз которого было не скрыться…

— Fire in the hole!

Один из бойцов сковывающей группы встал на колено, держа на плече толстую трубу противобункерного гранатомета. Рявкнул стартовый заряд, комок огня полетел в полицейский участок, влетел в разбитое пулями окно. Полыхнуло — огонь разор плеснулся изо всех окон, ударной волной выбило дверь…

— Мать твою…

— Да! Черт возьми, да!

— Занять оборону! Могут появиться еще полицейские…

Командир сковывающей группы, которому поставили задачу уничтожить полицейский участок в городе и который с блеском ее выполнил — подошел к Уиллу, новичку, сидящему под прикрытием тяжелого Hummer H2, на котором они приехали в город. Он уже приложил к ране перевязочный пакет и засыпал ее специальным порошком, которая содержит антисептик и вещество, которое вызывает почти мгновенную свертываемость крови. Пуля из полицейской снайперской винтовки — пробила таки бронежилет — но легкое, по всей видимости, не задела…

— Как ты?

— Жить буду, сэр… наверное.

Командир достал из кармана брюк серебряную, обтянутую кожей фляжку, свернул крышку, дал ее подстреленному подчиненному. Запахло односолодовым виски.

— Держись, парень. Нам десять минут тут стоять, еще десять на дорогу, а потом Том тебя осмотрит. Держись.

— Да, сэр…

— Жаворонок-два, немедленно выйдите на связь! Жаворонок-два, это Жаворонок-один, немедленно на связь!

Похоже, начинаются неприятности…

— Жаворонок-два, на связи — сказал командир как в пустоту, у него был ларингофон на горле, позволяющий держать свободными обе руки — у нас все тип-топ, сопротивление подавлено. Один раненый.

— Жаворонок-два, Альфа смещается в сторону северо-запада, повторяю — Альфа смещается в направлении северо-запада. Приказываю принять меры к перехвату, наводитесь с беспилотника, как поняли?

— Жаворонок-один, вас понял.

— Жаворонок-два, напоминаю, Альфа — цель особой важности. Ее нужно обязательно взять живой, это непременное условие миссии.

— Жаворонок-один, вас понял.

Капитан САС, специалист по контрреволюционным действиям, который только что сжег полицейский участок и убил четверых полицейских — грязно выругался.

— В машину! Гарри, помоги Уиллу! Стив — давай на терминал, наблюдай движение в направлении северо-запада! Пошли, пошли-пошли, шевелите задницами, ублюдки, мать вашу!

Сам капитан сел за руль. За спиной — в просторный, выглядящий как гражданский броневик Хаммер садились бойцы спецгруппы.

— Сэр, есть картинка.

— Давай, давай! Слушайте все — объект особой важности! Если какой-нибудь придурок выстрелит в него боевыми — тот останется закрепленным за толчками в Герефорде на всю жизнь! Доставайте сетемет! Крис, перезаряди ружье нелетальными! Давайте, давайте!

Не стоило и задумываться над тем, откуда пришли люди, сжигающие полицейские участки и похищающие женщину и ребенка. Рад славы Англии — они творили и не такое.

Хаммер с ревом выскочил на параллельную улицу — и тут капитан увидел бегущую по улице женщину с ребенком.

— Есть контакт! — радостно закричал Стив, сидевший на терминале — я ее вижу!

— Я тоже, козел, сиди! — выругался капитан, прибавляя газ.

В его намерения входило обогнать женщину и перекрыть ей дорогу — но тут произошло то, чего они не ожидали. Женщина развернулась, в руке у нее было оружие. Защелкали выстрелы.

— Твою в Бога душу мать!

Весь Хаммер был бронированным и лобовое стекло тоже — но пули все как один попали в лобовое стекло, и капитан вынужден был затормозить, чтобы не угробиться самому и случайно не сбить женщину.

— Не стрелять! Не стрелять!

Крис, высунувшись в дверь, выстрелил из ружья — и резиновая дробь, пролетев несколько метров, сбила женщину на землю.

— Есть!

— Пошли, пошли, пошли! Захват!

Спецназовцы бросились из салона Хаммера подобно волкам — но они недооценили тех, кого они собираются захватывать. Женщина была сбита с ног резиновой дробью и лежала на земле — но оставался пацан. Прежде чем кто-то что-то понял — он извернулся на земле — и на британских САСовцев глянуло дуло автомата.

Выстрел щелкнул как бич пастуха, за ним еще один. Падая, заорал что-то Стив и Гарри выхватил на ходу пистолет. Все правильно — при сопротивлении их учили стрелять на поражение, это уже на уровне инстинкта.

— Нет!

Капитан прыгнул на своего бойца, и тут его ударило в грудь так, что дыхание перехватило. Подумалось — ранен, потом он понял — бронежилет! Пуля ударила в бронежилет! Оглушительный выстрел Браунинга, пуля ударила в землю совсем рядом с пацаном с автоматом — капитан все же сбил прицел своего бойца, иначе попадание было бы точным. Они рухнули на землю, пацан промедлил секунду, все-таки он был еще тем, кем был — совсем подростком — и подбежавший сбоку Крис пробил как футболист, выбивая автомат из руки пацана, потом навалился на них.

— Есть! Есть!

— Твою мать, есть!

— Чисто!

Под капитаном кто-то пошевелился…

— Сэр, я тоже люблю вас… но не будете ли вы столь любезны слезть с меня… — раздался придушенный голос

Капитан перекатился в сторону, потом поднялся, заметив, что у него трясутся и руки и ноги — такого никогда не было за одиннадцать лет службы. Он знал, за кем они охотятся, и теперь был в ужасе, разум отказывался верить в то, чему он был свидетелем. Господи, что же вырастет из этого волчонка?!

В стороне — зажав пульсирующее нестерпимой болью колено, тихо подвывал Стив. Для него служба в САС — закончилась.

— Сэр?

— Пакуйте… господи, пакуйте этих и уходим. Уходим!

Вечер 23 июня 2012 годаАннандейл, МэрилендПродолжение

— Твою мать…

Рассказанное — не укладывалось в голове. Просто — не укладывалось.