83402.fb2
- Что это такое? - Хэсс спросил у стражей. Милагро, как раз ушел за новой порцией невменяемых малышей.
- Не могем знать, - бодро рапортовал один из стражей.
- А кто могет? - Хэссу захотелось зарычать, чтобы получить объяснения.
Стражи скукожились. Алила вытянула руку и позвала одну из синих птиц, сидящих на воротах Белого дома колдуна Милагро. Птица зауркала, загулкала и притихла. Девушка повернулась к Хэссу и отпустила птицу.
- Фчисай говорит, что здесь был хороший праздник, но короткий. Один малыш долго говорил, все махали руками, а потом подняли кубки. После этого все и пошло, они видимо сильно опьянели, а вот теперь их разносят по домам. Они - птицы - созывают людей за своими малоросликами.
Эльнинь вполне оправдано уставился на подошедшего Милагро. Хэсс тоже одарил его недобрым взглядом.
- Бодяжник площадный, ты скотина безрогая! - грубо сообщил Хэсс все, что думает о колдуне.
Люди вокруг них притихли. Милагро немного вжал голову в плечи. В это самое время загремели молнии, пытаясь попасть в Хэсса. Но на удивление все ушли в землю. Милагро постарался, как можно спокойнее объяснить, что не хотел ничего плохого и сам не понимает с чего это все. Его заверения, что все будет хорошо, успокоили Хэсса. Но вор ушел только тогда, когда получил Вуня и его сына Ахрона на руки.
На следующее утро Вунь озадачил всех вопросом к Милагро:
- А если ты в постели с кем-то и она ругается? В кого попадет молния? Сам не боишься, что зад обгорит?
Милагро признал, что с его стороны это большая недоработка и обещал проверить действие своего заклятия.
Вунь попросил прощения у всех, признав, что это он наколдовал с вином.
- Понимаете, я хотел попробовать старый рецепт моего прадеда Вчиха, - объяснил он свои порывы и провалы в виноделии.
- А какой рецепт? - тут же влез Болтун. - Представляете, какая экономия? Три глотка и ты в отключке?
- Ты по поручению Казимира что ли? - не удержался от ехидного вопроса Хэсс.
- Эта личность с травкой не имеет ко мне никого отношения, - довольно холодно парировал кот. - Я пекусь об интересах гильдии виноделов. За этот рецепт половина из них продаст все, что имеет.
- А тебе чего-то не хватает по жизни? - в свою очередь удивился Милагро. Колдун с особым вниманием разглядывал Болтуна, да так, что тот смутился:
- Нет, просто у старшины виноделов живет такая дикая кошка Матуальдина, что я...
- А! Во всем только личные интересы! - Милагро был разочарован.
- А где ты видел, хоть что-нибудь не личное? - Болтун обиделся. - Дороги этого мира потому еще и существуют, что всеми живыми существами двигают исключительно личные интересы.
-- Глава 18. Примириться с неизбежным
-- Мария Ивановна, что по отправке пакета для Маклакова?
-- Отправили скоростной почтой во Владивосток, не волнуйтесь.
-- Где он сейчас? Вы проследили по интернету?
-- Конечно, он в Москве.
-- Мария Ивановна, вы что несете? В какой Москве?
-- Чтобы отправить пакет из Хабаровска во Владивосток надо посылать его через Москву.
-- Что это такое, Мария Ивановна?
-- Это логистика, шеф.
Однажды Хэсс услышал выражение "влететь в историю" и подумал, что так говорят о неприятностях. С сегодняшнего дня Хэсс знал, что неприятности - это еще слабо сказано.
Каприз судьбы или тонкий расчет какой-то конкретной личности оказались основой творческого успеха Хэсса Незваного. Причем узнал он о своей гениальности, когда поделать уже было ничего нельзя. Книга, подписанная Одольфо, Льяма и Хэсс, разошлась по лавкам города, да и всей стране.
Невзрачный человек с залысинами, тонкими мелкими чертами лица стоял перед Хэссом и уговаривал его принять эту коробку с авторскими экземплярами.
- Да, вы ошиблись, - горячился Хэсс.
- Я не для того встаю так рано, чтобы ошибаться, - возмущался человечек с залысинами. - Здесь написано: "Хэсс".
- Может быть это не я? - Хэссу не хотелось признавать, что сейчас то он "влетел в историю".
Человечек на него так посмотрел, что стало ясно, не отвертеться Хэссу от книги.
- А вы знаете еще одного Хэсса? - доставщик книг усмехнулся.
- Что это? - Хэсс прекрасно знал, что так такое, но демонстративно вынул одну книгу из ящика и прочитал. - "Судзуками: история выбора".
- Видите, сами пишете и сами же не помните, - человечек с залысинами сменил во взгляде укоризненность на сердитость. - Хотя таковы все творческие гениальные люди.
- Гениальные? - Хэсс дрогнул.
- Я читал, - доставщик сказал это со значением. - Это гениально. Так жизненно и важно для простых людей. Эта книга станет основой, вехой в описании душевных переживаний героя нашего времени. Это не есть слабость в его духовных исканиях и выборе, а есть сила в умении думать.
Хэсс готов был провалиться под землю. Он вообще не понимал того о чем говорил этот дерганный человечек. Хэсс то думал, что начатая рукопись Одольфо, это больная фантазия старого человека. Видеть в "Судзуками: история выбора" нечто близкое к нашему времени, не приходило в Хэссовскую голову.
Они так стояли у ворот. Человек держал коробку с книгами, Хэсс смотрел на одну из трех книг, которую держал в своих руках. Доставщик ждал какой-то реакции на свое признание, а Хэсс не знал, что сказать. Неловкость разрушили Милагро, Вунь и Эльнинь. Они вышли втроем подобрать кота Болтуна, который пострадал при ежедневном утреннем ритуале. Милагро отвлекся на вопли Вуня и уронил в сад свою чашку с вином, которая засветила коту по выпуклой черепушке. Короткий мяв известил окружающих, что Болтун выпал в траву в состоянии глубокой бессознательности. Для порядку поспорив о том, будет ли что-нибудь помнить кот, когда очнется, группа товарищей двинулась проверить свои предположения на практике.
- Иди тащить кота! - позвал Вунь.
Хэсс оглянулся. Доставщик воспользовался шансом, сунул коробку в руки Хэсса и сбежал. Хозяин дома немного потеряно посмотрел на коробку, но все же потащил ее домой. К тому времени, когда он добрался до крыльца, из сада вернулись уже четверо: Милагро с чашкой в руках, Вунь с вытаращенными глазами и Эльнинь с котом на руках.
- Что с ним? - Хэсс смотрел на Болтуна. - Жив?
- Пока да, - довольно зловеще предрек колдун.
Эльнинь пожал плечами. Ему хотелось помыть руки от липкой шерсти облитого вином кота. Вунь заинтересовался коробкой и потребовал, чтобы Хэсс все немедленно показал.
- Ух, ты! - Вунь восхитился книжками. - Они ценные?