83416.fb2 Все кошки возвращаются домой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Все кошки возвращаются домой - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Княгиня оскалилась:

— «Гюнтер и сыновья». Эксклюзивные гробы на заказ.

Глава 12. Крыло льда

Хотя контора гробовых дел мастера «Гюнтер и сыновья» не имела ничего общего с Древним, имя к демону приклеилось намертво. Когда эмоции у меня перегорели и я вновь обрела способность мыслить иными категориями, кроме «враг» — «свой», Максимилиан вернулся к рассказу.

— …Момент был выбран идеально, — князь поморщился. — Я в это время находился на другом конце поезда. Корделия как телепат не слишком сильна, в недра подсознания она сходу залезать не станет. Все остальные могли бы почувствовать Древнего — но не человека.

— Все равно этот «Гюнтер» рисковал! — порывисто возразила княгиня. Ее происшествие задело сильнее всех — как же, демон не просто продефилировал под носом, но еще и посмеялся напоследок. — Его не раскусили только потому, что он свои способности наглухо запечатал! Ошибся бы хоть в мелочи — от него и пыли бы не осталось, уж я бы постаралась… Он ничем не угрожал нам, просто решил на нервах поиграть, и…

— Не соглашусь, — мягко прервал ее Дэриэлл. Целитель выглядел совершенно спокойным, даже рассеянным. Но выражение глаз у него было, как в лаборатории после эксперимента, результаты которого оказались совершенно неожиданными… Ошибаться Дэйр не любил. А темперамент у него, при всей внешней невозмутимости, был достоин рода Ллиамат — яростных и беспощадных правителей Пределов. — Желал того Древний или нет, но он оказал нам неплохую услугу. Раньше мы не рассматривали людей как источник опасности, да и наследие человеческой цивилизации — тоже. Наше счастье, что инквизиция этим не воспользовалась. Исполнитель мог, например, пронести в поезд взрывное устройство и заминировать купе. Или войти с пистолетом — от выстрела в голову магия не поможет.

— Нет, вот это бы не прокатило, — отмахнулся Ксиль. — Размышления об убийстве нельзя затолкать в подкорку. Может, прошел бы фокус с гипнозом и кодовым словом, но любой шакаи-ар все равно среагирует на «распаковку» программы. На то, чтобы воспользоваться оружием, уходит несколько секунд. За это время обезвредить человека можно раз десять. Но вариант с бомбой — вполне реальный.

Я прокрутила в голове все, что знала о человеческих способах убийства из боевиков и добавила:

— Снайпер — тоже серьезная опасность. Особенно если винтовка — с пиргитовой пулей. Любые энергетические щиты такая штучка разобьет вдребезги, без вариантов. А материальные «колпаки» слишком сложны и заметны издалека, так что… — я умолкла, предоставляя остальным додумывать самостоятельно.

Покрылся рябью кофе в стаканчиках, оконное стекло задребезжало — поезд проехал мимо станции. До вечера было еще далеко, но солнечный свет уже приобрел тот золотисто-оранжевый оттенок, от которого слегка клонило в сон, а жухлая трава на газоне выглядела еще противней, чем обычно. Отчего-то мне хотелось, как в детстве, подойти и чиркнуть колесиком зажигалки, а потом поднести трепещущий огонек к высохшим стеблям — и смотреть, как пламя дочерна вылизывает поляну.

— Я не уверен, что за нами не наблюдают сейчас, — после затянувшейся паузы произнес Максимилиан непривычно задумчивым и серьезным голосом. — Поэтому предлагаю закрыть тему. Временно. Но попрошу вас вот о чем. Дорога до Крыла Льда займет несколько часов — подумайте пока о мерах безопасности. Не только магических, но и человеческих тоже. В клане мы поговорим об этом подробно. Может, Акери что-нибудь посоветует — голова у него работает хорошо, особенно когда дело касается неприятных сюрпризов.

Дэйр пригубил остывший кофе, недовольно поджал губы и отставил стаканчик.

— Разумное предложение. Это поможет нам скомпенсировать вред, который нанесен самим фактом визита «Гюнтера», — произнес целитель и добавил с досадой: — Немного обидно, что одной из поставленных целей наш визитер добился. Вряд ли нам теперь удастся психологически расслабиться, а постоянное напряжение рассеивает внимание.

— Еще посмотрим, кто кого, — весело оскалился Ксиль. — Ладно, пора собираться. Давненько я не был в городе Крыло Льда… Акери, впрочем, обещал послать встречающих. Добираемся до подножья гор — и надеваем шубы и шапки, те, которые купили перед посадкой на поезд. Тебя, Дэйр, это тоже касается, а вот мы с Делией обойдемся. Ну, все… Ах, да, чуть не забыл, — в глазах князя появилось озорное выражение. — Шинтар, Даринэ, Кирот — специальное правило для вас. Когда Акери выделит нам комнаты, за порог — ни ногой. Это вам не Пепельный клан, церемониться с чужаками никто не будет, а аллийская кровь — деликатес.

Я отвлеклась от разглядывания пейзажа за окном:

— А мне, значит, гулять по городу можно будет?

Максимилиан с удовольствием потянулся, щурясь на свет.

— Тебе — да. Вряд ли найдется идиот, который рискнет ощерить клыки на эстаминиэль.

Стоя в шубе с капюшоном, теплых сапогах и шапке посреди поляны, на которой уже кое-где начали пробиваться тонкие бледные стрелки молодой травы, я чувствовала себя странно. Впрочем, дискомфорт сглаживался тем, что так вырядились почти все. Ирсэ выбрали одинаковые длинные шубы серого цвета с голубой опушкой на воротнике и опять стали неразличимыми. Шинтар, бросая на Корделию многозначительные взгляды, красовался в рыжих мехах. Пожалуй, самым эффектным из нас был Дэриэлл — весь в черном, строгий и пугающий, как средневековый Врачеватель Чумы.

Максимилиан и Корделия, кстати, остались в обычной своей одежде. Когда я смотрела на княжну — стройную, в легком приталенном плаще, из-под которого выглядывал воротник неизменной белой блузы, у меня появлялось чувство смутной зависти. Может, потому что Делия выглядела изящной, как фарфоровая статуэтка… Но, скорее всего, причина была в том, что княгине не приходилось потеть в тяжелых мехах, накладывая на шубы различные простенькие плетения — от ветра, от промокания, чтоб снизу не поддувало… От всего, словом. Просто доспехи, а не шуба.

— Ирсэ справились бы гораздо лучше, зачем меня-то мучить! — в сердцах бросила я, когда пальцы устали выводить из нитей однообразные узоры.

Ксиль в ответ на это только усмехнулся:

— Вряд ли классическая магия будет работать там, куда мы направляемся.

— Почему? — коротко переспросила я, начиная сердиться. Что за вечные тайны, можно ведь хоть иногда объяснять, что к чему!

— Узнаешь, — в тон мне ответил князь и неожиданно ласково провел пальцами по моей скуле, заправляя челку под шапку. — А вот и наши сопровождающие!

— Ну, наконец-то, — проворчал кто-то из Ирсэ. Видимо, не меня одну тяготило ожидание.

Провожатых я заметила сразу. Одетые в белое, они выделялись на фоне жухлой травы, как брошенная фата невесты — на дорожке к алтарю. Солидная меховая оторочка на вороте и на рукавах определенно была сделана только для эффектности, но никак не эффективности. Вряд ли защита от холода была так необходима шакаи-ар.

— Крыло Льда приветствует гостей, — один из кланников, черноглазый и высокий, шагнул вперед. Темно-красные пряди красиво рассыпались по белому меху, притягивая взгляд. Да, похоже, Акери любит произвести впечатление… Или он только для нас расстарался, точнее, только для Максимилиана? — Вы просили о троих проводниках, но бескрылых гостей пятеро, насколько я вижу. Вы позаботитесь о них самостоятельно?

— Разумеется, — кивнул Ксиль. — Найту я никому не доверю. Дэриэлл — целитель, так что его доставит в горный город Корделия. С особенной осторожностью, разумеется. Так что на вас я оставляю только эту троицу, — он кивнул на Ирсэ и Шинтара. Маги выглядели абсолютно безмятежными, но бывший секретарь этим похвастаться не мог — напряжение так и сквозило в каждом жесте. — Постарайтесь не потерять их по дороге. Не то чтобы они были полезными для группы, но я уже как-то к ним привык, — он плутовато улыбнулся.

Ирсэ обернулись — удивительно синхронно. Я бы затруднилась описать особенное выражение, которое появилось на их лицах — вроде бы и дружелюбное, но в голове сразу всплыли слова «Мы запомним». Шинтар, надо отдать ему должное, хоть и вздрогнул, но сделал вид, что не расслышал и только поплотнее закутался в меха.

— Доставим в целости и сохранности, — улыбнулся черноглазый кланник, и в следующую секунду воздух за его спиной расплескался густо-алой волной.

Я зажмурилась, не сразу сообразив, что это всего лишь раскрылись крылья шакаи-ар. А когда рискнула взглянуть снова — кланник уже подхватил побледневшего Шинтара под колени и под лопатки, как ребенка, и крепко прижал к себе.

— Будьте добры надеть капюшон, наклонить голову как можно ниже к моему плечу, а лучше всего — дышать только через мех, — доброжелательно посоветовал он секретарю. — Наверху бывает холодно, а скоростной подъем только усугубляет положение.

Шинтар послушался беспрекословно. Кланник не стал медлить. Он оттолкнулся от земли… и взмыл в небо — с алым сияющим шлейфом, как фейерверочная ракета. Двое других шакаи-ар, с зелеными и со светло-голубыми крыльями, одновременно шагнули к Ирсэ, сосредоточенно затягивающим шнурки на воротниках. Я обернулась к Максимилиану.

— Наша очередь?

— Ну да, — кивнул он и сам подхватил меня на руки. — Дышать через мех, голову не поднимать. Готова?

Мне очень хотелось сказать «Нет», но это было бы трусливо. Поэтому я хорошенько зажмурилась и выдохнула:

— Давай!

Памятуя о незабываемых ощущениях, которые доставил мне подъем всего лишь на смотровую площадку башни, на сей раз я не осмелилась открыть глаза. Благодаря заклинаниям, наложенным на шубку, можно было не бояться получить обморожение из-за слетевшего капюшона или замерзнуть, но все равно полет, мягко говоря, удовольствия не принес. Перегрузки почти не чувствовались, но лишь потому, что полет шакаи-ар — это фактически игры с гравитацией.

Скоро, впрочем, я забыла и о температуре, и о законах физики.

Сначала мне просто показалось, что мы влетели в какой-то туннель, и поэтому появилось ощущение замкнутого пространства и давления. Но со временем оно только усугубилось. Не утерпев, я перешла на другой уровень зрения… и инстинктивно вцепилась в плечи Ксиля.

«Это пиргит?»

«Да, — ответил князь после недолгой паузы. — Акери в свое время поставил на недоступность города для людей и невозможность подобраться к нему с помощью человеческого колдовства. Крыло Льда расположено в горной долине, которая находится на магическом плане. Выходов несколько, но все они пролегают через ущелья, в которых есть пиргитовые руды».

Я прикинула размеры возможной жилы, и у меня голова закружилась.

«Думаю, инквизиция дорого заплатила бы за такое богатое месторождение».

«Орден — дурной торговец, — в мысленном голосе Ксиля мне почудилась насмешка. — Сначала смотрители попытались завладеть месторождением силой. К счастью, Акери быстро объяснил незваным гостям, что этот кусочек им не по зубам. Крыло Льда — самый могущественный клан на сегодня. Пожалуй, Южные, Пепельные и мои ребята смогли бы с ними справиться все вместе — но я бы не рискнул. Потери были бы слишком велики».

Подумав, я рискнула задать следующий вопрос.

«Акери берет только числом?»

«Нет, — откликнулся Ксиль. — Князей у него в подчинении тоже хватает. В основном, молодые бескланники, которые уже вдоволь нахлебались самостоятельной жизни. Десятка два наберется…»

«Погоди, — почти перебила его я. — Если крылатых так мало, то как же добираются до клана остальные? Неужели карабкаются по скалам?»