83427.fb2
В седле император, несмотря на свою массивную фигуру, держался великолепно, мало кто мог тягаться с ним в искусстве верховой езды. Адъютанты обреченно переглянулись и припустили вслед за ним, стараясь не потерять его из виду.
По обоженным, обезображенным, заляпанным кровью замковым залам шел император. Шаг его был стремителен, и спешащие следом Альберт и Вернер едва успевали за ним.
По его виду никак нельзя было понять, какое высокое положение он занимает. Простые доспехи засохшей коркой покрывала кровь, ею же были измазаны его лицо и соломенного цвета волосы, неопрятными прядями спадающие до плеч. На лбу императора красовалась свежая ссадина.
Оружия при нем не было. Меч, который дал ему Альберт, он бросил некоторое время назад в одном из переходов, поняв, что им больше некого рубить. До этого пришлось изрядно поработать им; битва была такая жаркая, что никакие заклинания не позволили бы уцелеть в ее гуще. Солдаты просто обезумели, видя, как рядом с ними, среди них, словно простой воин, бьется их император, и бросались в бой с новыми силами и удвоенной яростью.
Адъютанты же с оружием не расстались. Альберт и Вернер шли с обнаженными мечами, готовые в любой момент броситься на защиту своего повелителя. Клинки были заляпаны кровью по самые рукояти. Едва ли кто-то собирался нападать на этих троих людей; битва закончилась, защитники замка были убиты все до единого, но Альберт и Вернер не могли позволить себе быть беспечными.
Император шел из зала в зал, из коридора в коридор, заглядывая во все попадавшиеся на его пути двери, но нигде не останавливался. Большинство дверей были сорваны с петель, проломлены, разбиты в щепы и обуглены; так или иначе, все они несли на себе свидетельство того, что замок был захвачен отнюдь не малой кровью. За всеми дверьми, при свете факелов, кипела работа: солдаты собирали убитых, своих и чужих, попутно снимая с тел все, что казалось им хоть сколько-нибудь ценным. Они срывали со стен гобелены и оружие, сгребали с каминных полок все безделушки и драгоценности, которые попадались им на глаза. Никто из них не обращал на императора ни малейшего внимания.
Император шел мимо них, не произнося ни слова упрека, ибо он сам приказал вынести из замка все, что есть в нем дорогого, красивого и полезного. Его ничуть не занимало все это барахло, казалось, он искал что-то иное, что представляло интерес только для него одного.
— Ваше величество! — из боковой двери выскочил запыхавшийся офицер, который каким-то чудом заметил проходящего мимо императора. Едва ли он услышал его поступь, для этого было слишком шумно; скорее, краем глаза заметил его стремительную тяжелую фигуру. — Ваше величество! Разрешите доложить?!
Император остановился.
— Что там у вас?
— Наши люди захватили нескольких пленников. Кажется, это важные люди. Желаете взглянуть на них сейчас или подождете до утра?
— Сейчас, — кивнул император. — Проводите меня к ним, — перед тем, как последовать за офицером, он повернулся к Вернеру. — А ты пока узнай, где разместили всех женщин. И выясни, обращались ли с ними, как должно. Потом доложишь мне.
— Слушаюсь, ваше величество, — Вернер слегка поклонился и тут же, не теряя времени, отправился исполнять приказание.
— Толковый мальчишка, — одобрительно кивнул император, глядя ему вслед. — Хорошо ты его натаскал, Альберт.
— Стараемся, — Альберт пожал плечами, стараясь не показать удовольствия от похвалы императора — тот редко хвалил кого-либо.
Император чуть улыбнулся — при этом лицо его стало почти мальчишеским, — и повернулся к ожидающему его офицеру:
— Ну, ведите нас к пленникам.
Пленников еще не успели отвести в тюремные камеры, расположенные в подвальных помещениях замка, и они дожидались решения императора в бывшей комнате для слуг, смежной с кухней. На кухне все было перевернуто вверх дном, сражение не миновало и эту часть замка. Большие корзины с овощами были опрокинуты; яблоки, морковь и капустные вилки разлетелись по всему полу. Медная и глиняная посуда была раскидана, как попало; осколки тарелок и чашек хрустели под каблуками; огонь под большой плитой давно погас.
Император, приостановившись, неодобрительно оглядел устроенный в кухне разгром.
— Все здесь нужно привести в порядок! — обратился он к офицеру. — Собрать то, что может оказаться полезным. Все припасы, которые удастся найти, переписать и передать Рутаму. И не тяните с этим! А то развели бардак — смотреть противно…
— Слушаюсь, ваше величество.
Они прошли в соседнюю комнату. Здесь на лавках, отодвинутых от стен и поставленных в середине комнаты, сидели четверо пленников под охраной двух солдат. При появлении императора охранники заставили их подняться, неласково тыкая древками копий в спины. Руки пленников были связаны. Один из них казался примерно ровесником императору, остальные трое были заметно старше. Все они выглядели как офицеры высших чинов, все носили королевские цвета. Никто из них не поднял глаз на императора, когда тот остановился перед ними и принялся их бесцеремонно рассматривать.
— Однако… — протянул император, щуря желтые глаза. Альберт понял, что он узнал кого-то из пленников. — Неплохой улов, клянусь Гесиндой! Ваши люди невероятно удачливы. То, что я вижу перед собой, очень меня радует. А вижу я перед собой Гунтера Бледного собственной персоной и его старшего сына…
Заслышав про Гесинду, старший из пленников поднял взгляд. Это был высокий, худощавый светловолосый мужчина с очень светлыми, лишенными всякого выражения глазами. Взглянув в эти глаза, император невольно вздрогнул, голова его закружилась, и он вспомнил тот день, невыразимо далекий день, когда он… Сделав над собой мгновенное усилие, он взял себя в руки и плотно сжал губы.
— Так ты и есть Барден? — заговорил светловолосый мужчина, сильно коверкая слова всеобщего языка. — Тот самый щенок-колдун, который уселся на касотский трон?
Один из охранников шагнул вперед, чтобы ударить пленника, но император жестом остановил его.
— Пусть говорит что хочет, — сказал он. — Тем более, что он говорит правду. Да, Гунтер Скаанский, я и есть Барден, тот самый щенок, который ныне сидит на касотском троне. Тот самый колдун, который предлагал тебе заключить между нашими королевствами союз на весьма выгодных для тебя условиях. Тот самый, который просил у тебя руки твоей дочери. Помнится, ты отказал мне по всем пунктам, и притом в достаточно грубой форме.
Он говорил спокойно, но глаза его так и сверкали. Еще немного, подумал Альберт, и император начнет метать молнии. Причем отнюдь не в переносном смысле. Кажется, к этому бледному северному королишке у него имеется счет… Вон и ладони засунул за пояс, как делает всегда, когда боится не сдержаться. Впрочем, «боится» — слово в корне неверное. Император ничего и никогда не боится…
Во время императорской тирады Гунтер смотрел прямо ему в лицо неподвижным взглядом, и вдруг запрокинул голову назад и расхохотался.
— Так ты, что ли, пришел сюда за моей дочерью, колдун? — выдохнул он сквозь смех.
— В том числе, — император не изменился в лице, смех северного короля ничуть его не тронул. — За твоей дочерью, ну и заодно за твоим королевством. Оба трофея, мне кажется, весьма неплохи.
— Мальчишка! — Гунтер резко оборвал смех. — На что ты рассчитываешь, начиная войны из-за женщины? И тебе следует знать, что моя дочь скорее убьет себя, чем позволит тебе коснуться ее!
— Это мы посмотрим. Офицер! — император отвернулся от пленников. — Эти люди — они не нужны мне. Убейте их.
Такого поворота Альберт не ожидал. Не ожидал и офицер, а потому растерялся.
— Но… — голос его осип от внутреннего напряжения. — Разве вы не хотите допросить их?
— Не думаю, что они могут сказать что-нибудь интересное.
— Но король… разве вы хотите, чтобы и его тоже…
— Я сказал — всех! — сверкнув глазами, понизил голос император (он начинал говорить ниже и глуше тогда, когда другие повышали голос, и обычно это производило сильное впечатление на людей). — Двум королям в одном королевстве будет тесновато.
Он пошел прочь, не дожидаясь, пока выполнят его приказание. Альберт снова последовал за ним, радуясь, что не придется смотреть, как убивают безоружных людей. Сегодня он сам зарубил троих, но все те люди держали в руках оружие и могли защищаться. Эти же пленники… Интересно было бы узнать, задумывается ли когда-нибудь император над морально-этической стороной своих поступков? Если все слухи о нем — правда, то едва ли, или, по крайней мере, у него просто своя собственная мораль, которой он и следует.
Они прошли несколько маленьких подсобных комнат и оказались в круглом внутреннем дворике. Здесь было темно и тихо. Как в первый день творения, подумалось Альберту.
Во дворике император вдруг остановился и поднял голову к небу, охваченному заревом от множества зажженных по всему замку факелов.
— Звезд не видно, — с чем-то вроде сожаления проговорил он. — Не помню, когда в последний раз смотрел на звезды…
— Вам нужно отдохнуть, ваше величество, — отозвался Альберт. — Вы совершенно себя измучили.
— Измучил? Ничего подобного. Я прекрасно себя чувствую, — он яростно потер кулаками глаза, как мальчишка. — Спать только хочется… надо бы выпить чего-нибудь бодрящего. Как думаешь, у нашего Рутама найдется такое?
— Найдется, почему не найтись? Только лучше бы вы поспали.
Император махнул рукой:
— Успеется! Спать будем, когда вычистим всю эту берлогу. Хочу, чтобы тут остался один голый камень. Ну, можно еще оставить немного дерева — в перекрытиях, — он нехорошо засмеялся. — Другой судьбы это место не заслуживает… Между прочим, куда запропал Вернер? А, Безымянный, он же не знает, где меня искать! Альберт, сходи поищи его. И приведи сюда, я вас подожду.
— Я не могу оставить вас одного, ваше величество.
— Будет тебе! Я не дитя. Вы с Вернером и так таскаетесь за мной хвостом, а я терплю… до поры до времени. Иди же! Я посижу вот тут.