83504.fb2 Всего хорошего, и спасибо за рыбу ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Всего хорошего, и спасибо за рыбу ! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

- Историю, - прижимая к себе руку Артура, повторила Фенчерч.

- Чтобы ты представляла себе, какие со мной происходят истории. Это истинная правда.

- Знаешь, иногда люди рассказывают истории, которые будто бы приключились с лучшей подругой жены их двоюродного брата, но на самом деле эти истории, вероятно, чистой воды вранье.

- Ну, это почти такая же история, только она произошла в действительности, и я знаю, что она произошла в действительности, потому что она произошла со мной.

- Как история с лотерейным билетом.

Артур усмехнулся.

- Да. Я спешил на поезд, - продолжал он. - Приехал на вокзал...

- Я тебе рассказывала, - перебила его Фенчерч, - что случилось на вокзале с моими родителями?

- Да, - ответил Артур.

- Это просто проверка.

Артур взглянул на часы.

- Наверно, пора возвращаться, - проговорил он.

- Расскажи мне эту историю, - твердо сказала Фенчерч. - Ты приехал на вокзал.

- Я приехал на двадцать минут раньше. Я перепугал, когда отходит поезд. А может быть, - прибавил он после секундного раздумья, - Британская сеть железных дорог перепутала, когда отходит поезд! Раньше мне это не приходило в голову.

- Давай дальше, - засмеялась Фенчерч.

- Итак, я купил газету с кроссвордом и пошел в буфет выпить чашку кофе.

- Ты разгадываешь кроссворды?

- Да.

- В какой газете?

- Обычно в "Гардиан".

- Мне кажется, в "Гардиан" слишком заумные. Я предпочитаю "Таймс". Ты его разгадал?

- Что?

- Кроссворд в "Гардиан"?

- Я даже не успел взглянуть на него, - сказал Артур. - Я пошел в буфет, чтобы взять кофе.

- Ну хорошо, бери кофе.

- Я и взял, - подтвердил Артур. - Я также купил печенье.

- Какое?

- "К чаю".

- Неплохо.

- Мне оно тоже нравится. Взял все это, отошел от стойки и сел за столик. И не спрашивай меня, какой был столик, потому что это было не вчера и я уже забыл. Кажется, круглый.

- Хорошо.

- Значит, расположение такое. Я сижу за столом. Слева газета. Справа чашка кофе, посреди стола пачка печенья.

- Прямо-таки вижу ее своими глазами.

- Чего или, вернее, кого ты не видишь, потому что я еще о нем не упомянул, так это типа, который тоже сидит за столом, - сказал Артур. - Он сидит напротив меня.

- Как он выглядит?

- В высшей степени обыкновенно. Портфель. Деловой костюм. Судя по его виду, он был неспособен сделать что-то странное.

- Ага. Я таких знаю. Ну и что он сделал?

- Он сделал вот что: перегнулся через стол, взял пачку печенья, разорвал, вытащил одно и...

- Что?

- Съел.

- Что?

- Он его съел.

Фенчерч в изумлении смотрела на Артура.

- Как же ты поступил?

- При данных обстоятельствах я поступил так, как поступил бы любой англичанин, у которого в жилах кровь, а не вода. Я был вынужден посмотреть на это сквозь пальцы, - ответил Артур.

- Что? Почему?

- Ну, мы ведь к таким ситуациям не подготовлены. Я порылся у себя в душе и обнаружил, что ни воспитание, ни личный опыт, ни даже первобытные инстинкты не подсказывают мне, как я должен поступить, если некто, сидящий прямо передо мной, тихо-мирно крадет у меня одно печенье.

- Но ты мог... - Фенчерч подумала. - Знаешь, я тоже не уверена, что бы я сделала. Ну и что дальше?

- Я в негодовании уставился в кроссворд, - сказал Артур. - Не мог отгадать ни одного слова, глотнул кофе - он был слишком горячий, так что делать было нечего. Я взял себя в руки. Потом взял печенье, очень стараясь не заметить, что пачка каким-то чудодейственным образом оказалась вскрытой...

- Значит, ты не сдаешься и занимаешь твердую позицию.