83828.fb2
Джедай взглянул на Изольдера. Единственное, что хотел принц, так это хорошенько врезать по зубам похитителю Леи. Но он понимал - сейчас не время для грызни и упреков, нужно работать вместе.
- У меня есть истребитель, - сказал принц. Тенениэл вцепилась в его плечо.
- У вас есть исправный корабль? - переспросил Хэн. - Сколько человек он может взять?
Изольдер задумался. Уж не хочет ли Хэн украсть истребитель и вновь похитить принцессу?
- Двоих...
Люк с любопытством посмотрел на Изольдера. Хэн облегченно вздохнул.
- Забирай Лею и немедленно с ней улетай! - сказал он. - Ночные Сестры готовы убить за любую машину. Поверь мне, с ними лучше не сталкиваться!
- Принц тебя проверяет, - спокойно сказал Хэну Люк. - Его дракон одноместный. А с Ночными Сестрами мы уже повстречались...
- Вы прошли тест, генерал, - сказал принц Изольдер.
Лицо Хэна потемнело от злости.
- Мы влипли, и влипли серьезно, - предупредил он принца. - Не надо так больше шутить.
Изольдеру не понравился тон, каким это было сказано:
- Вам повезло, что я не пошутил круче. Я бы с удовольствием расквасил вам морду за все, что вы натворили. Скажите спасибо, что я сдержался.
- А ну попробуй! - поднявшись из капитанского кресла, сказал Хэн. - Если думаешь, что со мной справишься.
Изольдер посмотрел на Чубакку. У вуки был свой вид единоборства. Когда он вырывал у противника из рук оружие, то буквально обезоруживал его. А если это его не умиротворяло, то вуки мог вырвать также и ноги. Изольдер хотел бы убедиться, что Чубакка не ввяжется в драку. Тот пожал плечами и что-то проревел на своем языке.
- Поостыньте, - вмешалась Лея. - И без того хватает забот. Изольдер, я действительно приехала сюда добровольно... Хэн по-дружески попросил меня, и я согласилась...
Изольдер недоверчиво посмотрел на нее. Он своими глазами видел голозапись, подтверждающую похищение Леи, но не мог заподозрить принцессу во лжи.
- Хм, - проговорил он в замешательстве. - Генерал Соло, пожалуй, я приношу свои извинения.
- Прекрасно, извинения приняты, - ответил Хэн. - Что делаем дальше?
- Хэйпанский флот будет над Датомиром через семь-восемь дней, - сказал Изольдер.
- Что вы называете флотом? Сколько в нем кораблей?
- Около восьмидесяти разрушителей, - ответил принц.
Хэн снова рухнул в капитанское кресло.
- Неплохо, - пробормотал он.
- Семь дней - не больно-то скоро, - сказала Лея. - Если Огвинн права, Ночные Сестры нападут значительно раньше.
Изольдер обнял ее за плечи.
- Мой навигационный дройд в состоянии сам проложить курс и совершить прыжок через гиперпространство. Мы можем отправить Лею на Корускант.
- Не думаю, - возразила Лея. - Я не собираюсь улетать без остальных. Хэн, если у тебя будут запчасти, сколько потребуется времени на ремонт?
Хэн прикинул. Залатать пробоину в охладительном трубопроводе - дело нескольких минут. Залить охладитель можно уже в полете. Навигационный мозг включится в момент ориентирования. Установка генератора отклоняющего поля займет два часа. Вставить окно сенсорного ряда - проще простого.
- Часа два... Если поработать на совесть.
- Предлагаю разобрать истребитель Изольдера, - сказала Лея.
Изольдер посмотрел на "Сокол". В сравнении с боевым драконом это был очень большой корабль. С дополнительной броней и грузовым отсеком он, пожалуй, был в сорок раз тяжелее.
- Какой тип отклоняющего генератора вы используете? - полюбопытствовал принц.
- Четырехрядный Нордоксикон-тридцать восемь. Полетели все четыре ряда. А какой генератор у вас?
- Трехрядный Тэйболт-двенадцать. Чубакка разочарованно зарычал.
- Да, не годится, - согласился с ним Хэн. - А окно сенсорного ряда?
- Ноль шесть метра в поперечнике.
- Маловат, - поморщился Хэн. - Но можно укрепить какую-нибудь пластину поверх нынешнего ряда и сузить окно. Это немного снизит возможности наших сенсоров.
- Да, это будет работать, - признал Изольдер. - Но где взять подходящий полевой генератор?
- А нельзя ли без него, сэр? - спросил Трипио.
- Слишком рискованно, - ответил Хэн. - Придется избегать не то что ракетных атак, но даже микрометеоритов. Если даже пылинка пробьет сенсорный ряд, из строя выйдет масса сенсорного оборудования... Я хотел поискать генератор в имперской тюрьме, снять с какой-нибудь установки, с разбитого корабля, наконец.
- Если мы найдем генератор, возникнут проблемы с транспортировкой, сказал Изольдер, - генератор весит больше двух тонн.
- О транспортировке подумаем тогда, когда будет что транспортировать, ответил Хэн.
- Вы забыли о моих возможностях, - проговорил Люк. - Хочу также заметить, что Чубакке и Трипио придется остаться здесь. Вряд ли кто-то на этой планете видел вуки и дройдов. Они лишь привлекут внимание.
Чуви возмущенно рыкнул, но Хэн и принц согласно кивнули. Изольдер обернулся к Тенениэл. Ведьма выглядела испуганной, но решительной.
- Я не отпущу тебя одного! - вскричала она. - Я сама провожу вас к тюрьме. Но внутри я никогда не была. Я не знаю, что вам надо и где это можно найти.
- А кто-нибудь из женщин племени побывал внутри? - спросила Лея.
- Наверное, Огвини звает. Я позову ее.
Девушка вышла и вскоре вернулась с предводительницей.