83884.fb2 Вынужденная мера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Вынужденная мера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

- Да, - ответила она.

Я уж и не знаю, что именно ожидал увидеть. Во всяком случае, ничего похожего на стоявшее передо мной рослое создание в бежевом костюме от "шанели". У женщины были иссиня-черные блестящие волосы, длинные ноги и огромные темные глаза. Едва ли ей перевалило за тридцать. Казалось, на её щеках можно колоть лед. Они были словно высечены из камня.

Несколько секунд я тупо созерцал её, сознавая свое бессилие и чувствуя себя круглым дураком. Наконец миссис Рэндэлл сердито свела брови и спросила:

- Что вам угодно? Я тороплюсь.

Ее голос звучал с легкой хрипотцой, губы были пухлые и чувственные. Она говорила с каким-то изысканным акцентом, похожим на британский, без ярко выраженных интонаций.

- Ну же, отвечайте!

- Я хотел побеседовать с вами о вашей дочери, - поспешно сказал я.

- Точнее, о моей падчерице, - ещё быстрее поправила она меня и зашагала к черному "порше".

- Да, падчерице...

- Я рассказала все полиции, - ответила она. - И, к тому же, опаздываю на встречу, так что, надеюсь, вы извините меня... - Открыв замок, она распахнула дверцу машины.

- Меня зовут... - начал я.

- Мне известно, кто вы такой. Джошуа вчера говорил о вас и предупреждал о вашем возможном приходе.

- И?

- И посоветовал мне предложить вам отправиться ко всем чертям, доктор Берри.

Она сердилась изо всех сил, но без особого успеха. Ее лицо выражало какие-то другие чувства, возможно, любопытство или даже страх. И это показалось мне странным.

Миссис Рэндэлл запустила мотор.

- Желаю удачного дня, доктор.

Я наклонился к окошку.

- Исполняете указания своего супруга?

- Как обычно.

- Но не как всегда, - предположил я.

Она уже взялась было за рычаг переключения передач, но вдруг её рука замерла.

- Прошу прощения?

- Я хотел сказать, что ваш супруг не полностью отдает себе отчет в происходящем.

- А по-моему, полностью.

- Увы, нет. Уверяю вас.

Она заглушила мотор и взглянула на меня.

- Даю вам тридцать секунд, чтобы убраться отсюда. Потом позвоню в полицию.

Но голос миссис Рэндэлл дрожал, а лицо было белее мела.

- Позвоните в полицию? Едва ли это мудрое решение.

Она начала ломаться. И куда подевалась былая самоуверенность?

- Зачем вы пришли?

- Чтобы услышать от вас рассказ о той ночи, когда вы отвезли Карен в больницу. Это было в воскресенье.

- Если хотите узнать что-либо о той ночи, идите и загляните в машину, - она указала на желтый "порше".

Я так и сделал. Открывшееся моему взору зрелище напоминало кошмарный сон.

Чехлы на сиденьях из рыжевато-желтых сделались красными. Впрочем, и весь остальной салон тоже. Кресло водителя стало пурпурным, пассажирское темно-багровым. Кнопки на приборном щитке тоже покраснели, на руле виднелись алые мазки. Красный коврик на полу казался жестким. Наверняка Карен потеряла несколько кварт крови, пока ехала в больницу в этой машине.

- Откройте дверцу и потрогайте сиденье, - сказала миссис Рэндэлл.

Сиденье оказалось влажным.

- И это - спустя трое суток, - заметила она. - Видите, сколько крови потеряла Карен. Вот что он с ней сделал.

Я захлопнул дверцу.

- Это её машина?

- Нет. У Карен не было машины. Джошуа не хотел, чтобы она садилась за руль до совершеннолетия.

- А чья?

- Моя, - ответила миссис Рэндэлл.

Я кивнул на черный "порше".

- А эта?

- Эта новая, куплена только вчера.

- Что же теперь будет с желтой?

- Полиция посоветовала нам на время оставить её у себя. На тот случай, если она понадобится в качестве вещественного доказательства. Но при первой возможности мы...

- Расскажите, что произошло в ночь на понедельник.