83884.fb2 Вынужденная мера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

Вынужденная мера - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 75

- Просто уйдет, - буркнул я, в надежде избежать дальнейших объяснений.

- Эх, - вздохнул Джонни, слезая на пол. - А дядя Арт на самом деле подпольный акушер?

- Нет, - сказал я, понимая, что не могу ответить иначе. Не хватало еще, чтобы мне позвонила воспитательница детского сада и сообщила, что дядька Джонни делает подпольные аборты.

Но чувствовал я себя препогано.

- Вот и хорошо, - молвил Джонни. - Я очень рад.

И побрел прочь.

- Ты ничего не ешь, - сказала Джудит.

Я отодвинул тарелку.

- Спасибо, я не очень голоден.

Джудит повернулась к Джонни.

- Доедай, сынок.

Джонни зажал вилку в маленьком кулачке.

- Я не очень голоден, - сказал он и покосился на меня.

- Еще как голоден, - заверил я его.

- А вот и нет.

Дебби, совсем ещё крошка, с трудом достававшая носом до края стола, бросила нож и вилку.

- Я тоже не голодная, - заявила она. - И еда не вкусная.

- А по-моему, очень вкусная, - возразил я и, дабы исполнить родительский долг, набил рот снедью. Детишки подозрительно наблюдали за мной. Особенно Дебби. Она была на удивление смышлена для своих трех лет.

- Ты просто хочешь, чтобы мы тоже ели.

- Нет, мне правда нравится, - ответил я, снова набивая рот.

- Ты притворяешься!

- Ничего подобного.

- Тогда почему ты не улыбаешься? - спросила Дебби.

К счастью, в этот миг Джонни все-таки решил подкрепиться. Погладив себя по животу, он сказал:

- А ведь и правда вкусно.

- Честно? - не поверила Дебби.

- Да, очень, - подтвердил Джонни.

Дебби принялась ковырять вилкой еду, осторожно взяла немножко, но не успела поднести вилку ко рту - все посыпалось на платье. После этого Дебби, как и полагается нормальной здоровой женщине, разозлилась на всех, кроме себя, и заявила, что еда отвратная и с неё довольно. Джудит начала строго величать её "юной леди" (верный признак материнского раздражения), а Дебби принялась канючить, и это продолжалось до тех пор, пока Джонни не покончил с едой и не показал нам горделиво свою вылизанную до блеска тарелку.

Прошло ещё полчаса, прежде чем нам удалось уложить детей. Вернувшись на кухню, Джудит спросила:

- Кофе?

- Да, пожалуй.

- Мне жаль, что малыши капризничают. Последние дни им было очень нелегко.

- Как и всем нам.

Джудит разлила кофе и присела к столу.

- Мне все не дают покоя эти письма к Бетти, - сказала она.

- А что такое?

- Ничего особенного. Просто их общий дух. Оказывается, вокруг нас тысячи и тысячи людишек, которые только и ждут удобного случая. Тупые узколобые мракобесы.

- Демократия в действии, - ответил я. - Эти людишки правят страной.

- Хватит надо мной смеяться.

- Я не смеюсь. Я понимаю, о чем ты говоришь.

- Мне страшно, - продолжала Джудит, пододвигая мне сахарницу. Кажется, мне лучше уехать из Бостона и никогда не возвращаться сюда.

- Везде хорошо, где нас нет, - ответил я. - Пора бы свыкнуться с этой мыслью.

У себя в кабинете я убил два часа, просматривая старые учебники и журнальные статьи. И размышляя. Я не знал, как связать воедино всех этих людей - Карен Рэндэлл, Сверхголову, Алана Зеннера, Бабблз, Анджелу. Я пытался разобраться в действиях и побуждениях Уэстона, но в конце концов только ещё больше запутался.

- Девять часов, - объявила Джудит, входя.

Я поднялся и натянул пиджак.

- Убегаешь?

- Да.

- Далеко?

Я улыбнулся.

- Поеду в один бар в центре.