84012.fb2 Галактическая миссия (Одиссея Капитана Фьючера - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

Галактическая миссия (Одиссея Капитана Фьючера - 7) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 11

- Я... говорить... - прогромыхал он, глядя прямо перед собой.

- Эта древняя механическая кукла, должно быть, страшно дорогая, восторженно сказала женщина с Венеры. - Его, наверное, потеряли!

Грэгу очень не понравилось, когда его назвали куклой. Но он решил играть свою роль, пока они не достигнут Марса. В Конце концов, главное - цель.

Дородный землянин, одетый в сверкающий красный костюм на "молниях", шагнул вперед и важно заговорил с капитаном корабля:

- Я Хьюл Адамс, хозяин необычного аттракциона, везу на Марс разных уродцев для представления. Как насчет того, чтобы продать мне этого робота? Он, видимо, принадлежит вам как обломок кораблекрушения.

Капитан пожал плечами.

- Забирайте его бесплатно, если хотите, мистер Адамс. В музеях полно такого старья.

- Благодарю! - воскликнул дородный хозяин аттракциона, оценивающе оглядывая Грэга. - Он будет "гвоздем" программы. Ходить, старина!

Грэг опять сделал несколько неуклюжих тяжелых шагов. И, когда хозяин приказал говорить, опять прогромыхал:

- Я... говорить.

Толстый хозяин позвал своих помощников.

- Поместите робота внизу, в трюме, вместе с другими уродцами. Лучше обмотать его крепкой цепью, чтобы не начал ходить не вовремя от какого-нибудь случайного слова. Еще разломает что-нибудь ненароком!

Помощники принесли крепкую цепь, сделанную из неразрушаемого инертрита, и связали ею Грэга. Большой робот был рассержен, но покорно оставался без движения. На Марсе он все равно убежит.

Его погрузили на тележку и повезли вниз в ту секцию трюма, где Хьюл Адамс держал своих уродцев. Там помощники хозяина аттракциона поставили робота у стены. Он оставался беззвучен и неподвижен. Еек, вцепившийся в металлическое плечо, испугался не на шутку.

- Что делать с лунным щенком, мистер Адамс? - спросил человек.

- Его тоже возьмем для представления, - ответил хозяин. - Как видишь, это хорошенький редкий зверек.

Огромный робот стоял неподвижно и смотрел на уродцев, которые находились в клетках вокруг него.

В прозрачном аквариуме медленно плавала трехголовая гидра из морей Юпитера. В крепкой клетке поблизости размещались несколько искрящихся кристаллов с маленькой планеты Каллисто. На койке в углу спал обыкновенный меркурианец, которого угораздило родиться с четырьмя глазами вместо двух. Венерианская болотная крыса и плутонский ледяной тигр в морозильной камере огрызались друг на друга во взаимной неприязни. Поблизости находились и другие причудливые представители животного мира разных планет, странные уродцы, с которыми природа экспериментировала на далеких мирах.

"Попасть в экспонаты третьеразрядного цирка!" - злился на себя Грэг. Он представил, как будет смеяться Ото, когда узнает об этом, и решил андроиду никогда о происшедшем не рассказывать. Грэг стал думать о капитане Фьючерс, который, может быть, сейчас уже в ловушке Города Машин на Марсе.

Час за часом он терпеливо сносил неподвижность. Еек ушел побродить в поисках съедобных минералов, но на него рявкнул плутонский тигр, и зверек в страхе поспешно вернулся на плечо Грэга.

Наконец корабль задрожал - включились тормозные ракетные двигатели. Грэг услышал шум суеты выгружающихся пассажиров, а затем увидел толстого хозяина, Хьюла Адамса, спускающегося в трюм со своими помощниками.

- Быстро выгружайте! - руководил Адамс. - Мы привезем их прямо в зал и сразу начнем представление.

Все еще в цепях, Грэга подняли и погрузили вместе с другими уродцами на большой ракетный грузовик, и тот вскоре загромыхал по улице из красных каменных башен, свойственных специфической марсианской архитектуре. Грэг узнал город Рок. Он находился в Южном полушарии, недалеко от Города Машин.

Робота выгрузили на занавешенную сцену театра и оставили одного. Вскоре раздался голос Адамса, зазывающий на представление.

- Величайшая коллекция уродцев со всех планет Системы, ребята! - кричал полный землянин на улице. - Редкие ползающие кристаллы с Каллисто! Живые каменные змеи с Умбриэля! Древняя машина, которая только ходит и говорит, действующий антикварный робот!

Такое описание вызвало ужасный гнев Грэга. Он услышал, как театр наполняется извечными и вездесущими простаками. Затем на сцену выбежал Хьюл Адамс, открыл занавес и начал представлять своих уродцев. Наконец он подошел к Грэгу.

- Этот антикварный робот все еще так силен, что мы держим увальня в цепях, ребята! Посмотрите на его детские забавы, когда я сниму цепь. Древние земляне были удивительно изобретательны.

Толстяк снял с Грэга цепь и скомандовал:

- Ходить! Говорить!

Грэг шагнул к краю сцены. Он сказал зрителям:

- Леди и джентльмены, воистину это ужасное представление. Если вы заплатили за вход сюда, вас здорово надули. Что касается меня, я так возмущен, что с сегодняшнего дня подаю в отставку.

Зрители и хозяин цирка уродцев разинули рты и застыли от изумления. Величаво ступая, не спеша Грэг прошествовал на улицу, неся на плече Еека.

Он вошел в ближайший ракетный экспресс, прежде чем кто-либо смог остановить его, и через пять минут уже летел над красной марсианской пустыней, направляясь к далекому Городу Машин.

СЛЕД ПОВЕЛИТЕЛЯ ЖИЗНИ

Капитан Фьючер ужасно разозлился на себя за собственную грубую ошибку. Он и Ото все еще стояли замороженными во дворе металлических статуй в центре Города Машин. Кварцевый диск на стене, обращенный к ним лицом, горел желтым сиянием, парализуя Кэртиса и андроида. Настанет время, и каждый атом в их теле превратится в металл.

Кэртис прилагал огромные мысленные усилия, чтобы сдвинуть свое тело, но не мог пошевелить и мускулом. Он способен был лишь дышать, так как парализующая сила не влияла на деятельность нервов.

"Нужно было предвидеть, что у древних Машинных Мастеров есть какие-то устройства для охраны этой мозаики от воровства, - думал он с горечью. - Но я рвался вперед, не рассуждая".

В поле зрения Кэртиса находились только Ото и Мозг. Ото стоял замороженный в незаконченной попытке поднять протоновый пистолет, который он как раз вытаскивал, когда ударило замораживающее сияние. Другой рукой андроид держал контейнер Мозга. Тот покачивался в замерзших тисках андроида, почти касаясь наполовину поднятого протонового пистолета. Квадратный футляр Саймона был изолирован от всевозможных сил, так что Мозг остался нетронутым. Глаза-объективы повернулись к Кэртису на гибких металлических стержнях.

- Парень, ты совсем не можешь двигаться?

- Ни единым... мускулом, - выдохнул Кэртис, стараясь членораздельно произносить слова. - Но... если... мы... останемся здесь... дольше... действие превращения... начнет сказываться.

- Десять тысяч... космических чертей... тому, кто... построил... эту проклятую вещь, - ухитрился выругаться Ото.

- Если бы я только смог что-нибудь сделать! - воскликнул Саймон. - Меня одного не затронула замораживающая энергия, но я бессилен.

Кэртис Ньютон отчаянно искал варианты спасения. Что-то должно же дать им возможность избежать смертельного плена! Его живой ум анализировал каждую фазу сложившейся ситуации. Он и Ото, не способные двинуть мускулом, не могли сделать ничего. Следовательно, вся надежда возлагалась на Мозг. Но Мозг, крепко схваченный Ото, мог двигать лишь гибкими стержнями глаз.

Дикая мысль мелькнула в мозгу Кэртиса.

- Саймон... послушай, - выдохнул он. - Сумеешь... коснуться... протонового... пистолета Ото... своими... стержнями?

Озадаченный Мозг вытянул гибкие металлические стержни своих необычных глаз на всю длину.

- Да, похоже, - проскрежетал он. - Ну и что?

- Наш единственный... шанс, - выдохнул Кэртис. - Постарайся... немного... поднять... руку Ото... с пистолетом... нацелив его... в горящий диск... на стене...

Мозг внезапно понял. Он напряг все силы своих гибких стальных стержней, чтобы поднять руку парализованного андроида. Протоновый пистолет дрогнул и слегка приподнялся. Кэртис наблюдал с надеждой, затем, задыхаясь, проговорил:

- Все... достаточно...