84022.fb2 Галактический конвой (Рулевой - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Галактический конвой (Рулевой - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 45

Она внимательно заглянула ему в глаза и прикусила губу.

- Да, - сказала она, помолчав. - Мы должны остаться друзьями, это для меня очень важно. Но только друзьями, пусть мы даже будем делить общую постель.., или кушетку. - Она улыбнулась. - У меня ведь есть и другие.., знакомые. С одним из них я вчера отменила встречу.

- Но никаких далеко идущих планов? - спросил Брим. - Никаких, категорически отрезала Клавдия. - В противном случае мы с тобой вряд ли изгваздали мою постель вот так. Когда я сделаю выбор, Вилф, и решусь окончательно устроить свою жизнь, это должен быть один-единственный.

- Мне кажется, - кивнул Брим, - я тоже понемногу узнаю тебя все лучше.

- Вот и хорошо, - сказала она. - А теперь, мистер Брим, я хочу знать о тебе еще кое-что.

- Что еще? - удивился он.

- Обещаешь ответить честно? Брим улыбнулся:

- И умереть?

- Ладно, - сказала она, не сводя глаз с его лица. - Скажи, когда ты.., задыхался и стонал...

- Ну?

- В общем.., о ком ты думал тогда? - спросила она. - О ней или обо мне? Брим облегченно рассмеялся:

- О тебе. Только о тебе, каждый раз. Клавдия снова улыбнулась, блеснув зубами.

- Знаешь, мне почему-то кажется, что ты не врешь.

- Спасибо, - кивнул Брим. - Я, боюсь только, мне нечем доказать тебе это.

- Правда? - удивилась Клавдия и слегка покраснела. - Если тебя это действительно интересует, я знаю средство, с помощью которого ты в два счета можешь убедить меня в своей искренности.

- Что за средство? - совершенно серьезно спросил Брим. - Мне казалось, я сделал все, что в моих скромных силах. - Он осекся, увидев, что Клавдия снова раздвинула колени.

- Докажи мне это, Вилф Брим, - настойчиво прошептала она. - Еще раз...

***

Когда первые лучи утреннего солнца проникли в комнату, Брим с Клавдией приняли наконец душ, а потом он блаженно растянулся на постели, глядя, как она одевается и приводит себя в порядок.

- Как я могу сердиться на тебя, Вилф? - спросила Клавдия, не выпуская изо рта полдюжины шпилек и сосредоточенно изучая свое отражение в большом зеркале, висевшем над заваленным всяким барахлом столиком. - Ты нужен мне не меньше, чем я, похоже, нужна тебе. - Она несколько раз взмахнула расческой, потом аккуратно одну за другой воткнула все шпильки в волосы. - И еще, - добавила она наконец, - хоть ты этого, может, и сам не знаешь - или тебя это не волнует, - ты подарил мне самую замечательно буйную ночь, какие только у меня были в жизни. За это я готова простить почти все что угодно. - Улыбнувшись и покраснев разом, она наклонила голову и посмотрела вниз. - Боюсь, мне следует сегодня двигаться осторожнее...

Через метацикл - как раз вовремя, чтобы отрапортовать о готовности заступить на утреннюю вахту, - Брим уже вернулся на "Непокорный" с легким сердцем, твердой уверенностью в том, что обрел хорошего друга, и изрядно ноющей поясницей. Последнее он решил считать платой за столь приятную во всех отношениях дружбу. Впрочем, будь даже у него такая возможность, он не стал бы ничего менять!

***

На той же неделе Коллингсвуд пригласила Клавдию и нескольких других ее гражданских коллег по Афере КССС - под таким названием стала известна операция "Кэмпбелл" - на в высшей степени секретную церемонию награждения, имевшую место в запертой кают-компании "Непокорного". Там под одобрительные выкрики и аплодисменты она вручила Колхауну, Урсису и Барбюсу по Комете Империи, как говорилось в приказе, "за отважные действия против последних происков Лиги Темных Звезд". Вслед за этим коммандер вызвала изрядно удивленного Вилфа Брима и вручила ему блестящий золотой конверт, запечатанный Большой Имперской Печатью.

Сбитый с толку и смущенный неожиданным вниманием, Брим распечатал конверт, не особенно прислушиваясь к тому, что говорила в это время Коллингсвуд. Сознания его коснулись только слова "Императорский Крест" и шквал аплодисментов. Он достал из конверта содержимое - личное послание Грейффина IV, приглашавшего его в Авалон, "как только позволят обстоятельства", для персонального вручения высокой награды.

Не веря своим глазам, Брим начал возражать, ссылаясь на незначительность своей роли в успехе операции, но Коллингсвуд только рассмеялась, не желая слушать его объяснений.

- Вы уж простите, лейтенант Брим, - с улыбкой перебила она. - Скажите это лучше при личной встрече самому Императору, когда попадете на Авалон...

Тем же вечером Брим - снова в штатском. - проводил Клавдию на склад КССС, где старый "Приз" официально объявили боевым судном Имперского Космофлота и передали Отделу Особых Операций Адмиралтейства. Звездолету и дальше предстояло выполнять чертовски опасную роль корабля-приманки, для которой его переоборудовали, только теперь его экипаж составляли исключительно добровольцы из "Фирмы", как называли на флоте 000, и базироваться он должен был в новом, потайном месте. По завершении этой миссии корабль предполагалось передать Имперскому Военному Музею на Авалоне в качестве особо ценного исторического памятника.

На протяжении всей церемонии Брим стоял на причале КССС, прикрывая Клавдию своим плащом от холодного ветра и водяных брызг. Выйдя в Большой Канал, "Приз" начал набирать скорость над белеющими в темноте барашками волн, грохоча подъемными генераторами. Когда корабль в каскадах белой пены исчез за углом соседнего склада, Клавдия крепко стиснула его руку, и, повернувшись, Брим увидел, что по щекам у нее струятся слезы.

- Эти "добровольцы" из "Фирмы", - сказала она, немного совладав с собой. Я слышала, на какие операции они ходят. Мы ведь никогда больше не увидим этот корабль, правда?

Брим прикусил губу. У него в голове роились примерно такие же мысли.

- Может, и нет, - ответил он, когда последние волны, поднятые старым звездолетом, разбились о причал у них под ногами. - И других таких тоже не увидим. Старый "Приз" был каким-то особенным.

- Странно, - заметила Клавдия, когда они, согнувшись под порывами ветра, возвращались в здание склада, - но, мне кажется, так даже будет лучше. Я не могу представить себе "Приз" стоящим в музее... Не место ему там. Ему., ему будет там скучно, Вилф.

***

Позже, ночью, когда Клавдия уснула в его объятиях, Брим мечтательно улыбался, вспоминая ее слова. Разумеется, она права. Каждый звездолет, на котором он летал, обладал особой индивидуальностью - "Непокорный" или старый "Свирепый". Да что там, даже карескрийские рудовозы с их подлым нравом... Скорее всего "Приз" проведет последние свои дни в каком-нибудь опасном приключении - вроде тех, к каким он привык в Кловерфилде двести лет назад. А потом исчезнет навсегда, овеянный славой.

Брим молча кивнул своим мыслям и закрыл глаза, сонно наслаждаясь теплом и ароматом духов Клавдии. Не самый плохой конец, думал он, погружаясь в сон. Далеко не самый плохой...

Глава 8

ДРЕВНОСТИ

Вскоре после отлета "Приза" и закрытия КССС - как говорил с усмешкой Барбюс, "когда мы начали получать заказы от клиентов" - и без того стремительный ход войны внезапно ускорился. Кабул Анак уже почти открыто собирал силы для решающего удара. Тем не менее донесения разведки уверяли: несмотря на то что небольшие эскадры тяжелых боевых судов Негрола Трианского используются, судя по всему, в качестве боевой охраны транспортников Лют-Муделя, основные силы боевого флота Лиги упорно не выходят с базы неподалеку от Тарро.

Как-то утром, в один из редких свободных метациклов - "Непокорному" предстояло выходить на задание не раньше следующего дня, - Клавдия известила Брима запиской, что задержится и не может встретить его, как обычно, после работы. Он огорченно нахмурился: они провели вместе почти все ночи после возвращения "Непокорного" из последнего рейса, и он уже привык к ее обществу. В расстроенных чувствах Брим шатался у входного люка, когда на трапе неожиданно появились Веллингтон и Урсис.

- Что нового? - спросил Брим, обводя скучающим взглядом забитые боевыми судами гравибассейны. Ходили слухи, что на базу временно передислоцированы сто пятьдесят эскадрилий, и даже воздух над Аталантой кишмя кишел машинами.

- До завтрашнего старта, Вилф Анзор, осталось совсем немного, - объявил Урсис, голос которого почти сразу же заглушил грохот гравигенераторов трех тяжелых крейсеров, заруливающих на стоянку с залива.

- Собственно, - вмешалась Веллингтон, - мы с Ником только что заходили к тебе в каюту и обнаружили, что тебя там нет. Мы взяли увольнение, чтобы прогуляться в монастырь градгроутов. Не хочешь составить нам компанию? Ты мог бы стать нашим гидом.

Брим пожал плечами - делать все равно было нечего.

- Почему бы и нет? - улыбнулся он. - Это совершенно потрясающее место. Сейчас поставлю свою закорючку в книге и догоню вас.

Спустя пару циклов трое Синих Курток уже спустились по трапу и зашагали к трамвайной остановке.

***

- Уф! - воскликнул Урсис, нерешительно входя в круглый зал собора. - В жизни не видел ничего подобного, даже в Большом Зимнем Дворце на Гром'кой.

- Я и Гром'кой-TO не видела, - потрясенно заметила Веллингтон. - Великий Вут, Вилф, ты не преувеличивал, рассказывая про это место.

Брим только улыбнулся:

- Здесь есть на что посмотреть.