84070.fb2 Гамильтон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Гамильтон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 95

Реквием сжал мою руку и одарил одной из своих редких улыбок.

- Я не обижаюсь, моя вечерняя звезда. Он ненавидит меня за то, что я есть, и в этом он не одинок. - Подняв мою руку к губам, он запечатлел на ней поцелуй, после чего, подняв с пола плащ, направился к двери.

Пройдя мимо Дольфа, он остановился почти у дверей, рядом с Эдуардом, но обернулся именно к Дольфу.

- Я в Смерть бывал мучительно влюблен, Когда во мраке слушал это пенье, Я даровал ей тысячи имен, Стихи о ней слагая в упоенье.

- Ты мне угрожаешь? - холодным голосом спросил Дольф.

- Не тебе, - сказала я. - Не думаю, что это угроза.

- Тогда что он этим хотел сказать?

- Он цитирует Китса. «Ода соловью», кажется, - пожала плечами я.

Реквием взглянул на меня, затем кивнул, что было больше похоже на поклон. Он не отвел чересчур настойчивого взгляда, и мне пришлось приложить усилие, чтобы выдержать его.

- Мне все равно, что он цитирует, Анита. Я хочу знать, что он этим хотел сказать.

- Он хотел сказать, - протянула я, глядя в голубой омут глаз, - если я правильно поняла, что он почти хотел, чтобы ты спустил курок.

Реквием снова поклонился, широким, стремительным движением, включив в представление и плащ. Жест был милым, изящным, выгодно подчеркнувшим и фигуру, и волосы - всего его. Но от него мое горло сжалось, а желудок заныл. Да, желудку это пришлось не по душе, и я поморщилась.

Реквием накинул плащ и опустил капюшон. Прежде чем выйти, он обратил свое прекрасное лицо с самыми голубыми в мире глазами ко мне, и произнес:

- Мне снились рыцари любви, Их боль, их бледность, вопль и хрип: La belle dame sans merci*. Ты видел, ты погиб! {*Прекрасная дама, не знающая милосердия (франц.).}

Дольф посмотрел на меня, затем снова на вампира. Реквием выскользнул за дверь, весь темнота и меланхолия. Дольф вперил свой взгляд в меня.

- Думаю, он тебя недолюбливает.

- Думаю, проблема не в этом, - возразила я.

- Он хочет раскрыть карты, - заметил Эдуард от двери, где стоял все это время, прислонившись к косяку. Так он расслаблялся только тогда, когда притворялся Тедом Форрестером.

- Нечто вроде того, - кивнула я.

- Ты его трахаешь? - спросил Дольф.

Я ответила ему взглядом, какого заслуживал подобный вопрос.

- Это не твое чертово дело.

- То есть, «да», - сказал он, лицом выражая неодобрение. Я злобно на него уставилась, хотя делать это на больничной койке, будучи прицепленной к капельницам, было сложновато. Все это заставляет почувствовать себя такой беззащитной. Сложно корчить из себя крутую, когда ты ранена и слаба.

- Я сказала именно то, что хотела, Дольф.

- Ты начинаешь защищаться только тогда, когда ответ положительный, - заявил он. Неодобрение постепенно перерастало в раздражение.

- Я всегда защищаюсь, если меня спрашивают, трахаю ли я кого-то. Ты мог спросить, встречаюсь ли я с ним, или, черт подери, является ли он моим любовником. Мог попытаться задать вопрос вежливо. Хоть тебя это действительно не касается, я могла бы - могла - ответить, если бы ты спросил нормально.

Дольф втянул в себя воздух, - довольно много, учитывая объем его грудной клетки, затем медленно выдохнул. Олаф выше, но Дольф больше, мясистее, и сложен как борец старой школы - до того, как они все поголовно начали заниматься бодибилдингом. Затем Дольф закрыл глаза и еще раз глубоко вздохнул. Потом кивнул.

- Ты права. Ты права.

- Рада это слышать, - сказала я.

- Так ты встречаешься с ним?

- Я с ним вижусь, да.

- Чем можно заниматься на свидании с вампиром? - У меня возникло ощущение, что он действительно хочет услышать на это правдивый ответ, или просто пытается остаться въедливой задницей.

- Примерно тем же, чем и с любым парнем, вот разве что засосы остаются просто грандиозные.

У него ушла целая секунда, чтобы осмыслить сказанное. Затем он уставился на меня, пытаясь нахмуриться, но безуспешно. Хохотнув, он покачал головой.

- Мне сильно не по душе, что ты встречаешься с монстрами. Что ты их трахаешь. Я считаю, что это тебя компрометирует, Анита. Заставляет тебя выбирать, к кому быть лояльной, и полагаю, что не всегда выбор падает на нас, ничтожных смертных.

Я кивнула, обнаружив попутно, что это уже не тревожит мой раненый живот. Может, я немножко исцелилась за время разговора?

- Мне жаль, что ты так думаешь.

- Ты не собираешься это отрицать?

- Я не собираюсь принимать защитную стойку или злиться. Ты обосновал свои чувства, так что я отвечу взаимностью. Я не променяла людей на кого-то еще, Дольф. Я многое делаю для того, чтобы граждане нашего славного города твердо стояли на ногах и имели свободу перемещения - живые и мертвые, мохнатые и не очень.

- Я слышал, ты все еще встречаешься с тем преподавателем средней школы, Ричардом Зееманом.

- Да, - настороженно подтвердила я, стараясь не напрягаться. Насколько мне известно, полиция не в курсе того, что Ричард оборотень. Неужели он под подозрением? Я потерла рукой живот, чтобы был повод отвести глаза, и понадеялась, что напряжение в мое теле он примет за боль от ран. Надеяться никто не запретит.

- Я когда-то спрашивал тебя, встречаешься ли ты с людьми, а ты сказала, что нет.

Я изо всех сил старалась не выдать своих чувств телом. Ведь речь сейчас шла не обо мне, а о Ричарде.

- Значит, ты спрашивал об этом во время одной из наших с ним размолвок. Они у нас происходят регулярно.

- Почему?

- Почему все твои вопросы касаются моей личной жизни? У нас в городе рыскает опасный вампир, которого нужно срочно поймать.

- Убить, - поправил он. Я кивнула.

- Убить. Так к чему все эти вопросы по поводу того, с кем я встречаюсь?

- Почему ты не хочешь ответить на вопрос касательно мистера Зеемана?

Мы ступили на шаткую почву. Дольф ненавидел монстров, причем всех разновидностей. Его сын был помолвлен с вампиршей, и та пыталась уговорить его присоединиться к ней в не-жизни. От этого мрачно-циничное отношение Дольфа к нечеловеческим согражданам стало просто пугающим. Знал ли он о Ричарде, или только подозревал?