84101.fb2 Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Глава 33. Дежурства у Элизабет Смит

После неудачной попытки провести с Гарри дополнительный урок, профессор Смит назначила дежурство в классе – якобы для того, чтобы помочь приготовить класс к следующему уроку. Поскольку никто прежде из учителей не назначал такого в качестве обязанности, а только как наказание, то Гермиона сразу поняла, куда дует ветер. Она уже придумала тысячу и один ответ на назначение Гарри дежурным. К её удивлению, Элизабет первым назначила Невилла. Взглянув на бестолково-пухло-мальчишеское личико Невилла и его нескладно-подростковую фигуру и сравнив с вытянувшейся фигурой и симпатичным лицом Гарри, Гермиона прищурила глаза – не проведешь. Бедняга Лонгботтом для отвода глаз. Однако, едва он вернулся после дежурства, девушка кинулась с расспросами. Невилл, слегка краснея, как впрочем и всегда, объяснил, что всего лишь носил книги из библиотеки и раскладывал их на партах. А ещё она мило пожала мне руку, когда прощалась, дочитала в его мыслях Гермиона. Что ж, подождём, пока ты назначишь Гарри.

Тем временем наступил день встречи в матче по квиддичу команд Гриффиндора и Рейвенклов. Накануне Гарри и Гермиону вызвал к себе Дамблдор и попросил на всякий случай не присутствовать на стадионе.

– Северус похвалил ваши успехи, но и я, и он считаем, что ваши блоки всё ещё слабы, вы опять можете потерять сознание от взрыва очень бурных эмоций учеников Хогвартса, - пояснил директор.

– Представляю, как звучала эта речь из первых уст, - хмыкнул Гарри, когда они вышли из кабинета Дамблдора.

– Ты о чем? – не сразу догадалась Гермиона.

– Поттер и Грейнджер до сих пор не умеют держать сильный блок, директор, хотя это не сравнить с тем убожеством, которое они демонстрировали на первых уроках, - перекривил Гарри Снейпа.

Гермиона рассмеялась.

– Я совсем забыл тебе сказать, - вдруг спохватился Гарри.

– Что? – заинтриговано спросила девушка.

– Тогда, в совятне, Малфой сказал, будто слышал от отца, что в былые времена Снейп был ого-го и якобы он и Малфой-старший даже сцепились из-за женщины, - ответил Гарри.

– Да? – глаза Гермионы засветились любопытством. – Наверное, это было тогда, когда он был пожирателем смерти.

– Возможно. Люпин говорил мне, что Волдеморт заставлял своих приспешников жить в разврате. Но только, если честно, Гермиона, ты можешь себе представить женщину, согласившуюся со Снейпом?

Девушка пискнула от смеха что-то невнятное и помотала головой.

– Гарри, у него такие ужасные грязные волосы, мантия пропахла зельями, и этот запах далеко не твой «Золотой лев», хотя и запах у этого льва не слишком изысканный. Извини, так мы о Снейпе. Он выглядит ужасно. Я разговаривала с девушками постарше меня, представь, никто никогда в него не влюблялся! Гарри, а ведь он ещё молодой!

– А кто в него может влюбиться, если он зыркает своими глазищами и летает по школе, как огромная престарелая летучая мышь! – воскликнул Гарри. – Даже оригиналка Луна и то не считает его хотя бы условно привлекательным!

– Он обозлён, и мне даже кажется, что он нарочно подчёркивает свою злость, вот только почему? Может, у него вообще никогда не было женщины, а ту, единственную, которая ему понравилась, увел Малфой?

Гарри кивнул, но задумался. Немного помолчав, он вдруг произнёс:

– Нет, женщина у него была…наверное, ведь тогда, помнишь, он оставил меня в кабинете и кое-что сказал о нас с тобой…

– Ты тогда ещё сам не свой был, - вспомнила Гермиона. – Может, теперь ты уже сможешь сказать, что тебе наговорил этот профессор?

– Неприятно это осознавать, но он дал мне пару советов…и это помогло, - неохотно вздохнул Гарри.

– Представляю, как он тебе советовал, - посочувствовала Гермиона.

– Я думал потом, что это мне привиделось, - снова вздохнул Гарри.

– Давай на следующем уроке зельеведения, пока он отвлечётся, заглянем за его стену, - предложила Гермиона. – Возможно, когда мы узнаем причину его озлобленности, то перестанем на него обижаться. Знаешь, Гарри, ведь он меня, как и тебя, здорово достал своими подколами!

Гарри согласно и даже радостно покивал. Они вошли в гриффиндорскую гостиную. К их удивлению Рона среди учеников не было.

– А где Рон? – спросил Гарри у сидящих возле камина парней и девушек.

– Дежурит у Красотки, - завистливо ответил Симус.

Гарри и Гермиона переглянулись.

– Но ведь завтра матч по квиддичу! – удивилась Гермиона. – Я думала, ему не до дежурства.

– А он так не считает, помчался к ней без памяти, - едко ответила Джинни.

Рон в неё влюблён и может наделать глупостей, - Гарри выразительно посмотрел на Гермиону.

Ничего с ним страшного не будет, Гарри, она охотится на тебя!

– Надеюсь, дежурство пройдёт благополучно, - многозначительно произнёс Гарри.

Рон вернулся такой счастливый, что Гарри срочно принялся прислушиваться к нему. Конечно же, ничего не произошло, а нет, Красотка улыбалась ему, я ей нравлюсь, Гарри!!! Гермиона хмыкнула, пожелала доброй ночи и ушла в спальню для девочек.

– Гарри, - Рон едва не висел на его руке, когда они поднимались в спальню, - она так на меня смотрела, так со мной разговаривала! А потом, когда я уходил, она взяла меня за руку и сказала, что завтра я должен выиграть! Гарри, если Джинни не поймает снитч, я убью её!

Гарри уже приготовился терпеливо слушать восклицания своего друга, но Рон очень устало замолчал и уснул, даже не переодевшись в пижаму.