84101.fb2 Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Гарри Потер и Обряд Защиты Рода - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 52

Глава 52. Урок аппарирования

Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Гермиона благополучно написала трудную контрольную по древним рунам, Рон изобретал новые способы тайно встречаться с Эрикой.

Элизабет делала вид, что ничего не произошло, и Гарри был этому рад. Её эротические флюиды по-прежнему будоражили парней, поэтому Гарри продолжал ставить самые сильные блоки, на которые был только способен. Больше всего на свете Гарри не хотел ещё раз почувствовать вожделение в свой адрес.

К концу недели всех шестикурсников отвезли на рыцарском автобусе в министерство магии для первого практического урока по аппарированию. В зале то и дело слышались резкие звуки, напоминающие выстрелы. Гарри казалось, что он очутился в тире. Из-за осознания безопасности аппарирования в этом помещении Гарри не испытывал ни малейшего страха перед первой попыткой. Он словно на мгновение нырнул в темноту – и вот уже он стоит в том месте зала, которое загадал. Ап! И всё. Потрясающе! Аппарировать что ли в гостиную к Дурслям? Страшно представить себе лицо тети Петуньи и дяди Вернона, когда из воздуха возникнет их любимый племянник! А у Дадли даже не хватит ума позавидовать – на любую маггловскую дискотеку или кино можно попасть абсолютно бесплатно! Главное, ни в кого не влипнуть.

– Что ж, первое занятие прошло довольно успешно, - подвел итог профессор Лестрик, - однако это не значит, что вы уже научились аппарировать. Впереди ещё много уроков, на которых вы усовершенствуете свои навыки, получите разрешение сдать экзамен, а уже после успешного прохождения тестов вы сможете аппарировать и на дальние расстояния. Да, и не забывайте, что аппарирование до вашего совершеннолетия запрещено.

Возбужденные и радостные ученики садились в автобус, представляя, как в будущем они будут использовать это умение.

– Эх, жаль, в Хогвартсе нельзя аппарировать, - растянулся в мечтательной улыбке Рон, - тогда бы Снейп меня не впоймал.

– Да, - хмыкнула Гермиона, - особенно, если учесть, что иногда при неудачном аппарировании волшебники перемещались на другое место без одежды – она так и оставалась висеть в воздухе несколько секунд, прежде чем рухнуть на пол грудой.

Гарри засмеялся. Рон от изумления раскрыл рот.

– Аппарирование – довольно рискованное дело, - продолжила лекцию Гермиона, - в нем столько НО и разных трудностей, что многие волшебники предпочитают порошок флю или порталы. Для того чтобы удачно аппарировать, нужно четко представить себе место назначения, сосредоточиться и сжаться, словно в комок, чтобы не располовинило или не раздело. А ещё важно не заблудиться!

Гарри представил себя, аппарировавшего среди снегов Антарктиды. М-да, прохлада, пингвины, если повезёт, то научная станция далеко на горизонте.

– Да ну тебя, Гермиона! – возмутился Рон, - мне и Лестрика хватает! Тебе вообще уже можно сдавать экзамены досрочно!

– Я всего лишь полностью прочитала учебник, - ответила девушка.

– Гы, и когда ты только успеваешь? – хихикнул Рон. – Тебе больше нечем заняться?

– Я успеваю делать все, - веско произнесла Гермиона и выразительно на него посмотрела.