84186.fb2
— Ну, так рыцарство и самые верные поданные вскипели. Ведь в данный момент на Амке род заканчивался, и если б ее лоно эти голубые паршивцы испоганили, то династия, пожалуй, не продолжилась бы. Поэтому патриоты сформировали лесной отряд, в котором и мой дедушка служил и который должен был вокруг дворца девочки кружить, а в случае чего демократических насильников разгромить. — Збрхл вздохнул, наполнил кубок, чтобы смыть крепким пивом вкус горечи. — Засада, как я уже говорил, не получилась, потому что демократы дедушку заметили, луки вскинули и когда на тех, что в засаде сидели, наткнулись, то уже были раззадорены охотой.
— Так его убили?
— Еще не там. Он лишь у дворца полег, когда с несколькими уцелевшими бегство Аммы прикрывал. Эффективно ли, никто не знает, потому что доклады противостоящих сторон противоречили один другому. Феодалисты утверждали, что девочка целой с божьей помощью в лес ушла, а демократы — что сначала до нее представители народа дорвались и девственности лишили. Как было в натуре, сказать трудно. Факт же таков, что спустя несколько дней ее быстренько замуж выдали, а еще через девять месяцев она родила Гвадрика.
— За что пусть ее Бог накажет, — добавила Петунка. — А возвращаясь к Претокару, скажу вот что: начался бой, в котором королевич и русалка остались живы только потому, что карета была солидная. Хоть неожиданность вышла чудовищная. Бельничане выскочили из курятника и почти всю королевичеву свиту со двора прогнали. Рыцарей в ней было мало, в основном возницы да Мешторгазий, так что трудно было угадать, чья сторона возьмет верх. Претокару пришлось в карете забаррикадироваться, а на телеге, стоявшей позади, один разведчик цепом прикончил его маленького дракончика, которого королевич в связи с проклятием сюда привез. Вначале, понимаете ли, собирались сделать из дракона присмотрщика за нами. Кажется, двуглавого. Но дракон трагически погиб во цвете лет, так что задача пала на грифона.
— Не повезло вам, — сочувственно сказал Дебрен. — Дракон, тиранящий женщин, — истинный подарок для странствующих рыцарей, да и мало какой сапожник или кожгалантерейщик не польстится. Давно бы уж вас освободили. Но грифоны красуются на гербах многих родов. Вдобавок грифон круглогодовой летун, не то что дракон, которого зимой и ночью всего лишь на длинные прыжки хватает. На такого трудно с копьем охотиться. В общем, не модно грифонов убивать. Да и мех у них, кажется, неважный.
— Благодарю, — произнесла Ленда без тени благодарности. — Ты только усугубил у Петунки антибельницкий комплекс.
— Претокара спас Мешторгазий, — продолжала трактирщица, оставив замечание без комментариев. — Принявшись метать молнии и скинув с крыши бочонок чародейской мази.
— С крыши? — заинтересовался Дебрен. — Взлетел, что ли?
— По лестнице забрался. Сразу же, как только свита во двор въехала. С ассистентом, который тащил за ним бочонок. Впоследствии Петунела ругала себя на чем свет стоит зато, что лестницу у стены оставила — если б не метнулся паршивец, точно бы в гуще боя оказался и полег бы. Однозначно. Цель из него прекрасная: огромный остроконечный колпак, сам весь синий в звездах и седая борода. Аж до пояса. Но поскольку он на крыше сидел, то не было ни возможности, ни способа его прикончить. Так и получилось, что бельничане стычку проиграли.
— Погоди-ка. — Дебрен нахмурился. — Правильно ли я понимаю? Карета со взбешенным королевичем влетает во двор. Претокар сразу же начинает размахивать мечом, бельничане выскакивают из курятника и превращают в лапшу все живое, в том числе и юного дракона, а Мешторгазий, седобородый старец, уже на крыше? Получается, что он прямо с седла помчался к лестнице. Иначе никоим образом не успел бы.
— Это… правда. — Петунка, не особо удивившись, пожала плечами. — Что ж тут странного? Он же чародей. Вероятно, еще прежде видел, к чему дело идет. В шарик глянул или в какой-нибудь там отстой.
— Нет, не то все это, — проворчал магун. — Не то. Если б он что-то подозревал, то предупредил бы королевича. Петунка, что это был за бочонок? Тот, который он кинул?
— Обыкновенный бочонок, только маленький. Но жутко тяжелый. У того бельничанина, который им по башке получил, кажется, челюсть из легких вытаскивали. Совсем будто свинец внутри, а не жидкость. Хоть в бочонке была именно жидкость. Я знаю, потому что он лопнул, и это диво тут же вылилось и сразу в землю всосалось.
— Описание сохранилось? Как оно выглядело? Хотя бы грубо.
— Грубо, — указала она пальцем, — так же, как штаны Йежина, а если точно, как то пятно. За которое Йежина еще ждет серьезный разговор, потому что эту дрянь никак отстирать не удается, и я сто раз твердила дурню, чтобы он внимательным был, когда по чердаку ползает.
Трактирщик скорчился, съежился. Наверное, даже не заметил, как чародей вскакивает из-за стола, опускается перед ним на корточки, водит пальцами по грязной штанине.
— Мешторгазий, — продолжала Петунка, — разозлился из-за этой бочки, но успокоил королевича, уверяя, что управится и без нее. Три дня он так управлялся, а в это время Петунела с ребенком и слугами сидела в хлеву под стражей. А на четвертый день Претокар приказал привести ее и огласил свою волю.
— Погоди. — Дебрен поднялся, обнюхивая каждую каплю набранной на палец мази. — Насколько я понимаю, сейчас будет самое главное. Ленда, записывай суть проклятия.
Девушка прохромала к столу, макнула перо в чернильницу, на пробу провела зигзаг на углу листа.
— Восхититеррьный харрактер скрррипа, — оценил усаживающийся на крышку стола Дроп. — Шикарррное перро.
— Не подлизывайся, — шлепнула она по клюву мягким концом пера. — Ну, так что писать? Заранее сообщаю, что бумаги у нас мало.
— Пиши по пунктам. Петунка, что сказал королевич?
— Грубо говоря, то же самое, что и после того, как выскочил из кареты. Перечислил обиды, полученные по вине Ледошки, к которым, по его мнению, имела отношение Петунела, поскольку именно в ее трактире происходил тот венчальный съезд, А начал с того, что свалился с коня и ногу…
— Вот негодяй! — не выдержала Ленда. — А в том, что он растяпа, тоже Ледошка виновата? Он и это ей приписал?!
— Тише, — бросил Дебрен. — Пиши: пункт первый. Нога.
Ленда надулась, но записала.
— Обвинение второе, — Петунка заговорила медленнее, чтобы облегчить Ленде работу, — сводилось к тому, что его унизил смертный враг, спасая от собственных соотечественников. — Ленда, покачав головой, написала: «Спасение врагом». — Третье обвинение касалось сокола, а точнее — того, что сокол обгадил с воздуха избавителя и королевичева друга.
Что Претокар считал особенно оскорбительным, потому как собирался молить небо о снисхождении к сему благородному рыцарю, а не о покрытии его головы фекалиями.
— Мы говорим о смертном враге из второго пункта?
— Твое дело писать, — напомнил Дебрен, — а не комментировать. Четвертый пункт касается?..
— Головы, разбитой о притолоку, — продиктовала Петунка. — Я знаю, что скажет Ленда.
— А поскольку другие не знают, — проворчала царапающая бумагу Ленда, — то, несмотря ни на что, я поделюсь своими соображениями. По моему — возможно, наивному — мнению, за шишки гостей по справедливости должны отвечать хозяева.
— Пятое обвинение касалось беготни нагишом вокруг дома, — спокойно проговорила Петунка.
— Голым… вокруг… до-ма. — Ленда подняла огромные, синие, очень невинные в данный момент глаза, заморгала с миной, достойной почтенного Йежина. — Оскорбление касается?..
— Ленда… — простонал чародей. К счастью, трактирщица не дала втянуть себя в спор.
— Ледошки, — пояснила она, вежливо улыбнувшись, — как непосредственной виновницы. Записала? Тогда запиши пункт шестой: необходимость ходить в одежде противоположного пола, вдобавок скверного качества и отвратительно воняющей. Если б не та история с волосами, Претокар никогда не взошел бы на престол, потому что ни один народ не потерпит владыки, который тайно переодевается в бабские тряпки. Но поскольку он лысел и никак не ассоциировался с бабой, никто ему замечания по сему поводу не делал. Поэтому и он не стал добавлять оскорбления к списку. Хотя мог. Монетный двор отчеканил массу монет с крепко кудлатым Претокаром, а когда волосы у него вылезли, пришлось чеканку мелочи отнести за счет государства.
— Номер семь? — поторопил Дебрен, стоявший у стены и обстукивающий ее ложкой.
— Ну, это большого калибра, — предостерегла Петунка. — Отсутствие девственности у избранницы, утрата надежд, может, и наивных, но ведь не совсем нереальных, на то, что он будет первым, самым главным, на всю жизнь. Распутный характер несостоявшейся подруги жизни. Ее сексуальная распущенность. И, наконец, ее дурацкие бредни о блаженстве, которое она якобы испытала на моечной лавке.
— Бредни? — Дебрен раздраженно ударил по балке, упустил ложку. Пытаясь поймать на лету, отправил ее по длинной дуге на стойку. Красный от смущения, выругался себе под нос. — Чума и мор, теммозанская резина, а не пихта… О каком блаженстве ты говоришь?
Петунка не успела ответить. Ленда говорила тихо, медленно, не пытаясь никого перебивать:
Что-то ударилось о доски пола. Вторая ложка. В тарелке оставалось еще три, но Дебрен уже не пытался их достать. Он не смог бы удержать ни одной. Он стоял у стены, потому что стена была рядом, и он мог о нее опереться. Стоял — и смотрел на Ленду, в ее невидящие глаза, которые были немного синими, немного зелеными с золотыми пылинками, но которые сейчас, неведомо почему, на краткий миг загорелись пурпуром, растворенным в белизне. Цветами мойни. И блаженства.
— О! — вздохнул Йежин. — Какая чудесная поэма.
Ленда одарила его тенью улыбки. Очень грустной и самой прекрасной, какую доводилось видеть Дебрену. А потом еще тише, чем раньше, докончила:
Было тихо, никто больше ничего не выпускал из рук, но Дебрен успел прийти в себя настолько, чтобы заметить, как мелодичный, хрипловатый и в то же время мягкий голос девушки околдовал присутствующих, заставил их застыть, устремить взгляды на ее грустное лицо. Заметить, что Збрхл не облил пивом солдатский башлык только потому, что успел осушить кубок чуточку раньше. Заметить, что Петунке пришлось быстро поднять руку, чтобы спасти манжетом оказавшийся в опасности макияж. Заметить, что Йежин раскрыл рот, а попугай — клюв.
Он не мог сказать почему. И как следует разделить заслуги между той, что писала эти стихи, и той, что выглянула из скорлупы дерзкой наемницы и продекламировала их.
— По… — Петунка проглотила слюну. — Почему ты продекламировала это?
— Почему? — Ленда глядела вниз, хотя было ясно, что она не видит лежащего перед ней листа бумаги и даже стола. — Вот именно… А кому какое до этого дело.
— Чертовщина! — Збрхл вскочил с лавки, подошел к ней, протянул руку. Огромная лапища прижалась ко лбу девушки. — Так я и знал. У тебя жар, коза.
Ленда отвела голову. Удивительно медленно для нее — и для морвацкой руки на лбу. Или, поправился Дебрен, вообще руки. Чьей бы то ни было. Она была словно плохо прирученный звереныш. Она не любила, когда к ней прикасались. Она не говорила ему этого, да и знакомы они были еще слишком недолго, — но он знал. Он был рядом, смотрел, и в какое-то мгновение очередная крупица истины о Ленде Брангго просто возникала в его сознании.