84338.fb2 Гибель дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

Гибель дракона - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 15

В стаканах подрагивала вода, тихо позванивали полурастаявшие округлые кусочки льда.

- Не заметил даже. Наверное, опьянел...

- Я не испытываю особого страха перед землетрясением, но очень чувствительна к нему, - улыбнулась Юри. - Меня даже спрашивают, не в год ли налима я родилась [в Японии существует поверие, что налим заранее чувствует землетрясение и способен предупредить о нем]. Да еще в последнее время что-то уже очень часто трясет.

- Особенно в Токио, - поддержал Онодэра. - Толчки бывают раза два-три в день, и довольно ощутимые.

- Более, чем ощутимые! - Юри нахмурила брови. - Как-то даже нехорошо делается, переехать, может, куда-нибудь.

Тут она посмотрела на Мако и удивленно воскликнула:

- Ну, опять ревешь! Онодэра-сан обидел, да?

- Что вы, - растерялся Онодэра. - Я рассказывал ей про море, а она...

- Понятно, обычные штучки Мако-тян, - Юри рассмеялась. - Она у нас как маленькая. То вдруг заплачет, то вдруг развеселится ни с того, ни с сего...

В зале показалась ладная фигура Есимуры. Не садясь за стол, он сказал: - Пора, будем двигаться потихоньку, Онодэра-кун!

- Уже уходите?! - изумилась Юри. - Это какие же ветры подули?

- Просто нам кое-куда нужно заехать. Онодэра-кун, машина уже ждет.

- А куда мы поедем? - Онодэра неуверенно поднялся из-за стола.

- В Дзуси. Я позвонил, нас там ждут.

- Это в такой час? - Онодэра потер шею. - Не знаю, что и сказать.

- Да ты что? На улице еще светло, - на ходу бросил Есимура. - За полтора часа доедем: через третье Кэйхинское шоссе, а там выскочим на Новое Камакурское и напрямик. У меня ведь новый мерседес.

- Будем вас ждать, приходите, - сказала Мако, пожимая Онодэре руку. Расскажете поподробнее о морском дне, хорошо?

- Ого! - засмеялся Есимура. - Быстро, однако, вы установили контакт!

2

В машине Онодэру развезло и он заснул. Свою роль сыграла и усталость. Однако, когда усаживались, он узнал, что девушка живет на даче в Дзуси одна, а родители находятся в Идзу.

- Одна! - пробормотал Онодэра.

- Ну, там есть прислуга. Сейчас у нее собрались друзья, что-то вроде вечеринки, - спешил объяснить Есимура. - Она их часто устраивает. Когда-то и я был там одним из постоянных участников. В последнее время времени нет, дел полно...

- Вечеринка... - подавляя зевоту, произнес Онодэра. - Такие вещи, знаете, не по мне.

- Не беспокойся. Там все происходит чинно-благородно. Ну, иногда случится небольшой дебош, а где без этого...

Будь что будет, подумал Онодэра и уснул. А когда проснулся, машина бежала вдоль исчезающего в сумерках морского побережья. Проехав Дзуси, примерно на середине пути в Хаяму, свернули на частное шоссе и поползли на покрытый лесом холм. На вершине стоял несколько необычного вида дом что-то среднее между "Домом над водопадом" Райта и "Жилым домом в форме яйца". Садовый фонарь в авангардистском стиле окроплял зелень голубым и бледно-изумрудным сиянием. Из здания, похожего на пластмассовое яйцо, лились яркий свет и музыка.

Есимура чувствовал здесь себя как дома. Внутрь они проникли через выходившее во двор французское окно. В коротком коридоре им встретилась костлявая девица лет двадцати семи - восьми с бокалом вина и сигаретой в одной руке. Сильно подведенные глаза, узкие брюки, тонкая водолазка.

- А, привет, - сказала она слегка заплетающимся языком. - Вас уже заждались.

- А Рэй-сан? - тоном завсегдатая спросил Есимура.

- Она здесь. Мы сегодня ударились в сантименты.

Открыв белую пластмассовую дверь, они очутились в средних размеров овальной комнате с бежевыми округло выгнутыми стенами. Пол покрывал зеленый, похожий на мох ковер. В дальнем конце - рояль цвета слоновой кости. Вокруг прозрачного стола в форме неправильной палитры, какие можно увидеть на картинах Ганса Альпа, в странных, но, видно, очень удобных креслах сидели человек пять мужчин и женщин. От бара к ним обернулась девушка с миксером в руках. Ее лицо наполовину скрывали длинные распущенные волосы.

- Добро пожаловать, - сказала она лишенным интонации голосом.

- Привет, - с фамильярностью старого знакомого кивнул всем Есимура. Знакомьтесь, Онодэра-кун из подводного отдела нашей фирмы.

- Прошу вас, садитесь, - указал на кресло светлокожий, приятной наружности молодой человек в неяркой рубашке навыпуск. - Что будете пить?

Онодэра был немного растерян. Изящество, элегантность, воспитанность этих людей удивительно сочетались с простотой и приветливостью. Вся атмосфера здесь разительно отличалась от той, какую он представлял себе со слов Есимуры. Онодэра вдруг почувствовал себя неуклюжим провинциалом, который совсем не вписывается в это изысканное общество. Имена, которые один за другим произносили знакомившиеся с ним люди, были ему известны он встречал их на страницах газет и журналов. Постепенно он начал понимать, что попал в среду, в которой прежде ему не приходилось бывать, все гости этого дома относились к так называемой интеллектуальной элите. Бледный молодой человек с красивым лицом, облокотившийся о рояль, вспомнил Онодэра, был композитором, сочинявшим авангардистскую музыку, недоступную восприятию среднего японца, каким был Онодэра. Более популярный за границей, чем у себя на родине, он получил уже несколько международных премий. Был здесь и молодой ученый-экономист, имя которого Онодэра видел не раз под статьями в толстых журналах. Здесь же были продюсер и архитектор, пусть не самые знаменитые, но достаточно известные, пользовавшиеся определенной популярностью.

Наконец Онодэру представили девушке, стоявшей возле бара. Ее звали Рэйко Абэ, это и была хозяйка дома, та самая девушка, с которой его хотел познакомить Есимура. Онодэра не знал куда глаза девать.

- Это будете пить? - Рэйко указала на бокал с какой-то жидкостью и посмотрела на него то ли равнодушно, то ли устало.

- Будете? Это мартини, выпейте...

С этими словами она сунула прямо под нос Онодэры сосуд с мешалкой. Почти неслышно пробормотав "спасибо", Онодэра взял тяжелый бокал-миксер. Вдруг, откинув голову, она коротко рассмеялась:

- Простите меня, пожалуйста, вы здесь впервые, а я... - язык у нее слегка заплетался. - Понимаете, ни одного бокала для коктейлей не осталось, я все разбила.

- Ничего, не беспокойтесь, - выдавив ответную улыбку, сказал Онодэра. Ваше здоровье.

Онодэра поднес к губам бокал с мешалкой и одним духом выпил все до дна. Потом вытер тыльной стороной ладони губы и поставил бокал на стойку.

- Спасибо, очень вкусно...

С этими словами он повернулся спиной к девушке и пошел к столу.

- Послушайте, Онодэра-сан... - задушевно, как со старым знакомым, заговорил с ним молодой человек в неяркой рубашке, который ужо предлагал ему сесть в кресло. - Я слышал про вас от Есимуры-сан. Вы, разумеется, можете управлять подводной лодкой?

- Как будто бы могу... Открытая модель, или экранная?

- Экранная, вроде игрушечной, но опускается на триста метров. Вы, наверное, знаете, модель Шварцкопфа...

- Да, ее я хорошо знаю. А что вы собираетесь предпринять?

- Мы задумали устроить подводный увеселительный парк, - присоединился к разговору ученый-экономист. - Ничего особенно грандиозного, но нам хотелось бы создать в нем совершенно новые аттракционы. Дело в том, что одна туристическая корпорация предоставляет нам капитал для разработки идей... Там будет построен даже подводный концертный зал, - с этими словами молодой человек развернул на стеклянном столе эскиз и кивнул в сторону стоявшего у рояля композитора. - Он сейчас как раз занят созданием "Подводной симфонии". Это обещает быть очень интересным.

- А не могли бы вы помочь нам в свободное время? - без обиняков обратился к Онодэре другой молодой человек, дизайнер. - Хотите войти в нашу группу? Все мы занимаемся этим делом ради удовольствия. Ведь если взяться за разработку проекта по всем правилам, расходы на содержание личного состава окажутся слишком большими.

- А от меня требуется обследование морского дна? - спросил Онодэра, мельком просматривая эскиз.