84577.fb2 Гнев Дракона(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Гнев Дракона(СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

Глава 13 В ЗАБОТАХ И ТРУДАХ

Третий день горцы пьянствовали по всем корчмам и кабакам Корнхолла, прожигая мою премию. Девками их обеспечил бургомистр, стоило только намекнуть ему о том, что знаю про его долю в этих "лавках чести". Там торговали женской честью, в этих "лавках" и довольно успешно.

На улицах пьяных горцы ревели свою любимую песню-песню Сью:

Мой горец - парень удалой, Широкоплеч, высок, силен; Но не вернется он домой, Он на изгнанье осужден. Как мне его вернуть, О, как его вернуть? Я все бы горы отдала, Чтоб горца вновь домой вернуть.

Я послал гонцов в Холлилох к лейтенанту Макгайлу с приказом привести роту в Корнхолл.

Лейтенант Макнилла был послан взять под контроль замок лорда Харпера и обыскать окрестности в поисках подозрительных людей. Устный приказ Макниллу - доставить сюда графиню Доротею для допроса.

Не мог же я сказать старому вояке правду-что голый, бритый лобок графини не выходит из моей головы!

Пленных солдат герцогини по моему приказу заковали в кандалы и отправили в штольни Хаббарда-от мертвых мало толку, а живые пусть потрудятся для меня.

Я запретил вешать бродяг в городе и на северных землях, а приказал отправлять их в рудники Хаббарда. Там отчаянно не хватало рабочих рук.

Я представил отца Симона бургомистру Тудору  два лиса нашли общий язык.

Жасс сел расписывать план военной компании.

Бертольду Тудору я дал задание организовать контору по выдаче займов под проценты. Если люди так любят влезать в долги-этим надо пользоваться. Сэмми я поручил следить за Тудором и этой конторой.

Из книжной лавки мне принесли новинки. В том числе роскошную книгу кавалера де Грие "О правилах и особенностях охоты". Пролистав, ее я с удивлением понял, что охота на диких зверей меня больше не влечет. Охота на двуногий зверей интереснее!

Ко мне явился мессир Мадзини с сообщением о том, что восковая модель бомбарды готова и ему нужна медь, олово и плавильня для дальнейших этапов. Бертольду Тудору я приказал обеспечить металлы и повозки для доставки модели и прочего инвентаря в плавильни Хаббарда.

-Мессир Мадзини, взгляните сюда!

Я подвел инженера к столу с расстеленной картой-планом Корнхолла и окрестностей.

-На северном берегу я хотел бы заложить новый город-с прямыми широкими улицами, подземным сливом нечистот, с новыми домами из камня, а главное-там, на холме я хочу построить замок  поместье для себя и своей семьи.

Мадзини загорелся расчертить план нового города.

-Вы будете его главным архитектором, и жалование ваше я утрою.

Рассыпаясь в благодарностях льстивый мессир вышел от меня с картой-планом. Он пообещал представить свой проект в течение недели.

Вечером я спустился вниз в розовый зал и провел в воде пару часов. Вода расслабляла и успокаивала. После купания я заснул сном младенца.

Утром, когда Майк принес мой завтрак-омлет, жареные колбаски, белый хлеб и смородиновый отвар, постучался в дверь Говард.

-Лорд Грегори, графиня Харпер доставлена в замок. Прикажите ее поместить в камеру в подвале?

-Вовсе нет! Пусть ее приведут сюда. Майк подай второй прибор и еще омлета для нашей гостьи.

Доротею ввели два горца. Я отпустил охрану. Графиня была в черном платье, в белом чепце, закрывшем большую часть головы и все волосы. Она стояла, потупившись, сложив руки на животе.

Я приблизился и, взяв ее безвольную руку, поцеловал пальчики-ногти уже были в порядке, а не изгрызены как при нашей первой встрече.

-Леди, я счастлив, приветствовать вас в Корнхолле! Прошу позавтракать со мною!

-Доброго утра, лорд Грегори.

Держа ее руку в своей, я подвел графиню в столу, отодвинул и придвинул стул. Сел напротив. В голубых глазах Доротеи сквозило удивление и любопытство.

Я налил ей в бокал красного вина. Майк принес омлет и прибор-нож, и двузубую вилку. Графиня крепко сжала нож и вилку в руках, словно желая их пустить в ход. Но явно не против омлета!

-Отменный омлет, надо сказать! Прошу вас!

Она была голодна, но ела медленно и аккуратно. Отпила вина. Ее взгляд встретился с моим.

-Зачем я нужна вам, лорд Грегори?

"Мне понравились ваши нижние голенькие губы" - вертелся ответ на языке.

-Я хотел бы защитить вас в это опасное время, графиня.

-Я не нуждаюсь в защите, я написала письмо брату. Он должен приехать и помочь мне в управлении поместьем и замком...

-Барон Джаред далеко, а я рядом и может так случиться, что дела короны не позволят ему быстро приехать.

-Я похоронила мужа и в тот же день приехали ваши люди. Ваш лейтенант сказал, что меня должны допросить. Но я все сказала вам... тогда...когда...

Графиня покраснела и опустила взор вниз, на тарелку.

Завтрак мы доели в молчании.

-Вы бывали в этом замке раньше?

-Нет, я приезжала только в город.

Я подал графине руку.

-Здесь есть чудесное место, которое вы просто обязаны посмотреть!

Ее глаза блеснули.

Мы спустились по лестнице вниз в мой любимый зал с бассейном. Я прошел вдоль стен зажигая от свечи масляные светильники. Графиня охнула.

Розовые стены мягко мерцали, плескалась и парила вода.

-Это-чудо!

С восторгом Доротея рассматривала зал. Я обнял ее за талию.

Она задрожала. Она ростом ниже меня и мне пришлось наклониться, чтобы прошептать в розовое ушко.

-Раздевайтесь, вы должны искупаться здесь-это полный восторг...

-Я..Я не могу...шнуровка на спине...

-Я помогу.

Я развязал шнуровку платья на спине, помог высвободить руки из рукавов. Чепец она сняла сама. Я стянул платье к низу, и она вышла из него в длинной рубашке и нижней юбке.

Я подвел графиню к теплой мраморной скамье у стены. Она села и позволила снять с ее узких маленьких ступней черные туфли. Возбуждение охватило меня. Я хотел эту женщину, я предвкушал наслаждение ее телом...

Я поднял глаза. Она смотрела на меня прямо и открыто, губы приоткрылись. Она тоже была возбуждена?!

Она приподняла подол нижней юбки, и я развязал подвязки над ее узкими продолговатыми коленями и стянул чулки.

Она развязала и опустила вниз нижнюю юбку и аккуратно через голову сняла последнее - длинную тонкую сорочку.

Одной рукой она быстро закрыла соски грудей и ладошкой другой прикрыла лобок. Ее черные волосы на голове, завитые в две косы были причудливо уложены в завитки чуть выше ушей. Чуть угловатые девичьи плечи, тонкая талия, узкие бедра, длинные изящные лодыжки. Под моим взглядом она покраснела до ушей.

-Прошу леди!

Гордо задрав подбородок она прошла мимо меня. Ее нежные ягодицы вызвали в моей голове образ сочного розового абрикоса.

Отставив в сторону руки, она медленно заходила в воду, приостанавливаясь и замирая.

Не отрывая взгляда от этого юного тела, я быстро раздевался.

Когда же Доротея погрузилась в воду по шею и повернулась ко мне, я уже стоял голым как Адам до грехопадения.

Я вошел в воду и приблизился к своей гостье.

Она смотрела мне в глаза.

-У вас красивое тело, лорд Грегори...

-Просто зови меня по имени.

-Хорошо, Грегори...

Шторы на окне задернуты моей стыдливой гостьей. В полумраке белеет ее бедро. Узкая ладонь скользит по моей груди.

-На юге Конфландии, там, откуда родом моя мать, все женщины бреют волосы на теле...Там жарко...Летом купаются в теплом море...Мать с восторгом вспоминала море. Там оно тихое, теплое и голубое, а не такое как у нас  холодное и зеленое...

Голова Доротеи лежала на моем плече. Ее шепот убаюкивал. После бурных объятий и восторгов тянуло в сон.

-Ты маг-Грегори... Твое волшебство все изменило. Мое тело совсем другое...Я не знала что, возможно, такое наслаждение в объятиях мужчины...

Я улыбнулся. Графиня после пяти восторженных наслаждений стала откровенной и подрастеряла свою стыдливость. Ее чуть картавый южный выговор казался мне очаровательным.

-Я люблю тебя, Грегори...

Она приподнялась, и ее припухшие губы нашли мои. Я обнимал ее гибкую спину, ладони опустились ниже, обхватили ягодицы. Она жадно и благодарно целовала меня.

Стук в дверь был внезапен. Как удар молнии.

Доротея вскрикнула и, соскользнув с меня, мгновенно натянула перинку до самых ушей.

-Войдите! - крикнул я, закрыв низ тела.

В дверь боком просунулся Майк.

-Извините, лорд Грегори...

Чья то рука дернула Майка за ухо и он, ойкнув, исчез.

Дверь распахнулась во всю ширину.

На пороге стояла Адель, улыбающаяся и торжествующая. Но улыбка померкла, когда она увидела что в постели я не одинок.

-Лорд Грегори! Вы не больны?

Каблуки застучали по паркетинам. Адель устремилась к постели и, вцепившись в перинку, потянула на себя.

Перинка полетела на пол, Доротея пискнув, бросилась в мои объятия, спрятав лицо за моей шевелюрой.

-Поздравляю, Грегори, задница у нее превосходная! - яд капал из каждого слова моего пажа.

-Извинись и подай перинку!

-Черта с два! - возмущенная Адель выскочила за дверь, стуча каблуками.

-Тысяча извинений, Дороти! Срочные дела!

Я надел рубаху, штаны и сунув ноги в шлепанцы последовал за Аделью.

Ухмыляющиеся горцы в карауле у двери. Растерянный Майки Говард с плетеной корзиной в руках.

Рыдающая у окна Адель.

Корзина?!

Я осторожно взял ее из рук секретаря.

Закутанные в пеленки и одеяльца, малыши крепко спали. Слава богам, мои мальчишки вернулись ко мне в целости и сохранности!

-Говард срочно найди кормилицу и пусть твоя жена позаботиться о них. Приставь охрану.

Я приблизился к Адель. Плечи тряслись, руки комкали тяжелую штору.

Я взял ее за плечи и повернул к себе. Адель не глядела на меня. Крупные слезы стекали потекам.

-_Малыш, ты сделала то, что я никогда не забуду! Проси чего хочешь-я все сделаю!

-Неблагодарный...я скакала...я резала глотки...я привезла малышей...А ты...ты...

Я привлек ее к своей груди, и она разревелась уже погромче. Рубашка на моей груди промокла, прежде чем она начала успокаиваться.

Я гладил ее по спине, бормотал в ухо ласковые слова. Она вцепилась в меня обеими руками и мотала головой, не желая слушать.

-Пойдем, ты помоешься с дороги и расскажешь обо всем, я прикажу подать обед.

-Нет! Я не пойду туда пока чернявая шлюха лежит в вашей постели!

-Она не шлюха, она вдова лорда Харпера...

-Ты спишь с его вдовой?!  возмущенный блеск зеленых глаз.

-Убей врага и переспи с его женщиной-вот путь воина! - я криво усмехнулся. - Не гневи дракона, малыш, иначе он сожрет всех!

Страх мелькнул в зареванных глазах моего пажа.

-Я приду только когда она уйдет-ее голос был тверд.

Адель высвободилась из мои рук и, задрав подбородок, отравилась вниз по лестнице.

Я вернулся в комнату.

Доротея сидела на постели уже в длинной сорочке.

-Странный паж у тебя служит, Грегори!

-Ее зовут Адель, она дочь барона Соммерсби.

-Ты спишь с нею?

-Нет.

-Ты отказал ей в том, чем одарил меня? Почему, Грегори?

"Почему? Это долгий рассказ и не для твоих ушек..."

-Она привезла моих детей, похищенных наемниками графа Харпера.

-А их мать? Где она?

-Она умерла в родах.

-Ты вдовец и я вдова, Грегори... - горько усмехнулась Доротея. - Что будет со мной?

-Я хочу, чтобы ты жила здесь, в замке.

-Твоей наложницей и заложницей?

-Ты видела дракона?

Доротея стремительно побледнела, ее руки поднялись к горлу.

-Дракону не нужна заложница-он найдет тебя в любом месте...

Вечером за ужином Адель рассказала мне как она вышла на след наемников, настигла их на дальней мельнице и прикончила. Она была на удивление не многословна.

Я имел глупость поведать ей о том, что ничего не помню с момента превращения, и она наотрез отказалась рассказать мне о том, что видела-о драконе, которым я был.

-Адель, пора заканчивать этот маскарад. Сними мужское платье и ходи в женском.

-Ты желаешь посадить меня взаперти в замке? В этом или в Холлилох? Я мешаю тебе?

Я поднял руки ладонями вперед.

-Остановись, малышка! Ничего такого я не сказал! И даже не подумал!

-А как мне подумать?! Стоило исчезнуть миледи, и я нашла в твоей постели чернявую худышку!

-Ты сказала, что задница у нее превосходная.

-Я солгала!

Адель возбужденно прохаживалась туда-сюда передо мной. Ее мельтешение начинало раздражать.

-Чего ты хочешь сама?

-Я хочу быть рядом с тобой!

-Ты и так рядом со мной.

-Не увиливай, Грегори!

Я встал из кресла.

-Выходи за меня замуж, Адель!

Она споткнулась и остановилась.

-Что ты сказал?

Я опустился на колено.

-Я прошу твоей руки и сердца!

-И в чем здесь подвох?

-Я буду королем Севера и мне нужна королева. Я не могу жениться на Сью-она моя сестра.

-О, Грегори! - Адель опустилась передо мной на колени-Но я же все еще монахиня!

-Архиепископ пришлет индульгенцию и свое благословение. У меня есть способ его убедить.

-Он коронует тебя?!

-Для этого у меня будет свой епископ. Ты согласна?

-Нет! - выпалила Адель и окаменела.

-Хорошо, я попрошу руку и сердце у другой - хотя бы у Доротеи Харпер. Она теперь свободна и задница у нее превосходная!

-О боги! Что я сказала?! - простонала Адель.

-Ты мне отказала, малышка!- Я поднялся во весь рост. Приблизился и приподнял подбородок моего пажа кончиками пальцев. - Но я собираюсь спросить еще раз. Да или нет?!

Зеленые сияющие глаза сказали мне "ДА!"

Меня крестили в соборе Корнхолла, моим крестным отцом стал Элар Тудор, а крестной матерью Корнелия Макконохи. Горделивая, сияющая Адель в изумрудном платье стояла совсем рядом.

В обмен на свободу герцогини Бронкасл я получил от архиепископа Михаила индульгенцию для бывшей монахини Аделаиды Соммерсби и благословение на ее брак со мной. Волчонок остался в Корнхолле под опекой Крейга Макконохи.

Свадьба была назначена сразу после праздника.

Я отправил Говарда с письмом к барону Соммерсби с приглашением и формальной просьбой руки и сердца его дочери. Говард выехал с ротой арбалетчиков и с приказом привезти барона и его младшую дочь в Корнхоллский замок.

Не смотря на сопротивление Адель, я переселил ее в дом Тудора, на попечение Корнелии. Невеста не должна жить до свадьбы под одной крышей с женихом!

Мои ночи принадлежали Доротее. Она была печальна.

Мы бурно наслаждались друг другом, но потом я часто видел слезы на ее глазах.

Жасс с осуждением смотрел на меня когда мы вместе завтракали или обедали.

Наконец он не выдержал.

-Грегори, зачем вы мучите обеих? Они же знают друг о друге.

Я мучил себя, а не только двух девушек. Я ничего не знал о Сью. Она так и не вернулась в Холлилох.

Рота Макгайла вернулась в город. Сам Макгайл мне ничего не смог рассказать про Сью. Она исчезла ночью. А на следующую ночь были украдены малыши.

-Кто-то из слуг помог похитителям. Но кто? Охрана была на постах, но ничего не заметила. Никто не был убит или ранен. Это магия, милорд!

Бертольд Тудор явился с докладом о том, что деньги иссякли. Надо было или вводить налоги и пошлины либо залезать в долги. Налоги и пошлины мало ввести-их еще надо собрать, а людей для этого у меня не было. Железо с плавилен Хаббарда шло потоком. Часть его продавалась в городе, но это были крохи.

Меня ждал Драконий зуб с сокровищницей драконов.

Перед отъездом я заехал к Тудорам, попрощаться с Адель.

-Ты избегаешь меня, Грегори!

-Вовсе нет!

-Я уже начинаю жалеть о своем согласии выйти за тебя!

-Я вернусь через неделю, не скучай.

-Нелл говорила мне, что твое сердце из кремня-А я не верила! За что ты меня мучаешь!? Я знаю, ты спишь с этой худосочной вдовушкой! Об этом говорит весь город! Надо мной смеются горожанки!

Я обнял ее и поцеловал в шею.

Адель затихла.

-Поцелуй меня, Грегори, как тогда, зимой, в повозке...Прошу...

Я исполнил ее просьбу со всем старанием. Больше упреков я не услышал.

Графиня Доротея уехала вместе со мной. Ей нашли смирную лошадку, и она гордо выехала через северные ворота, сидя боком в дамском седле.

Говарда и две роты конных арбалетчиков сопровождали нас.

В Харперхолле мы расстались. Я проводил графиню до замка. Там хозяйничал лейтенант Макнилл. Ворота были на месте. Солдаты охраняли стены. Слуги выбежали во двор. Они были рады возвращению хозяйки.

Мы провели бурную ночь без сна на парадной кровати графов Харперов. На утро Доротея дала волю слезам. Мне нечем было ее утешить кроме обещания вернуться...

Она проводила меня до ворот, держась за стремя.

Вечером следующего дня я уже въезжал в замок Холлилох.