84580.fb2
- Что вы посоветуете?
Джейсон, все такой же юный, как три года назад, когда они только подружились с Ру, сказал:
- Можно продать наименее выгодные предприятия.
- Верно, но я крайне не расположен избавляться от активов капи-тала. - Он зевнул. - Как я устал. - Выглянув из окна, он увидел, что уже стемнело. Который час?
Джейсон обернулся и посмотрел вниз, в зал, где стояли вычурные кешийские часы.
- Уже почти семь.
- Карли будет в ярости, - сказал Ру. - Я обещал быть дома в шесть.
- Семья в городе?
- Да, - сказал Ру и, прихватив плащ, поспешил вниз. К счастью, когда Ру пришел домой, Карли была поглощена беседой с Элен Джекоби. Эти две женщины сохранили дружеские отношения после смерти Рэндольфа Джекоби, хотя брат Рэндольфа был виновен в смерти отца Карли. Казалось, они наслаждались обществом друг друга и четверых детей, которые так хорошо играли вместе. И Ру тоже всегда любил вечера, когда обе семьи собирались в его доме.
- Ты пришел? - сказала Карли. - Ужин будет через пару минут.
Крики "Папа!" и "Дядя Руперт!" огласили зал, и Ру окружили дети. Он со смехом пробился сквозь чащу ног и цепких рук и начал подниматься по лестнице.
Абигайль пошла за ним, и он сказал ей:
- Я скоро спущусь, дорогая.
- Нет! - заявила она властным тоном. - Уходи! С королевской важностью она отошла в угол и скрестила руки на
груди. Ру сверху поглядел на двух женщин и увидел, что Элен смеется,
а у Карли растерянный вид. Элен сказала:
- Они все через это проходят.
Ру кивнул и поспешил в комнату, чтобы умыться и переменить рубашку. Когда он спустился в столовую, дети уже сидели с одного края длинного стола, а взрослые с другого.
Ру заметил, что у Элен новая прическа: лоб украшают завитки, а из-под необычного гребня выбиваются локоны. Ру гадал, будет ли веж-ливо с его стороны спросить, из чего сделан этот гребень, и вдруг поймал себя на мысли, что не имеет ни малейшего представления о том, что нынче в моде в городе принца.
Сильвия-то уж наверняка знает, подумал он и вдруг понял, что ему очень редко приходилось видеть ее одетой, и, кроме того, думать о ней, когда рядом сидели его жена и Элен, было как-то неудобно.
- Эгей, Ру, - сказала Элен, - да вы покраснели!
Ру симулировал кашель, потом просипел:
- Не в то горло попало, - и вновь надсадно закашлялся, промо-кая салфеткой несуществующие слезы.
Элен снова засмеялась, и Ру с удивлением заметил, как она пре-красна. Он никогда не считал ее красавицей - до Сильвии ей было далеко, но в вечернем туалете и с новой прической она была чрезвычай-но хороша.
Карли сказала:
- Элен говорит, что ты очень искусно управляешь ее компанией.
Ру пожал плечами.
- Она в большой степени управляет собой сама. Тим Джекоби... - Он хотел было сказать: "свинья, но дело свое знал", однако, вспомнив, что Элен его невестка, изменил это выражение на "был хорошим орга-низатором".
- Да, это верно, - согласилась Элен.
Началось обсуждение уютных домашних тем, вроде воспитания де-тей. Мальчики начинали вести себя по-мальчишески, а девочки стано-вились девочками, но тайны детской психики все еще казались Ру белыми пятнами на карте.
Он смотрел на своих детей и понимал, что ничего о них не знает. Он уделял им мало внимания, и вдруг это показалось ему странным. Возможно, когда они станут постарше, они смогут рассказать ему много интересного.
Его взгляд снова обратился к Элен Джекоби, и через секунду она подняла на него глаза. Сообразив, что продолжает на нее пялиться, Ру сказал:
- Не желаете ли бренди?
Карли была удивлена. У себя дома он никогда не предлагал бренди никому, кроме деловых партнеров.
- Нет, спасибо, - ответила Элен. - Пока мы доберемся до дому, детям уже будет пора спать.
Семейство Джекоби поехало домой в одном из экипажей Ру, и Карли начала укладывать детей в кровать. Ру сидел один в кабинете и пил бренди, даже не замечая вкуса. Мысли его были тревожны; он знал, что скоро начнется война и пришло время отправлять семью на восток или по крайней мере в загородный дом, откуда легче будет бежать.
Поговорив с Эриком, Джедоу Шати и другими военными, которые ему доверяли, он выяснил, что захватчики встречаются уже в пределах Королевства. Большинство из них, правда, было нейтрализовано, но, когда разразится война, путешествие на восток может стать очень опасным.
Карли спустилась по лестнице и спросила:
- Ты идешь спать?
- Да, - сказал Ру, - через несколько минут. - Когда жена, развернувшись, собралась уходить, он заметил: - Кажется, тебе нра-вится Элен и ее дети.
Карли сказала:
- Да, очень. Мы с ней родом из одной деревни, и у нас много общего. И детишки у нее славные.
У Ру появилась идея.
- Что ты скажешь, если после Праздника Середины Лета вы с Джекоби проведете несколько недель у нас в имении? Дети смогут поплавать в речке, на лошадях покататься.
- Ру, они слишком маленькие, чтобы кататься на лошади.
- Ну тогда мы достанем для них тележку и пони. - Он встал. - Здесь будет зверская жара, а там вам будет хорошо.
Карли с подозрением в голосе спросила:
- А не пытаешься ли ты меня спровадить, а, Руперт?
Испугавшись, что она подозревает о его связи с Сильвией, Ру нежно обнял ее.