84580.fb2
Он отдал приказ взять курс на юг, туда, где с захватчиками сража-лись кешийцы. Дым пожаров заметно ухудшал видимость.
- Впередсмотрящий! - крикнул адмирал.
- Сэр?
- Посматривайте в сторону их северной эскадры. Как только она появится на горизонте, немедленно доложите мне, вы поняли?
- Есть, сэр!
В течение часа они охотились на вражеские суда. Голосили и уми-рали в огне люди, и все же казалось, что кораблям захватчиков нет числа. Никлас лично обстрелял четыре судна и только навел баллисту на пятый корабль, как раздался крик впередсмотрящего:
- Суда на севере, адмирал!
- Сколько?
- Я насчитал по крайней мере два десятка парусов... нет, три-дцать... Сорок!
- Это их северное подразделение возвращается. Сейчас они обна-ружат, что их опередили, - сказал капитан Ривэ.
Никлас выругался.
- Только посмотрите на эти жирные, неуклюжие баржи! Мы могли целый день топить их безо всякого риска. Тут впередсмотрящий закричал:
- Адмирал! Те две галеры развернулись и обошли потопленные суда!
- О, вот это уже интересно, - сказал Ривз.
Никлас кивнул.
- Я рассчитывал, что они провозятся еще некоторое время. Глав-ный канонир!
- Сэр?
- Сколько у нас снарядов?
- Еще сорок штук, мой адмирал.
Никлас закричал впередсмотрящему:
- На каком расстоянии от нас эти два судна?
- Меньше мили, мой адмирал.
- Ривз, кто у нас на севере?
Ривз знал, что адмирал знает расположение судов не хуже него, но хочет услышать о нем от другого, чтобы лучше сосредоточиться.
- Эскадра Шарпа, эскадра Веллса, то, что осталось от тернеров-ской, и треть всех быстроходных куттеров.
- Слушай мою команду, - сказал Никлас. - Шарп и Веллс идут на север, наперехват. Я хочу, чтобы они дразнили и задерживали врага, но не вступали в бой!
- Вас понял! - крикнул впередсмотрящий и начал передавать команду сигнальными флажками.
- Потом я хочу, чтобы куттера спалили эти галеры!
Никлас знал, что он посылает несколько из этих маленьких быст-роходных суденышек на дно. У них были ограниченные способности к наступлению, но если два-три куттерка смогут подобраться поближе к галерам, они вполне способны обстрелять неприятеля, а большие боевые корабли Королевства в это время смогли бы без помех потопить каж-дый по три десятка барж.
- Приказ получен, сэр! - прокричал впередсмотрящий, передав первую команду и получив подтверждение.
Все утро продолжалась битва, и за час до полудня разнеслась весть о том, что силы вражеских военных кораблей слишком велики. Север-ная часть флота Королевы перестала обращать внимание на эскадры Веллса и Шарпа, когда стало ясно, что они не собираются атаковать, и устремилась туда, где разгорелся бой. Никлас увидел, что куттерам удалось поджечь одну из огромных боевых галер и окружить другую. Галеры неистово осыпали куттера градом стрел, к тому же на них име-лись баллисты. Со спокойной точностью движений вражеские канониры перезаряжали свои орудия, и каждый выстрел мог пустить ко дну один куттерок.
Никлас бросил прощальный взгляд на произведенные им разруше-ния и сказал:
- Капитан Ривз, пора уходить в Фрипорт!
Капитан Ривз не колебался, поскольку на горизонте показалась еще одна огромная боевая галера, которая обошла два передних транс-портных судна и теперь во весь дух неслась по Направлению к "Коро-левскому Дракону". Капитан Ривз отдал распоряжения рулевому, и Никлас закричал:
- Главный канонир!
- Сэр, - раздался в ответ голос, охрипший от постоянного вды-хания вонючего дыма огненного масла.
- Когда мы развернемся, я хотел бы полюбоваться вашим искус-ным выстрелом вон по той галере, которая гонится за нами.
- Есть, сэр.
Когда судно накренилось, баллиста выпалила, и пламенный снаряд ударил прямо в полубак приближающейся галеры. На верхней трети носовой части судна вспыхнул пожар, но погибли только те, кто стоял на палубе. Внизу барабанщик, отбивающий ритм для гребцов, продол-жал мерно бить в свой барабан, рабы продолжали работать веслами, и галера неуклонно приближалась к "Королевскому Дракону".
Поразмыслив, Никлас пришел к выводу, что от врага им уйти не удастся.
- Впередсмотрящий!
- Есть, сэр?
- На галере есть таран?
- Окованный железом, сэр, на уровне ватерлинии.
- Ну, Ривз, - сказал Никлас, - если нам не поможет какой-нибудь внезапный порыв ветра, боюсь, что ваше судно под моим коман-дованием отправится на дно.
- Всегда есть риск, сэр, - послышался хладнокровный ответ. Люди стояли и спокойно смотрели, как огромный военный корабль,
охваченный пламенем, несется прямо на них. Ривз обернулся к одному
из офицеров и крикнул:
- Брукс, привести брамсели к ветру.