84580.fb2
Накор посмотрел на учеников, сидевших с удивленными лицами на берегу, и крикнул им:
- Проваливайте!
Ученики быстро разошлись, оставив магов одних.
Они переместились в Крондор с Калином, которому Пуг велел задержаться, чтобы присматривать за обороной города до тех пор, пока Пуг не вернется. Внук Пуга Арута сумел убедить деда в том, что отчаянно нуждается в его советах, поэтому Пуг чувствовал, что ему нужно как можно скорее возвращаться в город принца.
- Ты знаешь, что делать? - спросил Пуг.
- Конечно, - ответил Накор. - Не могу сказать, что мне это по нраву, но я понимаю, почему это необходимо.
Пуг пожал плечами.
- Если мы переживем еще несколько месяцев, настанет время волноваться о том, что здесь происходит. Разве что у тебя есть план получше?
Накор потер подбородок.
- Я не знаю. Может, и есть, но в любом случае сначала нам придется сделать это.
- Ну, тогда гуляй! - со смехом сказал Пуг. - Когда мы закончим, возьмешь лошадей и помчишь в Сетанон. Я не думаю, что для тебя найдет-ся дело в Крондоре. И постарайся в мое отсутствие помочь Томасу.
Накор и Шо Пи поспешили к парому, который должен был пере-править их в город, а Пуг направился к большой цитадели Стардока.
Он вошел в здание и нашел центральную палату, где уже собрались старшие маги острова. Когда он зашел в зал, они встали со своих мест, и он, сделав им знак садиться, прошел на место, по традиции занимае-мое главой совета.
- Время летит, и все меняется, - начал он без долгих вступле-ний. - Я был рад позволить вам играть в независимость от Королев-ства и Кеша, пока был мир, но больше так продолжаться не может.
- Ходят слухи, что начинается война, - сказал Чалмс. - Вы хотите, чтобы Академия приняла сторону Королевства?
- Да, - сказал Пуг.
- Многие из нас родились в Кеше и не питают любви к Королев-ству, - сказал другой маг.
- Вы - Роберт де Лиес?
- Да, - с поклоном ответил молодой маг, польщенный, что его запомнили.
- Вы ведь родились в Королевстве.
- Совершенно верно. Я просто хотел указать, что после той лояльности, которую мы все испытываем в отношении Стардока, симпатии наши разделяются.
Пуг сказал:
- Позвольте мне говорить с вами откровенно: Стардок принадлежит мне. Академия была построена на мои деньги на земле, дарованной мне королем, и пока я от нее не отказался, она моя.
- Все это так, - сказал де Лиес, - но многие захотят уехать, и это я рассматриваю как поражение принципов, которые соединяли нас.
Пуг улыбнулся.
- Я понимаю и ценю ваше академское желание сидеть здесь и спорить об очевидных вещах, пока на вас не снизойдет какое-нибудь глубокое философское понимание, но в данный момент к Крондору на всех парусах движется самая большая армия в истории мира, и мы не можем позволить себе такую роскошь.
Услышав про паруса, некоторые из присутствующих магов нахму-рились.
- Мы думали, что скопление на юге кешийских солдат было прелю-дией к войне, мой лорд, - сказал Чалмс. - Что это еще за флотилия?
Пуг сказал:
- Позвольте мне быть кратким. Огромная армия под командова-нием демона плывет через Бесконечное Море к Крондору. Как только город будет сокрушен в прах, эта армия попытается захватить и порабо-тить все от этого острова до Илита, от Крондора до Саладора. Будет столько крови и стрельбы, что вы и представить себе не можете.
Маги загомонили, и Пуг дал им минуту, чтобы обсудить эту весть. Потом он поднял руку, и в комнате стало тихо.
- Но страшнее всего то, что их окончательная цель, даже без их ведома, это приз, который в их руках может уничтожить все живое в Мидкемии.
- Это возможно? - спросил де Лиес.
- Не только возможно, но и вероятно, - сказал Пуг, - если никто не согласится мне помочь.
Молодой маг сказал:
- Я готов помочь.
Пуг улыбнулся.
- Как часто мы недооцениваем нашу молодежь, - заметил он, но другие маги в совете продолжали хранить молчание.
Наконец Калид, один из старших магов родом из Кеша, сказал:
- Если это правда, тогда все то, ради чего мы трудились, в опас-ности. Не разумнее ли будет остаться здесь, чтобы защитить библиоте-ку и оборудование?
Пуг сказал:
- Я не могу повлиять на ваше решение. Я могу приказать вам уехать, но какой в этом смысл? - Он встал. - Я пойду в свою башню и буду ждать там в течение двух часов. Вызовите всех магов, имеющих способности к военной, оборонной магии или искусству врачевания, и передайте им все, что я сказал. Те, кто согласится помочь, поедут со мной. Остальные могут оставаться здесь и в меру своих сил защищать Стардок.
Пуг ушел, а маги начали обсуждать то, что он им только что рассказал. Приставив лестницу к своему кабинету, Пуг вошел в потайную дверью, вход в которую был строго запрещен всем, кроме него. И не успела дверь за ним захлопнуться, как он уже перенесся на Остров Мага.
Гатис, похожий на гоблина пришелец из далекого мира, который служил у Маркоса и Пуга мажордомом, был на своем обычном посту в центральной комнате дома, которую он превратил в рабочий кабинет с видом на сад, созданный Пугом.
- Мастер Пуг, - сказал Гатис, - прав ли я, предполагая, что мастер Маркос скоро вернется к нам?
Пуг улыбнулся. Гатис однажды говорил ему, что между ним и Маркосом существует некая мистическая связь.
- Да, это так, хотя где сейчас он и Миранда, мне не известно.
Гатис поднялся:
- Жду ваших приказаний, милорд?