84591.fb2 Гнездо гадюки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Гнездо гадюки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 23

Глава 23

— ЭМИ, НЕЛЛИ, БЕГИТЕ! — закричал Дэн.

Мистер Мэлуси мчался к нему. Дэн бросился к копью и метнул его в сторону одной из стеклянных стен. Копье пролетело мимо лоз винограда, и на всей скорости врезаясь в стену, создавая оглушительный взрыв.

Дэн на полной скорости подбежал к проёму и прыгнул в отверстие. Он оказался в центральной огромной комнате с извилистыми путями между камерами, в полнейшем хаосе

— ОСТАНОВИТЕ ЕГО! — ревел голос мистера Мэлуси.

Глаза Дэна быстро осмотрели пространство. Он бросился вправо, хватая рюкзак. Эми и Нелли подбежали к нему.

— Следуйте за мной! — прокричал он.

Вокруг стоял безумный шум. Яркие прожекторы мерцали со всех сторон, освещая ослепительно белые колонны. Со всех сторон Дэн слышал хлопающие двери.

— Эскалатор! — воскликнула Нелли.

Дэн взглянул вверх. Дверь над эскалатором открылась, и люди в белых халатах устремились в ним.

— Я так не думаю, — сказал он, — Давайте. Подойдём к внешней стене и найдём выход.

Густая сеть, покрывающая отсеки было самым лучшим местом, чтобы спрятаться. Они медленно поползли вдоль неё. Он должен был найти дверь, через которую проходит садовник.

Дверь.

Только где она? Она отчаянно огляделся. Там. Она была плотно закрыта высоко над головой. Рядом стояла металлическая сетка-клетка. Лифт.

— Следуйте за мной! — крикнул он, подбегая к клетке.

Двери лифта открыты. Внутри два разбитых глиняных горшков и часть садового шланга.

— Залезайте!

Когда Нелли и Эми оказалась внутри, он закрыл дверь и повернул металлический диск. Лифт медленно поднялся. Они взглянули вниз, а там уже копошились кричащие Томасы.

— ОСТАНОВИТЕ ИХ! — ревел голос.

Почти незаметно, лифт вдруг остановился.

— Дэн! — крикнула Эми.

Лифт не поднялся до двери совсем чуть-чуть. Но дверь открылась, совсем на небольшое расстояние для человека. Дэн выбрался и обхватил лифт руками.

— Мы сможем это сделать. Эми, ты первая.

— Я не могу оставить тебя! — протестовала Эми.

— Поспеши, они сейчас снизят эту штуковину! — воскликнул Дэн.

Он поднял её, и она пролезла через отверстие.

— Ты следующий, парень, — сказала Нелли, — И не вздумай спорить.

Она подняла его к отверстию. Дэн отбросил рюкзак и наклонился, чтоб поднять Нелли.

Вместе, он и Эми ухватились за руки Нелли и потянули. Лифт заскрипел и медленно поехал вниз.

— ТЯНИ! — закричала Нелли.

Она пыталась выбраться, но лифт начал закрываться.

Чья-то рука задержала дверцы лифта ладонь и локтём. Другой рукой человек схватил Нелли.

Дэн застыл. Но времени на раздумья просто не было.

— Оууууу! — пискнула Нелли, падая через дверной проём на траву.

Дэн и Эми упали рядом с ней, лифт опустился и скрылся из виду.

Дэн повернулся к человеку, который спас Нелли.

Мистер Бхекизиса поднял с земли ящик Шака. Он не улыбался.

***

— Откуда вы узнали про это? — потребовал мистер Бхекизиса.

— Я не хотел ничего красть. Я отдам эту коробку обратно! — попытался оправдаться Дэн, — Но, мы…мы можем решить эту проблему вместе!

— За мной, — приказал он, — Сейчас!

От побежал вниз по склону, подальше от входной двери. Эми не собиралась двигаться за этим парнем в…а кстати куда?

— А куда он идёт? — спросила она.

— Вам нужно особенное предложение? — громко спросил мистер Бхекизиса.

— Ну, — пробурчал Дэн, — У нас всё равно нет выбора?

Дэн, Эми и Нелли побежали за ним. Мистер Бхекизиса крикнул им:

— Никто никогда не мог войти в их штаб. Вам повезло. Я сказал им, что вы нашли сеть секретных туннелей. Это задержит их на некоторое время.

— Подождите…вы… — Дэн запнулся.

«У нас есть там шпион, но чтобы добиться что-то от этих людей понадобится армия…»

— Вы шпион! — воскликнул Дэн.

Мистер Бхекизиса двигался очень быстро.

— Я был…Томасом, — задыхаясь, сообщил он, — Я родился в Южной Африке. Поспешите. Нас ждут.

— Нас ждут? — переспросила Нелли, — Вы не одни?

— Скорее! — мистер Бхекизиса направился вниз по склону в сторону леса.

Там, группа, состоявшая из мужчин и женщин, шла к ним. Дэн побежал за ним, Нелли и Эми шли чуть поодаль.

Глаза Дэна не отрывались от человека впереди группы. Лицо было очень знакомым. Лицо в морщинах и длинный шрам, серо-зелёные глаза. Шорты цвета хаки и рубашка на пуговицах выглядели гораздо аккуратнее, чем его одежда торговца ранее.

«Вам нужно автомобильное обслуживание? Или такая энергичная молодёжь как вы, ищет как поездить по Южной Африке самостоятельно?».

— Вы! — воскликнул Дэн, — Вы тот парень в аэропорту, что дали нам открытку.

Человек вытер пот со лба.

— Что там произошло Бехкизиса? — быстро спросил он.

Мистер Бхекизиса поднял коробку, широко улыбаясь.

— Они очень умные дети.

Челюсть человека упала.

— Боже мой, они нашли ключ Черчилля?

— Ваша подсказка… — сказала Эми, — Конституция Хилл…

— Да, и Церковь Хилл, — перебивая, быстро ответил человек, — Простите меня за мою творческую опечатку. Я Роберт Бардсли профессор музыки. Это мои ученики, — сказал он, не отрываясь, следя за коробкой.

У Эми перевело дыхание. Дэн последовал за её взглядом и наткнулся на высокого темноволосого улыбающегося мальчика в краю группы.

— Курт? — выдохнула Эми, глаза округлились от удивления, — Что ты тут делаешь?

— Я пою с классом профессора Бардсли иногда. Он сказал, что мы идём на экскурсию.

С этими словами, Курт шагнул вперёд к профессору Бардсли, в то время, как он схватил коробку. У Курта внезапно озабоченный вид переменился на возбуждённую улыбку, как только он повернулся к Эми.

— Ты в порядке. Что тут происходит?

Профессор Бардсли сжал плечо Курта.

— Вы знаете, дети, Курт прекрасный певец. Я просто хотел пройтись со своими учениками по чаще, — он улыбнулся своим ученикам, а затем повернулся, — Ключ. Он там? — мистер Бхекизиса протянул коробку Дэну, он взял его, — Я позволю брату и сестре такую честь. Но мы должны уходить отсюда с глаз долой, — сказал профессор Бардсли, — Быстро.

Он бросился к деревьям. Курт схватил руку Эми и пошёл за Нелли. Но Дэн замер.

— Подождите, мы не можем идти туда! — закричал он, — Помните, что сказал мистер Мондли?!

— Мы не можем заботиться об этом сейчас, — закричала Эми в ответ, — Эти ребята должны знать местность!

Дэн бросился вниз и догнал Нелли, Эми и Курта, которые шли прямо за профессором Бардсли.

— за вами кто-то гонится? — спросил Курт и помог Эми, упавшей на ветки.

— Она потом всё объяснит, — отмахнулась Нелли, задыхаясь, — Бхекезиса ненастоящий Томас. А вы, ребята, с Бхекизиса. Вы пытаетесь спасти нас. Вы знаете о 39 ключах. Но зачем же вы, профессор, тащите с собой весь хор?

Мистер Бардсли быстро заговорил через плечо.

— Большинство из нас были Томасами. Мы знаем расположение отсеков. Мы, как горожане, обустроили здесь их, а Томасы используют. Я из Южной Африки. И я уже устал от того, что они пользуются нами, — он улыбнулся, — Музыка моя профессия. Так или иначе, кто хочет присоединиться к нам обязан петь.

— Ваше имя…Роберт… — сказала Эми, — Миссис Тембека спрашивала нас, не Роберт ли нас послал.

— Уинифред и я старинные друзья, — объяснил Роберт.

Вдруг раздался крик, Дэн обернулся.

Томас надвигались на них целым потоком из здания вниз по склону.

Эми запаниковала.

— Прячьтесь! — закричала она.

— БЫСТРЕЕ! — поддержал мистер Бхекизиса.

Группа собралась покучнее и начала почти одновременно перепрыгивать кусты и через лужи грязи. Дэн схватил коробку. Нет времени открыть её. Нет времени, чтобы думать. Они были в меньшинстве.

— Дэн, — позвала Эми, подбегая к нему, — Мы должны отдать её им!

— Ты с ума сошла? — сказал Дэн.

— Это их, Дэн! — воскликнула Эми, — Мы это украли! С другими ключами мы так не делали. Мы их нашли. Этот поступок делает нас такими же как они.

— Дети, бегите! — закричал профессор Бардсли.

Эми и Курт убежали за деревья за остальными. Дэн последовал за ними, смотря по сторонам. Мондли сказал про ловушки. Какие ловушки? Капкан? Подвесные клетки? И где они?

Карта.

Дэн остановился и открыл свой рюкзак. Он засунул туда руку и вытащил свёрнутый лист бумаги.

***

— Ребята! ОСТАНОВИТЕСЬ!

Эми и Курт повернулись на голос Дэн. Он подбежал к ним с красным лицом.

— Мы их потеряли? — спросил профессор Бардсли.

— Скажите своим ученикам, чтобы остановились! — настаивал Дэн.

Профессор Бардсли закричал остальным, повернувшим к ним с любопытством. Прямо перед ними, видимая сквозь деревья, располагалась огромная лужайка.

— Мы должны держать подальше от лужайке любой ценой, — сказал Дэн, пробегая мимо них по краю деревьев. Остальные собрались вокруг, глядя на него.

— Я знаю, это кажется сумасшествием, — продолжил Дэн, — но поверьте мне. Мы должны идти в другую сторону.

Ученики смотрели на него скептически, обходить целую лужайку. Они сгрудились в кустах, защищённые козырьками деревьев.

— Что происходит? — спросила у него Эми.

У Дэна лицо внезапно стало сосредоточенным и серьёзным, в обычной жизни бы это означало, что он влепил жвачку в волосы Минди Блахдорн и пытается это тщательно скрыть. Но сейчас, это может означать всё что угодно.

— Все слушайте! — выпалил Дэн, — Томас направляются к нам с левой стороны на север через лес. Начинайте шуметь…сейчас!

— Это такая стратегия? — спросил профессор Бардсли.

— Просто сделайте это, пожалуйста! — сказал Дэн, посмотрев на Эми и Нелли, чьё лицо было пепельного цвета.

Один за другим, они начали делать как велел Дэн. Кричать, петь, бить по деревьям палками.

Теперь Эми отчётливо слышала шаги и голоса. Томасы пытаются пройти через лес.

— Дэн, мы не можем просто стоять здесь! — закричала Эми.

Первые Томасы выбежали из-за деревьев. Среди них были и мистер Мэлуси. Курт встал перед Эми, сжав кулаки.

— Ну хорошо, — сказал мистер Мэлуси, лицо у него было болезненного цвета, — Дэниел и Эми Кэхилл, я полагаю. Я должен был догадаться. Вы совсем не похожи на толстокожих Холтов. Очень хороший трюк. Всё, что вам нужно сделать, это вернуть коробку.

Вскоре, на лужайке стояло куча людей. Боксёры, борцы, охранники. Весь состав Томасов.

Ученики профессора Бардсли, оставались на краю поляны.

— Должно всё получиться, — прошептал Дэн, — Снйчас что-о должно случиться…

— Что? Нас убьют? — хмуро съехидничала Нелли.

— Главное, не заходите на лужайку, — крикнул Дэн через плечо, — Начинайте петь! Давайте!

— Прости? — переспросил профессор Бардсли.

— Я с тобой, и ты со мной — и поэтому мы вместе! — напел Дэн, — Нам нужно, чтобы они рассеялись по всей лужайке!

Ученики обменялись недоумёнными взглядами. Но Курт сделал шаг вперёд и запел глубоким и звучным голосом.

— Я с тобой, а ты со мной,

И поэтому мы вместе.

Так что мы все вместе!

Так что мы все вместе!

Мужчины и женщины скрестили руки на груди, образовав живую цепочку из людей. Их голоса, казалось, раздавались по всему лесу.

— Пой со мной, и я буду петь с тобой,

И мы будем петь вместе!

Мы поедем вместе!

Мы едем в Преторию,

Претория, Претория…

Томасы глядели на них с беспокойством. Эми не знала, что её брат имел в виду, но она пела тоже.

— Вот именно, — тихо сказал Дэн профессору Бардсли, — Надо окружить их со всех сторон.

Бардсли посмотрел на Дэна, как на ума лишённого, но его лицо внезапно озарила улыбка.

— Ты истинный ученик Шака…

Дэн кивнул.

— Рог буйвола — некоторые остаются как тело, а другие…

Ученики медленно наступали, их пение отвлекало Томасов. Мистер Мэлуси посмотрел на них с улыбкой, наполовину смущённой, наполовину с удовольствием.

Но у Томасов были слишком грузные и большие тела, чтобы оставаться на месте…медленно, медленно они размещались по всей лужайке.

— Я не в настроении для музыкальных прелюдий, — сказал мистер Мэлуси, — И я не в настроении убивать глупых детей. Но вы видите какая у нас подготовка. Если в не отдадите коробку нам сразу, то это лужайка превратится в поле битвы!

Ученика профессора Бардсли продолжали наступать. Все Томасы ждали приказа мистера Мэлуси.

Дэн глубоко вздохнул и провёл рукой по коробке.

— Только через мой труп, — выдохнул он.

Мистер Мэлуси пожал плечами.

— Как скажешь. Томасы…В АТАКУ!