84591.fb2 Гнездо гадюки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Гнездо гадюки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Глава 5

Алистер Оу ничего не имел против латуни, но наручники оставили на его коже глубокие следы. В полицейском фургоне, направляющемся к западу от Джакарты, металлические наручники тряслись так сильно, что оставили вмятины даже на египетской хлопчатой рубашке.

Но зато мысли о наручниках хоть как-то затмевали полный хаос в его голове. Ничего больше не имеет смысла. Как Ирина Спасская могла быть мертва? Почему она спасла его и детей? Он до сих пор не верил в это. Как сейчас, так и семь лет назад он остаётся трусом…Главное сейчас об этом не думать. Нужно держать сознание в ясности. Всё что сейчас происходит несущественные проблемы.

Автомобиль снова подпрыгнул на выбоине, Алистер услышал ворчание водителя. Глупо было предположить, что человек на переднем сидении Изабель Кабра. На соседнем сидении от водителя сидел знакомы тощий сухонький старичок.

— Испытываешь дискомфорт, Алистер? Но ты выглядишь вполне здоровым, после того как умер в Парке Пукхансана.

Слова Бэй словно порезали Алистера ржавыми лезвиями. Он посмотрел на дядю, пытаясь найти хоть малейшее чувство в его серо-стальных глазах.

С детства Алистер боялся Бэй, с того дня, как старик взял его под опеку. Сразу после таинственного убийства Гордона Оу, отца Алистера. Он был вторым по главности в филиале Екатерина. У него на пути был лишь его брат Гордон. На похоронах Гордона, казалось, что Бэй рыдал. Алистеру тогда было всего пять, но он никогда не забывал его сухие щёки. А невинные плакали.

— Дядя, какие у тебя всё-таки актёрские способности! — сказал Алистер, — Они стали гораздо лучше, чем когда я был мальчиком. Ты убедил полицию, что я устроил пожар?

— Я не понимаю твоей враждебности по отношению ко мне, Алистер, — искренне удивился Бэй, — У меня есть сердце, и ты знаешь это. Твой некролог в газетах Сеула тронул меня. Знаешь, как я обрадовался, когда узнал, что ты жив? Даже после этой драмы в кабинете, в который, я должен добавить, было трудно поверить. Мне пришло в голову, что ты несправедлив ко мне.

— Интересное утверждение, особенно для человека, который сидит со мной в полицейской машине, — невесело усмехнулся Алистер.

— Перво-наперво, — сказал Бэй, — ты можешь рассказать, как пережил обвал?

— В жизни должны оставаться маленькие тайны, не так ли? — сказал Алистер, — И это одна из них.

Бэй вздохнул.

— Всю жизнь я пытался ухаживать за тобой, Алистер. В тебе было много потенциала. Я думал, что могу поделиться с тобой руководством Екатерины. Я не знал, что мой приемник окажется таким. Почему ты никогда не берёшь на себя ответственность? Почему ты проводишь время с жалкими американскими детьми? Разве ты ничему не научился, сын мой?

— Я не твой сын, — процедил Алистер, — Я сын Гордона Оу.

Бэй склонил голову.

— Милый, милый Гордон…

«Выскажи ему» подумал Алистер «Выскажи ему всё». Почему же противостоять Бэй так трудно? Почему Бэй так трудно грозить? У Алистера появился небольшой проход, чтобы выбраться из под обвала, он прокрался в кабинет Бэй и отпугнул его. «Я в полном одиночестве. Я ничего не сделал. Он. Обязательно. Всё. Расскажет. Не. Паникуй. Алистер сделал глубокий вдох.

— Я нашёл письмо, — как можно спокойнее сказал он, — Ты писал его в 1948 году. Письмо по поводу оплаты убийства отца.

Глаза Бэй расширились.

— Это всего лишь плата за машину!

— Пять тысяч долларов, чтобы поездить по городу, или убить отца? — сказал Алистер, — С командой уничтожить это письмо немедленно?

— Это единовременная выплата на лимузин компании для моего бизнеса. А ты уничтожил всю нашу переписку! — Бэй смотрел на него в шоке, медленно качая головой, — Честно говоря, Алистер, ты иногда меня удивляешь.

«Алистер ты меня удивляешь…Алистер, ты разочаровал меня…Алистер, тебя выгнали из колледжа…ОПЯТЬ?».

Алистер встряхнул головой, стараясь стереть воспоминания, которые, казалось, не пропадают независимо от возраста.

Нельзя позволять Бэй снова залезть в душу. «Он будет смотреть на выражение лица. Не забывай об этом» повторил сам себе Алистер «А затем возьмёт тебя под свой контроль».

Алистер встретил взгляд своего дяди.

— Как я должен доверять человеку, который сдаёт в полицию своего племянника? — непоколебимо спросил он, — Ты знаешь, что я не поджигал, тогда зачем весь этот цирк?

Расстегнув пальто, Бэй потрепал толстый кожаный кошелёк, который торчал у него из внутреннего кармана.

— У меня есть некоторые способы влияния на людей. И я могу убедить людей пользоваться этим влиянием в свою пользу.

Алистер рассмеялся.

— Ложь и взятки, как всегда.

— В отличие от тебя, я ценю правду, — сказал Бэй, — Ты Екат. И всё же правда о твоём бывшем опекуне и лидере филиала, скрыта от меня. Всё, что тебе нужно сделать это дать то, что мне должен — правду о том острове, и всё, что вы узнали об открытиях Роберта Хендерсона Кэхилла.

— Я…никогда…не расскажу…

— Следи за своим кровяным давлением, сын мой, — нравоучительно произнёс Бэй, — Столько лет поедания нежелательной пищи взяли своё. Слишком много сыра в буритто ослабляет сердце.

Алистер закрыл глаза. Ему вспомнилась фраза, сказанная его отцом, её он не понимал, будучи ребёнком: Молчание — сила. Он дышал глубоко и спокойно посмотрел на Алистера.

— Ну? — нетерпеливо спросил Бэй.

Алистер внезапно откинулся на спинку сидения. Его тело забылось в внезапных конвульсиях. Он резко выдохнул воздух через нос, безрезультатно дёргая наручники полицейского. Машина свернула в сторону дороги. Шины завизжали. Полицейский на заднем сидении пытался привести Алистера в чувство.

— Продолжайте! — кричал Бэй, — У нас нет времени!

Алистер застонал. Сильный толчок поднял его тело вверх, он почувствовал как его лоб стукнулся о крышу. Затем он рухнул бесчувственным грузом на заднее сидение.